Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Descrivere la situazione finanziaria di una regione

Traduction de «Descrivere la situazione finanziaria di una regione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
descrivere la situazione finanziaria di una regione

décrire la situation financière d’une région
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali indicatori sono stati strutturati in modo da descrivere la situazione socioeconomica relativa alla regione o al settore in questione nonché misurare gli effetti degli interventi, spaziando dagli indicatori di realizzazione fisica (dotazione di infrastrutture, volume di formazione ecc.) a quelli di risultato (guadagni immediati di efficienza) e di impatto socioeconomico in termini di evoluzione delle strutture produttive e occupazionali.

Ces indicateurs ont été structurés de manière à décrire la situation socio-économique afférente à la région ou au secteur concerné et à mesurer les effets des interventions: indicateurs de réalisation physique (dotations en infrastructures, volume de formation, etc.), de résultats (gains immédiats d'efficience) et d'impact socio-économique en termes d'évolution des structures de production et de l'emploi.


In particolare, riteniamo che essa abbia gestito bene la gravissima situazione finanziaria in Grecia, poiché l'Unione europea, negli ultimi mesi, ha sicuramente compiuto passi concreti in direzione di quello che abbiamo iniziato a descrivere come governance economica o governo economico dell'Unione.

Nous pensons en particulier qu’elle a bien réagi face à la situation financière extrêmement grave de la Grèce, car ce qu’elle a fait ces derniers mois, ce n’est rien de moins que prendre des mesures claires en vue d’instaurer ce que nous avons commencé à appeler la gouvernance économique ou le gouvernement économique de l’Union.


È opportuno che tali informazioni, che devono essere sufficienti e il più obiettive possibile nel descrivere la situazione finanziaria dell'emittente ed i diritti connessi con gli strumenti finanziari, siano divulgate in una forma facilmente analizzabile e comprensibile.

Des informations suffisantes et aussi objectives que possible sur la situation financière de l'émetteur et les droits attachés aux valeurs mobilières devraient être fournies sous une forme aisément compréhensible et analysable.


(20) È opportuno che tali informazioni, che devono essere sufficienti e il più obiettive possibile nel descrivere la situazione finanziaria dell'emittente ed i diritti connessi con gli strumenti finanziari, siano divulgate in una forma facilmente analizzabile e comprensibile.

(20) Des informations suffisantes et aussi objectives que possible sur la situation financière de l'émetteur et les droits attachés aux valeurs mobilières devraient être fournies sous une forme aisément compréhensible et analysable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) È opportuno che tali informazioni, che devono essere sufficienti e il più obiettive possibile nel descrivere la situazione finanziaria dell'emittente ed i diritti connessi con gli strumenti finanziari, siano divulgate in una forma facilmente analizzabile e comprensibile.

(20) Des informations suffisantes et aussi objectives que possible sur la situation financière de l'émetteur et les droits attachés aux valeurs mobilières devraient être fournies sous une forme aisément compréhensible et analysable.


( 14) È opportuno che tali informazioni, che devono essere adeguate e il più obiettive possibile nel descrivere la situazione finanziaria dell'emittente ed i diritti connessi con i valori mobiliari, siano divulgate in una forma facilmente analizzabile e comprensibile.

(14) Des informations suffisantes et aussi objectives que possible sur la situation financière de l'émetteur et les droits attachés aux valeurs mobilières doivent être fournies sous une forme aisément compréhensible et analysable.


H. sottolineando che la situazione in Georgia continua ad essere estremamente delicata a causa di una situazione finanziaria catastrofica, di una situazione economica difficile, di istituzioni fragili, della diffusione della corruzione, dell'instabilità interna causata dai movimenti separatisti in Abhasia e nell'Ossezia meridionale e del mancato riconoscimento dello Stato centrale nella regione ...[+++]

H. soulignant que la situation en Géorgie reste extrêmement délicate en raison d'une situation financière catastrophique, d'une conjoncture économique difficile, d'institutions fragiles, d'une pratique diffuse de la corruption, d'une instabilité intérieure résultant de menées séparatistes en Abkhazie et en Ossétie du Sud et d'un manque de reconnaissance de l'État central en Ajarie, et d'un contexte extérieur extrêmement tendu des suites, notamment, de la guerre en Tchétchénie et du conflit non résolu du Haut-Karabakh,


H. sottolineando che la situazione in Georgia continua ad essere estremamente delicata a causa di una situazione finanziaria catastrofica, di una situazione economica difficile, di istituzioni fragili, della diffusione della corruzione, dell’instabilità interna causata dai movimenti separatisti in Abhasia e nell’Ossezia meridionale e del mancato riconoscimento dello Stato centrale nella regione ...[+++]

H. soulignant que la situation en Géorgie reste extrêmement délicate en raison d'une situation financière catastrophique, d'une conjoncture économique difficile, d'institutions fragiles, d'une pratique diffuse de la corruption, d'une instabilité intérieure résultant de menées séparatistes en Abkhazie et en Ossétie du Sud et d'un manque de reconnaissance de l'État central en Ajarie, et d'un contexte extérieur extrêmement tendu des suites, notamment, de la guerre en Tchétchénie et du conflit non résolu du Haut‑Karabakh,


La cooperazione finanziaria tra ciascuna regione ACP e la Comunità deve essere sufficientemente flessibile per poter garantire la coerenza delle operazioni con gli obiettivi del presente Accordo e tener conto di eventuali cambiamenti della situazione economica, delle priorità e degli obiettivi della regione interessata.

La coopération financière entre la région ACP et la Communauté doit être suffisamment souple pour assurer l'adéquation permanente des actions aux objectifs du présent accord et pour tenir compte des modifications pouvant survenir dans la situation économique, les priorités et les objectifs de la région concernée.


►M10 ◄ La cooperazione finanziaria tra ciascuna regione ACP e la Comunità deve essere sufficientemente flessibile per poter garantire la coerenza delle operazioni con gli obiettivi del presente Accordo e tener conto di eventuali cambiamenti della situazione economica, delle priorità e degli obiettivi della regione interessata.

►M10 ◄ La coopération financière entre la région ACP et la Communauté doit être suffisamment souple pour assurer l'adéquation permanente des actions aux objectifs du présent accord et pour tenir compte des modifications pouvant survenir dans la situation économique, les priorités et les objectifs de la région concernée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Descrivere la situazione finanziaria di una regione' ->

Date index: 2021-03-13
w