16. esprime profonda preoccupazione – ricordando la sua risoluzione del 5 luglio 2012 – per l'ulter
iore deterioramento della situazione del popolo palestinese in Cisgiordania, in particolare nella zona C e a Gerusalemme Est, in ragione delle continue attività di costruzione ed espansione di insediamenti israeliani, delle restrizioni alla libertà di movimento dei
palestinesi, della demolizione di abitazioni palestinesi e dello sfollamento di famiglie palestinesi, della violenza dei coloni ebrei, della costruzione del muro di separaz
ione al di ...[+++] là della "Linea verde" nonché dello sfruttamento delle risorse naturali palestinesi da parte di Israele, in quanto potenza occupante, aspetti, questi, che minacciano la praticabilità di una soluzione fondata sulla coesistenza di due Stati; invita le autorità israeliane a interrompere e impedire il trasferimento forzato della popolazione palestinese e la demolizione delle relative abitazioni e infrastrutture, anche nei villaggi di Abu Nawar e Susiya; 16. exprime sa profonde préoccupation - rappelant sa résolution du 5 juillet 2012 - devant la poursuite de la détérioration de la situation de la population palestinienne en Cisjordanie, en particulier dans la zone C et à Jérusalem-Est, en raison des activités continues d'expansion et de construction de colonies israéliennes, des restrictions à la libre circulation des
Palestiniens, de la démolition de maisons palestiniennes et du déplacement de familles palestiniennes, de la violence de colons juifs, de la construction du mur de sépar
ation au-delà de la "ligne verte" ...[+++] et de l'exploitation des ressources naturelles palestiniennes par Israël, en tant que puissance d'occupation, qui menacent la viabilité de la solution à deux États; invite les autorités israéliennes à arrêter et à empêcher le transfert forcé de la population palestinienne et la démolition de maisons et de l'infrastructure palestiniennes, y compris dans les villages d'Abou Nawar et de Susiya;