Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichiarazione a lungo termine dello speditore
Dichiarazione del fornitore
Dichiarazione dello speditore
Dichiarazione dello stato di emergenza

Traduction de «Dichiarazione dello speditore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichiarazione del fornitore | dichiarazione dello speditore

déclaration du fournisseur


dichiarazione a lungo termine dello speditore

déclaration du fournisseur à long terme


dichiarazione dello stato di emergenza

déclaration de sinistre


Dichiarazione del 25 novembre/ 4 dicembre 1902 che modifica il trattato col Granducato di Baden per la congiunzione della linea Romanshorn-Kreuzlingen con la strada ferrata dello Stato badese

Déclaration des 25. 11. /4. 12. 1902 concernant une modification de la convention avec le Grand-Duché de Bade pour le raccordement de la ligne de Romanshorn à Kreuzlingen avec le chemin de fer de l'Etat badois


Dichiarazione tra il Consiglio federale svizzero e il Governo italiano sulla reciproca comunicazione gratuita di atti dello stato civile

Déclaration entre le conseil fédéral suisse et le gouvernement italien, concernant la communication réciproque et gratuite des actes de l'état civil


Dichiarazione fra la Svizzera e la Francia relativa al rilascio di atti dello stato civile

Déclaration entre la Suisse et la France concernant la délivrance d'actes de l'état civil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Possono costituire elementi di tal genere il fatto che la destinazione delle merci non sia dichiarata (mentre il regime sospensivo richiesto esige una siffatta dichiarazione), l’assenza di informazioni precise o affidabili circa l’identità o l’indirizzo del produttore o dello speditore delle merci, una mancanza di cooperazione con le autorità doganali oppure la scoperta di documenti o di corrispondenza sulle merci atti a suggerire che esse possano essere dirottate verso i consumatori dell’Unione.

Peuvent notamment constituer de tels indices, le fait que la destination des marchandises ne soit pas déclarée alors que le régime suspensif sollicité exige une telle déclaration, l’absence d’informations précises ou fiables sur l’identité ou l’adresse du fabricant ou de l’expéditeur des marchandises, un manque de coopération avec les autorités douanières ou encore la découverte de documents ou d’une correspondance à propos de ces marchandises suggérant qu’un détournement de celles-ci vers les consommateurs dans l’Union est susceptible de se produire.


il termine di cui dispongono le autorità competenti dopo la presentazione della dichiarazione da parte dello speditore autorizzato per procedere a un eventuale controllo prima dello svincolo delle merci;

le délai dont disposent les autorités compétentes après le dépôt de la déclaration par l'expéditeur agréé afin de procéder éventuellement à un contrôle avant la mainlevée des marchandises;


6. In caso di spedizione, la prova della stessa viene fornita mediante una dichiarazione dello speditore che precisi, in particolare, lo Stato membro di destinazione dell'animale.

6. En cas d'expédition, la preuve de l'expédition est apportée à l'aide d'une déclaration de l'expéditeur indiquant notamment l'État membre de destination de l'animal.


6. In caso di spedizione, la prova della stessa viene fornita mediante una dichiarazione dello speditore che precisi, in particolare, lo Stato membro di destinazione dell'animale.

6. En cas d'expédition, la preuve de l'expédition est apportée à l'aide d'une déclaration de l'expéditeur indiquant notamment l'État membre de destination de l'animal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- una dichiarazione dello speditore che indica la destinazione dell'animale.

- une déclaration de l'expéditeur indiquant la destination de l'animal.


1. In caso di spedizione di un animale verso un altro Stato membro, la prova della transazione viene fornita con una dichiarazione dello speditore indicante la destinazione dell'animale stesso.

1. En ce qui concerne l'expédition d'un animal vers un autre État membre, la preuve de l'échange est apportée à l'aide d'une déclaration de l'expéditeur indiquant notamment la destination de l'animal.


VII. Qualora il cavallo venga successivamente trasferito da uno Stato membro ad un altro Stato membro, conformemente a quanto indicato nella dichiarazione, la validità del certificato deve venir prorogata di altri dieci giorni da un veterinario ufficiale dello Stato membro speditore.

VII. Si le cheval est ultérieurement déplacé d'un État membre vers un autre État membre conformément aux indications figurant dans la déclaration, la durée de validité du certificat doit être étendue pour une période supplémentaire de dix jours par un vétérinaire officiel de l'État membre d'expédition.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dichiarazione dello speditore' ->

Date index: 2023-02-01
w