Ordinanza del 21 agosto 1996 che abroga atti normativi in seguito alla riorganizzazione del Fondo di solidarietà dell'industria svizzera del ricamo sulla macchina a spoletta e della Società cooperativa fiduciaria del ricamo
Ordonnance du 21 août 1996 sur l'abrogation des actes législatifs découlant de la réorganisation du Fonds de solidarité de la broderie suisse au métier à navette et de la Société coopérative fiduciaire de la broderie