Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acqua residua
Comportamento del deflusso
Condizioni di deflusso
Deflusso diretto
Deflusso minimo vitale
Deflusso residuale
Deflusso residuo
Deflusso superficiale
Modalità di deflusso
Portata residua
Profilo di deflusso
Sezione di deflusso
Sezione trasversale di deflusso

Traduction de «Deflusso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deflusso residuale | portata residua | acqua residua | deflusso residuo | deflusso minimo vitale

débit résiduel


deflusso diretto | deflusso superficiale

écoulement d'averse


sezione trasversale di deflusso | sezione di deflusso | profilo di deflusso

section d'écoulement | gabarit hydraulique | gabarit d'écoulement | profil d'écoulement


comportamento del deflusso | condizioni di deflusso | modalità di deflusso

conditions d'écoulement | comportement de l'écoulement


comportamento del deflusso | condizioni di deflusso | modalità di deflusso

comportement de l'écoulement | conditions d'écoulement


profilo di deflusso | sezione di deflusso | sezione trasversale di deflusso

gabarit d'écoulement | gabarit hydraulique | profil d'écoulement | section d'écoulement | section transversale d'écoulement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Di capitale importanza risultano il miglioramento dell’attività biologica attraverso l’introduzione di materiale organico e il raggiungimento di un equilibrio delle sostanze nutritive nel suolo: infatti, un eccesso di fertilizzazione presenta un rischio per l’ambiente attraverso il deflusso di sostanze nutritive, mentre la mancanza di nutrienti porta ad una minore fertilità del suolo.

Il est crucial d’améliorer l’activité biologique grâce à un apport de matières organiques et à l’obtention d’un équilibre dans la composition du sol en nutriments — la surfertilisation comporte des risques environnementaux en raison du lessivage de certains fertilisants, tandis qu’à l’inverse, des carences en éléments nutritifs diminuent la fertilité des sols.


[20] N2O - Le emissioni di protossido di azoto rientrano in tre categorie principali: (1) emissioni dirette da terreni agricoli e sistemi di produzione zootecnica; (2) emissioni indirette che si verificano dopo la liberazione di azoto dal terreno sotto forma di ossidi di azoto (NOx) o di ammoniaca (NH3), ovvero dopo la percolazione o il deflusso di nitrati; (3) emissioni risultanti dalla bruciatura di residui agricoli.

[19] N20 - Les émissions de protoxyde d'azote ont trois sources principales: (1) les émissions directes des terres agricoles et des systèmes de production animale; (2) les émissions indirectes qui résultent du dégagement d'azote par les champs sous forme des oxydes d'azote (Nox) ou d'ammoniac (NH3) ou après lessivage ou écoulement de nitrates; (3) les émissions provenant du brûlis.


Gruppo di tre progetti riguardanti lo sfruttamento del deflusso superficiale, il recupero delle emissioni dell'impianto a osmosi inversa, trattamento terziario per il riutilizzo delle acque reflue nei servizi urbani a Palma di Maiorca.

Groupe de trois projets concernant : exploitation de l'écoulement de surface, récupération des rejets de l'usine à osmose inverse, traitement tertiaire pour la réutilisation d'eaux usées dans les services urbains à Palma de Mallorca.


Inoltre, le superfici impermeabilizzate possono avere un forte impatto sul suolo circostante, modificando le modalità di deflusso dell'acqua e incrementando la frammentazione della biodiversità.

En outre, les zones imperméabilisées peuvent avoir une grande incidence sur les sols environnants en changeant les modes d'écoulement des eaux et en augmentant la fragmentation de la biodiversité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell’intensificare la politica volta ad attirare i migranti per motivi economici e a facilitarne l’ammissione, l’UE e gli Stati membri devono considerare molto attentamente i possibili effetti negativi che tale deflusso può provocare nel paese d’origine.

Lorsqu’elle intensifie sa politique visant à attirer les migrants économiques et à en faciliter l'admission, l'UE doit, au même titre que ses États membres, être très attentive aux effets négatifs possibles d’un tel exode pour le pays d’origine.


16. richiama l'attenzione degli Stati membri e della Commissione sul fatto che, dopo il 2020, anche se vi saranno sempre meno persone in età lavorativa, saranno comunque necessarie politiche di inclusione attiva per queste persone e vi sarà una concorrenza sempre maggiore nella ricerca di impiego, mentre il settore privato offrirà sempre meno posti di lavoro per i lavoratori relativamente poco qualificati; ricorda che persino in alcuni degli Stati membri più benestanti (come Danimarca e Lussemburgo) la disoccupazione di lunga durata è sempre più allarmante (quasi 12 milioni di persone sono registrati nell'UE come disoccupati di lunga durata, ossia il 5% della forza lavoro, e il 59% è senza impiego da due anni); invita la Commissione, in c ...[+++]

16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de personnes dans l'Union européenne sont considérées comme étant au chômage de longue durée, ce qui correspond à 5 % de la population active, 59 % de ces personnes étant sans emploi ...[+++]


C. considerando che, negli ultimi decenni, i cambiamenti climatici hanno avuto ripercussioni sui sistemi naturali e umani di tutti i continenti e gli oceani; che in molte regioni la modifica delle precipitazioni o lo scioglimento delle nevi e dei ghiacci alterano i sistemi idrogeologici, con conseguente impatto sulla quantità e la qualità delle risorse idriche; che a causa dei cambiamenti climatici i ghiacciai continuano a ritirarsi praticamente in tutto il mondo, con ripercussioni sul deflusso delle acque e le risorse idriche a valle;

C. considérant qu'au cours des dernières décennies, les changements climatiques ont eu des conséquences sur les systèmes naturels et humains de tous les continents et océans; que, dans de nombreuses régions, l'évolution des précipitations ou la fonte des neiges et des glaces modifient les systèmes hydrologiques, ce qui affecte les ressources aquatiques quantitativement et qualitativement; que, presque partout dans le monde, les glaciers continuent de rétrécir sous l'effet du changement climatique, qui perturbe l'écoulement et les ressources en eau en aval;


le reti per la raccolta, la distribuzione e il deflusso di acqua e relative apparecchiature, nonché le canalizzazioni per acqua motrice come condotte forzate, gallerie e pozzi in pressione per impianti idroelettrici ed i relativi accessori specifici;

aux réseaux d'adduction, de distribution et d'évacuation d'eau et leurs équipements ainsi qu'aux conduites d'eau motrice telles que conduites forcées, galeries sous pression, cheminées d'équilibrage des installations hydroélectriques et leurs accessoires spécifiques;


Se l'asse di deflusso del tubo di scarico è a 90° rispetto alla linea centrale longitudinale del veicolo, il microfono deve trovarsi nel punto più lontano dal motore.

Si l’axe du tuyau d’échappement fait un angle de 90° avec l’axe longitudinal du véhicule, le microphone doit être placé le plus loin possible du moteur.


Il microfono va collocato a una distanza di 0,5 m ±0,01 m dal punto di riferimento del tubo di scarico (v. figura 1), a un'angolazione di 45°(±1°) rispetto all'asse di deflusso dell'estremità del tubo.

Le microphone doit être placé à une distance de 0,5 m ± 0,01 m du point de référence du tuyau d’échappement défini dans la figure 1, et former un angle de 45° (± 5°) avec l’axe de sortie des gaz à l’extrémité du tuyau.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Deflusso' ->

Date index: 2021-07-22
w