Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffusione del PV dei dibattiti
Pubblicazione dell'ordine del giorno
Pubblicità dei dibattiti

Traduction de «Diffusione del PV dei dibattiti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pubblicità dei dibattiti [ diffusione del PV dei dibattiti | pubblicazione dell'ordine del giorno ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Italia ha informato la Commissione della presenza nel suo territorio di un nuovo ceppo aggressivo di Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu Goto, nel seguito «l’organismo specificato», l’agente causale del cancro del kiwi, e di aver adottato misure ufficiali per evitare l’ulteriore introduzione e diffusione nel suo territorio dell’organismo specificato.

L’Italie a informé la Commission qu’une nouvelle souche agressive de Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu et Goto, ci-après l’«organisme spécifié», agent responsable du chancre du kiwi, était présente sur son territoire et qu’elle avait pris des mesures officielles visant à prévenir toute nouvelle introduction et propagation dudit organisme sur son territoire.


Le tre istituzioni si impegnano a migliorare la trasparenza e l'accessibilità dell'informazione per il cittadino, ad esempio dando una maggiore diffusione ai dibattiti politici, utilizzando sistematicamente le nuove tecnologie dell'informazione, migliorando l'accesso del pubblico a EUR-Lex e, infine, organizzando conferenze stampa comuni alle tre istituzioni quando queste sono pervenute ad un accordo in fase di procedura legislativa ordinaria.

Les trois institutions s'engagent à renforcer la transparence et l'accessibilité de l'information pour le citoyen, par exemple en diffusant davantage les débats publics, en utilisant systématiquement les nouvelles technologies de l'information, en élargissant l'accès du public à EUR-Lex et enfin en tenant des conférences de presse communes aux trois institutions lorsqu'elles sont parvenues à un accord lors de la procédure législative ordinaire.


L'apertura al pubblico delle deliberazioni e dei dibattiti pubblici del Consiglio a norma del presente articolo è effettuata mediante diffusione pubblica con mezzi audiovisivi quale quella prevista all'articolo 7, paragrafo 3.

L'ouverture au public des délibérations du Conseil et des débats publics conformément au présent article s'effectue par une retransmission publique comme celle visée à l'article 7, paragraphe 3.


W. considerando che è necessario sottolineare la distinzione tra farmaci generici, la cui diffusione e commercio devono essere incentivati sia nell'Unione europea che nei paesi in via di sviluppo (PVS), e farmaci contraffatti i quali, da un lato, sono pericolosi per la salute pubblica e, dall'altro, sono all'origine di importanti perdite economiche per le imprese del settore e possono ritardare lo sviluppo di nuovi ritrovati senza peraltro beneficiare le popolazioni dei paesi meno sviluppati; considerando, peraltro, che i farmaci con ...[+++]

W. considérant qu'il est indispensable d'établir une nette distinction entre les médicaments génériques, dont il convient d'encourager la diffusion et la vente aussi bien au sein de l'Union européenne que dans les pays en développement (PED), et les médicaments contrefaits qui, d'une part, constituent un danger pour la santé publique et qui, d'autre part, sont à l'origine d'importantes pertes économiques pour les entreprises du secteur concerné, tout en étant de nature à retarder la mise au point de nouveaux produits, sans pour autant profiter aux populat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ribadisce la sua richiesta di fare tutto il possibile per informare chiaramente e obiettivamente i cittadini europei in merito al contenuto della Costituzione; invita pertanto le istituzioni europee e gli Stati membri, al momento della diffusione presso i cittadini del testo costituzionale (in versione integrale o concisa), a operare una netta distinzione tra gli elementi già in vigore negli attuali trattati e le nuove disposizioni introdotte dalla Costituzione, nell'intento di informare il pubblico e di chiarire il dibattito; l ...[+++]

10. demande de nouveau que tout soit mis en œuvre pour informer les citoyens européens, en toute clarté et objectivité, sur le contenu de la Constitution; invite en conséquence les institutions européennes et les États membres, lors de la diffusion auprès des citoyens du texte constitutionnel (en version intégrale ou résumée), à distinguer clairement les éléments déjà en vigueur dans les traités actuels, des dispositions nouvelles introduites par la Constitution, et ce, tant par souci pédagogique vis-à-vis du public que pour éclairer les débats; les invite aussi à reconnaître le rôle des organisations de la société civile dans les déba ...[+++]


La strategia di Lisbona andrebbe illustrata nei dibattiti, perché essa delinea una prospettiva per il futuro per tutti i cittadini europei: la competitività, la piena occupazione, la diffusione delle conoscenze, l'investimento in capitale umano, la crescita, ma anche la salvaguardia del contesto e della qualità di vita per mezzo dello sviluppo sostenibile.

Cette stratégie devrait être présente dans les débats parce qu’elle apporte la vision d’un avenir pour chaque citoyen européen: la compétitivité, le plein emploi, le partage des connaissances, l’investissement dans le capital humain, la croissance mais aussi la préservation du cadre et de la qualité de vie par un développement durable.


24. osserva che in alcuni paesi in via di sviluppo i contratti di appalti pubblici rimangono uno dei pochi strumenti per guidare lo sviluppo economico consentendo l'espansione dell'industria locale; si rammarica del fatto che l'accordo sugli investimenti correlati al commercio (TRIM) comprenda un divieto generalizzato di ogni misura legislativa o strategica e di ogni regolamentazione amministrativa volte a promuovere i prodotti interni, il che contraddice l'intenzione dichiarata dell'UE di contribuire all'accrescimento delle capacità nei PVS; rileva che tale divieto riguarda anche gli incentivi statali volti ad incoraggiare le società ...[+++]

24. souligne que, dans certains pays en développement, les contrats de marchés publics restent l'un des seuls moyens d'orienter le développement économique en donnant la possibilité à l'industrie locale de s'épanouir; déplore que l'accord sur les mesures d'investissement liées au commerce (MIC) interdise totalement toute disposition législative, toute politique ou tout règlement administratif promouvant les produits nationaux, qui vont à l'encontre de l'intention déclarée de l'UE de contribuer au renforcement des capacités dans les pays en développement; relève que ladite interdiction englobe les mesures gouvernementales visant à encourager les entreprises à utiliser des produits nationaux de sorte à créer des emplois locaux ou protéger c ...[+++]


Nel contesto della prima priorità la Commissione propone l'istituzione di un forum permanente di formazione, per lo scambio di esperienze e la diffusione delle pratiche esemplari, onde stimolare la partecipazione ai dibattiti sull'innovazione e promuovere metodi organizzativi più performanti in seno all'imprese, al fine di massimizzare le pratiche innovative, ed usare strumenti comunitari, in particolare i fondi strutturali, per ra ...[+++]

Dans le cas de la première priorité, la Commission propose de mettre en place un forum permanent pour la formation permettant l'échange d'expériences et la diffusion de bonnes pratiques concernant l'innovation dans la formation, afin de stimuler la participation à des débats sur l'innovation et de diffuser les innovations organisationnelles dans les entreprises pour tirer parti au maximum des pratiques innovatrices, et pour exploiter les instruments communautaires à ces fins, notamment les Fonds structurels.


Tali organizzazioni contribuiscono al rafforzamento e all'efficacia dell'azione comunitaria e partecipano, tra l'altro, agli scambi di giovani, ai programmi di istruzione e formazione, ai dibattiti sulla politica della gioventù, alla diffusione di informazioni sull'azione comunitaria e alle azioni che favoriscono la partecipazione e l'iniziativa dei giovani.

2. Ces organisations contribuent au renforcement et à l'efficacité de l'action communautaire en participant, entre autre, aux échanges de jeunes, aux programmes d'éducation et de formation, aux débats sur les politiques de la jeunesse, à la diffusion d'informations sur l'action communautaire et aux actions favorisant la participation et l'initiative des jeunes.


Le tre istituzioni si impegnano a migliorare la trasparenza e l'accessibilità dell'informazione per il cittadino, ad esempio dando una maggiore diffusione ai dibattiti politici, utilizzando sistematicamente le nuove tecnologie dell'informazione, migliorando l'accesso del pubblico a EUR-Lex e, infine, organizzando conferenze stampa comuni alle tre istituzioni quando queste sono pervenute ad un accordo in fase di procedura legislativa ordinaria.

Les trois institutions s'engagent à renforcer la transparence et l'accessibilité de l'information pour le citoyen, par exemple en diffusant davantage les débats publics, en utilisant systématiquement les nouvelles technologies de l'information, en élargissant l'accès du public à EUR-Lex et enfin en tenant des conférences de presse communes aux trois institutions lorsqu'elles sont parvenues à un accord lors de la procédure législative ordinaire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Diffusione del PV dei dibattiti' ->

Date index: 2023-08-21
w