Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decreto federale concernente il delegato ai rifugiati

Traduction de «Decreto federale concernente il delegato ai rifugiati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto federale concernente il delegato ai rifugiati

Arrêté fédéral concernant le délégué aux réfugiés


Decreto del Consiglio federale che mette in vigore il decreto federale concernente la concessione di indennità ai lavoratori agricoli e ai contadini di montagna

Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur l'arrêté fédéral qui règle le service d'allocation aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagne


Decreto federale concernente l'iniziativa popolare contro un'IVA ingiusta nello sport e nel settore sociale ; Iniziativa per lo sport e le prestazioni di pubblica utilità

Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire fédérale contre une TVA injuste dans le sport et le domaine social ; Initiative pour le sport et les prestations d'utilité publique


Decreto federale che proroga il decreto federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoro

Arrêté fédéral prorogeant l'arrêté fédéral qui permet de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travail


Decreto federale del 4 ottobre 1991 concernente la costruzione di una ferrovia transalpina; decreto sul transito alpino

Arrêté fédéral du 4 octobre 1991 relatif à la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes; Arrêté sur le transit alpin


Decreto federale del 22 marzo 1996 concernente il controllo del sangue,dei suoi derivati e degli espianti

Arrêté fédéral du 22 mars 1996 sur le contrôle du sang,des produits sanguins et des transplants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le misure sono definite nella legge federale concernente l'esercizio di diritti esclusivi di telediffusione (Fernseh-Exclusivrechtegesetz - FERG) e l'elenco degli eventi di grande interesse sociale figura nel decreto pertinente.

Les mesures sont définies dans la loi fédérale concernant l'exercice de droits de télédiffusion exclusifs (Fernseh-Exclusivrechtegesetz - FERG) et une liste des événements d'importance majeure figure dans le Règlement concernant les événements d'importance majeure pour la société.


Il decreto federale del 6 giugno 2002, concernente il finanziamento della partecipazione della Svizzera ai programmi quadro dell'Unione europea, ha destinato 835 milioni di franchi svizzeri (pari circa a 530 milioni di euro) in stanziamenti di impegno al finanziamento della partecipazione della Svizzera al Sesto programma quadro nel periodo 2003-2006.

L'arrêté fédéral du 6 juin 2002 relatif au financement de la participation de la Suisse aux programmes-cadres de l'Union européenne a consacré un crédit d'engagement de 835 millions de francs suisses (environ 530 millions d'euros) pour financer la participation de la Suisse au sixième programme-cadre durant les années 2003 à 2006.


Le misure sono definite nella legge federale concernente l'esercizio di diritti esclusivi di telediffusione (Fernseh-Exclusivrechtegesetz - FERG) e l'elenco degli eventi di grande interesse sociale figura nel decreto pertinente.

Les mesures sont définies dans la loi fédérale concernant l'exercice de droits de télédiffusion exclusifs (Fernseh-Exclusivrechtegesetz - FERG) et une liste des événements d'importance majeure figure dans le Règlement concernant les événements d'importance majeure pour la société.


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Réginald MOREELS Sottosegretario di Stato alla Cooperazione allo sviluppo, Ministro aggiunto del Primo Ministro Per la Danimarca: Sig. Poul NIELSON Ministro della Cooperazione allo sviluppo Per la Germania: Sig. Carl-Dieter SPRANGER Ministro federale della Cooperazione economica e dello sviluppo Per la Grecia: Sig. Pavlos APOSTOLIDES Ambasciatore, Rappresentante Permanente Per la Spagna: Sig. Jose Luis DICENTA BALLESTER Sottosegretario di Stato alla Cooperazione internazionale e all'America latina Per la Francia: Sig. Jacques GODFRAIN ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Réginald MOREELS Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, Adjoint au Premier Ministre Pour le Danemark : M. Poul NIELSON Ministre de la Coopération au Développement Pour l'Allemagne : M. Carl-Dieter SPRANGER Ministre fédéral de la Coopération économique et du Développement Pour la Grèce : M. Pavlos APOSTOLIDES Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Espagne : M. Jose Luis DICENTA BALLESTER Secrétaire d'Etat à la Coopération internationale et à l'Amérique latine Pour la France : M. Jacques GODFRAIN Ministre Délégué à la Coopéra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Luc CARBONEZ Vice rappresentante permanente Per la Danimarca: Sig.ra Mimi JAKOBSEN Ministro dell'industria e del commercio Per la Germania: Sig. Jochen GRÜNHAGE Vice rappresentante permanente Per la Grecia: Sig. Adamatios VASSILAKIS Vice rappresentante permanente Per la Spagna: Sig.ra María AMADOR MILLAN Ministro della sanità e del consumo Per la Francia: Sig. Yves GALLAND Ministro delegato presso il Ministro dell'economia e delle finanze, incaricato delle finanze e del commercio con l'estero Per l'Irlanda: Sig. Pat RA ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission étaient représentés comme suit : Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Danemark : Mme Mimi JAKOBSEN Ministre du commerce et de l'industrie Allemagne : M. Jochen GRÜNHAGE Représentant permanent adjoint Grèce : M. Adamatios VASSILAKIS Représentant permanent adjoint Espagne : Mme María AMADOR MILLAN Ministre de la santé et de la consommation France : M. Yves GALLAND Ministre délégué auprès du ministre de l'économie et des finances, chargé des finances et du commerce extérieur Irlande : M. Pat RABBITTE Ministre adjoint (Minister of State) chargé du commerce, de la technologie et de la protection des consommateurs Italie : M. Paolo MENGOZZI Secrétaire d'Etat à l'industrie L ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Decreto federale concernente il delegato ai rifugiati' ->

Date index: 2021-08-30
w