Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Densità dei punti
Densità del flusso di potenza
Densità delle costruzioni
Densità di costruzione
Densità di depositi
Densità di potenza
Densità di punti di impatto
Densità edilizia
Grado di edificazione
Rete di depositi
Rete di punti di impatto
Sistema di punti di credito

Traduction de «Densità di punti di impatto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
densità di depositi | densità di punti di impatto

densité de dépôts | densité des points d'impact


rete di depositi | rete di punti di impatto

réseau de dépôts | réseau de points d'impact


densità dei punti

densité de probabilité en un point


densità delle costruzioni (1) | densità di costruzione (2) | densità edilizia (3) | grado di edificazione (4)

densité des constructions


densità del flusso di potenza | densità di potenza

densité surfacique de puissance | densité du flux de puissance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
della portata dell’impatto (area geografica e densità della popolazione interessata).

à l’étendue de l’impact (zone géographique et importance de la population affectée).


2) A tal fine, gli Stati membri provvedono ad assicurare che la densità dei punti di contatto e di accesso corrisponda alle esigenze degli utenti e in particolare che una densità sufficiente dei punti di contatto e di accesso sia presente nelle regioni più scarsamente popolate.

2. À cette fin, les États membres veillent à ce que la densité des points de retrait et d'accès correspondent aux besoins des utilisateurs et plus particulièrement à ce qu'une densité satisfaisante des points de retrait et d'accès soit réalisée dans les régions moins densément peuplées.


Devono adottare le misure regolamentari appropriate, previste dalla direttiva, per garantire che l'accessibilità ai servizi postali continui a soddisfare le esigenze degli utenti, garantendo, se del caso, un numero minimo di servizi allo stesso punto di accesso e, in particolare, per garantire che ciò non dia luogo alla diminuzione della densità dei punti di accesso ai servizi postali nelle regioni rurali e remote.

Les États membres doivent prendre des mesures réglementaires appropriées, telles que prévues dans la directive, pour garantir que l'accessibilité des services postaux continue à répondre aux besoins des utilisateurs, y compris en assurant, le cas échéant, l'offre d'un nombre minimal de services en un même point d'accès et, en particulier, pour veiller à ce qu'il n'y ait pas une réduction de la densité des points d'accès aux services postaux dans les régions rurales et périphériques.


Devono adottare le misure regolamentari appropriate, previste dalla direttiva, per garantire che l’accessibilità ai servizi postali continui a soddisfare le esigenze degli utenti, garantendo, se del caso, un numero minimo di servizi allo stesso punto di accesso e, in particolare, per garantire che ciò non dia luogo alla diminuzione della densità dei punti di accesso ai servizi postali nelle regioni rurali e remote.

Les États membres doivent prendre des mesures réglementaires appropriées, telles que prévues dans la directive, garantir que l’accessibilité des services postaux continue à répondre aux besoins des utilisateurs, y compris en assurant, le cas échéant, l’offre d’un bouquet minimum de services en un même point d’accès et, en particulier, veiller à ce qu'il n'y ait pas une réduction de la densité des points d'accès aux services postaux dans les régions rurales et périphériques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per le stampanti di linea (ad es. a matrice di punti/ad impatto) la velocità di stampa si basa sul metodo stabilito nella norma ISO 10561.

Pour les imprimantes ligne par ligne (par exemple les imprimantes matricielles et les imprimantes à impact), la vitesse d'impression est déterminée sur la base de la méthode figurant dans la norme ISO 10561.


Densità di popolazione degli insediamenti situati entro un raggio (distanza) di 5 km dal sito estrattivo: (ponderazioni: 0,5 — 0,9, cfr. la tabella) il quoziente di impatto della cava (I.2), la qualità dell’aria (I.4), la qualità dell’acqua (I.5) e il rumore (I.6) sono ponderati in funzione di tre intervalli di densità:

Densité de population des zones habitées situées dans un rayon de 5 km de distance autour du site d'extraction: (coefficients correcteurs: 0,5 — 0,9; voir tableau) — les indicateurs I. 2 (taux d'impact de la carrière), I. 4 (qualité de l'air), I. 5 (qualité de l'eau) et I. 6 (bruit) sont pondérés en fonction de trois plages de densité:


Essi dovrebbero adottare le misure regolamentari appropriate, previste dalla direttiva 97/67/CE, per garantire che l’accessibilità ai servizi postali continui a soddisfare le esigenze degli utenti, garantendo, se del caso, un numero minimo di servizi allo stesso punto di accesso e, in particolare, una densità appropriata dei punti di accesso ai servizi postali nelle regioni rurali e remote.

Les États membres devraient prendre des mesures réglementaires appropriées, telles que prévues dans la directive 97/67/CE, pour faire en sorte que l’accessibilité des services postaux continue à répondre aux besoins des utilisateurs, y compris, le cas échéant, par l’offre d’un nombre minimal de services en un même point d’accès et pour veiller, en particulier, à ce qu’il y ait une densité adéquate de points d’accès aux services postaux dans les régions rurales et éloignées.


I due tipi di tecnologie a impatto sono l'impatto a punti (dot formed) e l'impatto a forme/caratteri completi (fully-formed).

Les deux types de techniques d'impression par impact sont dénommées «Dot Formed Impact» (impression en pointillés) et «Fully-formed Impact» (impression en plein).


1 bis. All'articolo 3 è aggiunto il seguente paragrafo : "3 bis. Gli Stati membri possono fissare requisiti specifici che vanno oltre i requisiti minimi stabiliti ai paragrafi 1, 2 e 3 per quanto concerne la portata dell'uniformità delle tariffe del servizio universale, la densità di punti di contatto e accesso (compresa la specificazione di una densità minima di servizi di sportello proporzionale al numero di abitanti) e la frequenza della raccolta e della consegna”.

1 bis) À l'article 3, le paragraphe suivant est ajouté: "3 bis. Les États membres peuvent définir des exigences spécifiques dépassant les normes minimales visées aux paragraphes 1, 2 et 3, en ce qui concerne la portée de l'uniformité des tarifs du service universel, la densité des points de contact et d'accès (y compris la définition d'une densité minimale des services de guichet par rapport au nombre d'habitants), et la fréquence des levées et des distributions”.


Tuttavia, è opportuno constatare che le regole di concorrenza tra gli operatori postali del servizio universale e gli operatori concorrenti non possono essere stabilite con equità, dal momento che questi ultimi operano sostanzialmente nell'ambito di una rete chiusa (mancanza di punti d'accesso pubblici, offerta contrattuale, contatti e poi raccolta a domicilio attraverso centrale, ecc.), mentre l'operatore del servizio universale mantiene una densità di punti di contatto conformemente all'articolo 3 della direttiva 97/67/CE, il che gi ...[+++]

Néanmoins, force est de constater que les règles de concurrence ne peuvent être établies de manière équitable entre les opérateurs postaux du service universel et les opérateurs concurrents, étant donné que ces derniers opèrent principalement en réseau fermé (absence de points d'accès publics, offre contractuelle, contact puis collecte à domicile par central d'appels, etc.), alors que l'opérateur en charge du service universel maintient une densité de points de contact, prévue à l'article 3 de la directive 97/67/CE, qui justifie un se ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Densità di punti di impatto' ->

Date index: 2023-07-22
w