La norma circa la determinazione della legge applicabile in mancanza di scelta è stata rielaborata, da un lato per garantire una formulazione più chiara, ad esempio in merito ai dati temporali rilevanti, dall'altro per adeguarla maggiormente alle condizioni pratiche, ad esempio sopprimendo il luogo della celebrazione del matrimonio ai fini della determinazione dei legami comuni più forti, in quanto esso non ha alcuna importanza pratica.
Les dispositions relatives à la détermination de la loi applicable à défaut de choix ont été remaniées pour, d'une part, en clarifier la rédaction, notamment quant aux dates à prendre en compte, et, d'autre part, les adapter davantage aux réalités pratiques, notamment par la suppression du lieu de célébration du mariage dans la détermination de l'État avec lequel les époux ont les liens les plus étroits, ce point étant, dans la pratique, de peu d'importance.