Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determinare la paternità dei documenti

Traduction de «Determinare la paternità dei documenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
determinare la paternità dei documenti

déterminer qui est l’auteur d’un document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onde determinare l’importanza dei documenti Matrix ai fini della difesa delle parti e valutare l’ammissibilità, in via eccezionale e alla luce della rilevanza dei documenti Matrix per la difesa delle parti, della decisione della DG Concorrenza di scaglionare le risposte alla comunicazione degli addebiti nell’interesse dell’efficienza del procedimento, il consigliere-auditore ha sospeso il termine fissato dalla DG Concorrenza (4).

Afin de déterminer l’importance des documents de Matrix pour la défense des parties et d’établir si la décision de la DG Concurrence d’imposer un processus échelonné pour l’envoi des réponses des parties à la CG pouvait, compte tenu de l’importance des documents de Matrix pour ces dernières, être jugé acceptable, à titre exceptionnel, aux fins d’économies de procédure, j’ai suspendu le délai qu’elle avait établi (4).


«documento di concessione» : qualsiasi documento prodotto o al quale l'amministrazione aggiudicatrice o l'ente aggiudicatore fa riferimento per descrivere o determinare gli elementi della concessione o della procedura, compresi il bando di concessione , i requisiti tecnici e funzionali , le condizioni proposte per la concessione , i formati per la presentazione di documenti da parte di candidati e offerenti, le informazioni sugli obblighi generalmente applicabili e gli eventuali documenti complementari.

«document de concession», tout document fourni par le pouvoir adjudicateur ou l'entité adjudicatrice ou auquel ce pouvoir ou cette entité se réfère afin de décrire ou de définir des caractéristiques de la concession ou de la procédure de passation , y compris l'avis de concession , les spécifications techniques et fonctionnelles , le cahier des charges proposé pour la concession , les formats de présentation des documents par les candidats et les soumissionnaires, les informations sur les obligations généralement applicables et tout autre document additionnel;


«documento di gara»: qualsiasi documento prodotto dall'ente aggiudicatore o al quale l'ente aggiudicatore fa riferimento per descrivere o determinare elementi dell'appalto o della procedura, compresi ‐ qualora siano usati come mezzo di indizione di gara ‐ il bando di gara, l'avviso periodico indicativo o gli avvisi sull'esistenza di un sistema di qualificazione, le specifiche tecniche, il documento descrittivo, le condizioni contrattuali proposte, i modelli per la presentazione di documenti da parte di candida ...[+++]

«document de marché», tout document fourni par l'entité adjudicatrice ou auquel elle se réfère afin de décrire ou de définir des éléments de la passation de marché ou de la procédure de passation de marché, y compris l'avis de marché, l'avis périodique indicatif ou les avis sur l'existence d'un système de qualification lorsqu'ils sont utilisés en tant que moyen de mise en concurrence, les spécifications techniques, le document descriptif , les conditions contractuelles proposées, les formats de présentation des documents par les candidats et les soumissionnaires, les informations sur les obligations généralement applicables et tout autre document additionnel;


8. ricorda che, nella causa Regno di Svezia/Commissione (causa C-64/05 P) , la Corte di giustizia ha chiarito che gli Stati membri non hanno un diritto di veto assoluto in merito ai documenti da essi prodotti, ma solo la possibilità di ricorrere a una procedura di consultazione volta a determinare se sia o meno applicabile un'eccezione al diritto all'accesso ai documenti contemplata nel regolamento (CE) n. 1049/2001 ; ritiene necessario un chiarimento a livello legislativo per assicurare una corretta applicazione della giurisprudenza e ...[+++]

8. rappelle que la Cour de justice a précisé dans l'affaire Suède/Commission (affaire C-64/05 P) que les États membres n'ont pas un droit de veto absolu en ce qui concerne la divulgation des documents dont ils sont à l'origine, mais qu'ils ont uniquement la possibilité d'une procédure de consultation ayant pour objet de déterminer si une exception à l'accès aux documents prévu au règlement (CE) n° 1049/2001 est ou non applicable ; estime qu'une clarification législative est nécessaire afin d'assurer la bonne application de cette juri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. ricorda che, nella causa Regno di Svezia/Commissione (causa C-64/05 P), la Corte di giustizia ha chiarito che gli Stati membri non hanno un diritto di veto assoluto in merito ai documenti da essi prodotti, ma solo la possibilità di ricorrere a una procedura di consultazione volta a determinare se sia o meno applicabile un'eccezione al diritto all'accesso ai documenti contemplata nel regolamento (CE) n. 1049/2001; ritiene necessario un chiarimento a livello legislativo per assicurare una corretta applicazione della giurisprudenza e ...[+++]

8. rappelle que la Cour de justice a précisé dans l’affaire Suède/Commission (affaire C-64/05 P) que les États membres n’ont pas un droit de veto absolu en ce qui concerne la divulgation des documents dont ils sont à l’origine, mais qu’ils ont uniquement la possibilité d'une procédure de consultation ayant pour objet de déterminer si une exception à l'accès aux documents prévu au règlement (CE) n° 1049/2001 est ou non applicable; estime qu’une clarification législative est nécessaire afin d’assurer la bonne application de cette juris ...[+++]


5. condanna tutti gli atti criminali commessi nel contesto delle pratiche per agevolare l'adozione, come pure le tendenze e le prassi commerciali che implicano il ricorso alla pressione di tipo psicologico o finanziario su famiglie vulnerabili, l'organizzazione di adozioni in via diretta con le famiglie, il concepimento di bambini a scopo di adozione, la falsificazione di documenti di paternità e le adozioni via Internet;

5. condamne tous les actes criminels commis dans le cadre du processus visant à faciliter l'adoption, ainsi que les tendances et pratiques commerciales impliquant le recours à la pression psychologique et financière sur les familles vulnérables, l'arrangement d'adoptions directement avec les familles, la conception d'enfants à des fins d'adoption, la falsification des documents relatifs à la paternité et l'adoption via l'internet;


2. Fatto salvo il terzo comma, nel caso previsto al paragrafo 1, lettera a), l’amministrazione aggiudicatrice/l’ente aggiudicatore precisa, nei documenti dell’appalto (bando di gara, capitolato d’oneri, documenti descrittivi o documenti complementari), la ponderazione relativa che attribuisce a ciascuno dei criteri scelti per determinare l’offerta economicamente più vantaggiosa.

2. Sans préjudice du troisième alinéa, dans le cas prévu au paragraphe 1, point a), le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice précisent dans les documents du marché (avis de marché, cahier des charges, documents descriptifs ou documents complémentaires), la pondération relative qu’ils confèrent à chacun des critères choisis pour déterminer l’offre économiquement la plus avantageuse.


I documenti di consultazione della Commissione[20] affrontano misure legislative e d'altro tipo a sostegno della conciliazione e individuano una serie di opzioni per nuovi tipi di congedo in grado di soddisfare le esigenze di lavoratori al fine di meglio conciliare la vita professionale, privata e familiare e cioè i congedi di paternità (brevi periodi di permesso per i padri in occasione della nascita o dell'adozione di un figlio), di adozione (congedo simile a congedo di maternità in occasione dell'adozione di un figlio) e filiali (p ...[+++]

Les documents de consultation de la Commission[20] envisageaient des mesures, législatives ou non, propres à faciliter la conciliation et recensaient une série d’options sous la forme de nouveaux types de congés susceptibles de mieux répondre aux besoins des travailleurs en conciliant la vie professionnelle, la vie privée et la vie de famille, à savoir le congé de paternité (une brève période de congé réservée aux pères, à prendre autour de la date de la naissance ou de l’adoption d’un enfant), le congé d’adoption (un congé similaire au congé de maternité ...[+++]


Spetta agli Stati membri decidere se accordare o meno tale diritto al congedo di paternità e/o per adozione, nonché determinare qualsiasi condizione, diversa dal licenziamento e dal rientro al lavoro, che non rientra nel campo di applicazione della presente direttiva.

Il appartient aux États membres de décider d'accorder ou non ce droit au congé de paternité et/ou d'adoption ainsi que de déterminer les conditions, autres que le licenciement et la reprise du travail, qui ne relèvent pas du champ d'application de la présente directive.


Tali registri o documentazione comprendono in particolare i documenti commerciali, quali fatture, manifesti, documenti di trasporto o altri documenti di spedizione che contengono informazioni sufficienti per determinare:

Ces registres ou relevés doivent contenir en particulier les documents commerciaux tels que les factures, les manifestes, les documents de transport ou autres documents d'expédition comportant les informations suffisantes pour identifier:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Determinare la paternità dei documenti' ->

Date index: 2023-03-26
w