Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminuzione della percentuale di terreni messi a riposo

Traduction de «Diminuzione della percentuale di terreni messi a riposo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diminuzione della percentuale di terreni messi a riposo

baisse du taux de gel des terres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, per tener conto di determinate circostanze particolari, occorre prevedere la possibilità di utilizzare i terreni messi a riposo prima della scadenza del periodo minimo.

Toutefois, afin de tenir compte de certaines spécificités, il y a lieu de prévoir la possibilité d'utilisation des terres gelées avant l'expiration de la période minimale de gel.


(2 bis) In deroga al paragrafo 2, nei casi in cui i terreni siano stati messi a riposo prima della notifica di cui all’articolo 24, paragrafo 1, per un periodo di tempo pari almeno a quello richiesto per la conversione e a condizione che gli altri requisiti necessari siano soddisfatti, non è necessario alcun periodo di conversione per tali terreni a riposo.

(2 bis) Par dérogation au paragraphe 2, lorsque les terres ont été laissées en jachère avant la notification visée à l’article 24, paragraphe 1, durant une période au moins égale à celle requise pour la conversion, et pour autant que les autres conditions nécessaires soient remplies, aucune période de conversion n’est nécessaire pour ces jachères.


U. considerando che la recente riforma della PAC ha creato le condizioni necessarie per lo sviluppo di colture non alimentari attraverso la dissociazione, l'uso del regime delle colture energetiche e la coltivazione dei terreni messi a riposo,

U. considérant que la réforme récente de la PAC a créé les conditions nécessaires au développement des cultures à des fins non alimentaires au moyen du découplage, du recours au régime afférent aux cultures énergétiques et de la mise en culture des terres mises en jachère,


17. è contrario all'introduzione della messa a riposo permanente proposta dalla Commissione nelle sue proposte di riforma della PAC a causa delle grandi difficoltà che potrebbero insorgere per controllare che gli agricoltori mantengano i terreni messi a riposo in buone condizioni agronomiche;

17. S'inscrit en faux contre l'introduction de la jachère permanente proposée par la Commission dans la perspective de la réforme de la politique agricole commune en raison des difficultés considérables que pourrait susciter le contrôle de l'entretien par les agriculteurs, dans de bonnes conditions agronomiques, des terres ainsi gelées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. chiede, come proposto dalla Commissione, l’integrazione delle pratiche rispettose del suolo nel principio di ecocondizionalità degli aiuti, per incoraggiare la rotazione delle colture e la coltura delle leguminose e delle piante ricche di proteine, anche nei terreni messi a riposo; segnala che è opportuno instaurare una vigilanza particolare sui pascoli permanenti, il cui ruolo è fondamentale per la rigenerazione della biodiversità del suolo, e non ...[+++]

8. Demande, comme la Commission l'a proposé, l'intégration des pratiques respectueuses des sols au principe d'éconconditionnalité des aides, pour encourager la rotation des cultures et la culture de légumineuses et de protéagineux, y compris sur les terres gelées; il convient d'instaurer une vigilance particulière sur les prairies permanentes dont le rôle est essentiele à la régénération de la biodiversité des sols, et ne pas transformer celles-ci en terres arables.


L'audit della Corte ha interessato la gestione, da parte della Commissione, del regime dei semi oleosi durante il periodo dal 1991/1992 al 1999/2000, nonché del regime dei semi oleosi prodotti sui terreni messi a riposo.

L'audit de la Cour a porté sur la gestion par la Commission du régime des graines oléagineuses durant la période 1991/1992 à 1999/2000, ainsi que du régime des graines oléagineuses produites sur des terres mises en jachère.


Inoltre, il prolungamento della politica della messa a riposo ha offerto un potenziale di 3,9 milioni di ettari (ha) di terreni agricoli per la produzione non alimentare a condizioni preferenziali che, nella campagna 1999-2000, ha portato all’uso di 1,1 milioni di ha di terreni messi a riposo per ...[+++]

En outre, la prorogation de la politique de gel des terres a dégagé un potentiel de 3,9 millions d'hectares de surfaces agricoles en vue de la production non alimentaire à des conditions préférentielles, ce qui a entraîné - pour la campagne 1999-2000 - l'utilisation de 1,1 million d'hectares de terres gelées pour des cultures non alimentaires.


19. è dell'avviso che, evitando di coltivare terreni messi a riposo e quindi incoraggiando la messa a riposo a lungo termine nelle aree designate in Natura 2000, seminando colture adeguate di copertura invernale su tutti i terreni agricoli dopo i raccolti precoci, e in taluni casi piantando alberi non decidui naturalmente presenti in tale regione nelle zone vulnerabili per inquinamento da nitrati al di fuori della rete Natu ...[+++]

19. est d'avis que le non-recours à l'hivernage des terres en jachère et donc l'encouragement de la jachère pluriannuelle dans les zones classées Natura 2000, les semailles de bonnes cultures de couverture hivernale sur toutes les terres agricoles après les récoltes précoces, et, dans certains cas, la plantation d'arbres à feuilles persistantes naturellement présents dans cette région dans les zones vulnérables à la pollution par les nitrates en dehors du réseau Natura 2000 réduiraient le lessivage des nitrates et faciliteraient la réalisation des objectifs de la directive; considère en outre que, lorsque la possibilité se présente, il ...[+++]


La Commissione è disposta a esaminare la possibilità del pagamento, in Finlandia, della percentuale dell'aiuto relativa alle proteine per i terreni con coltivazione mista di cereali e piselli da foraggio, se predominano questi ultimi e fatti salvi gli opportuni controlli per proteggere i finanziamenti comunitari, nonché di una deroga, solo per un anno, per quanto riguarda la data della dichiarazione relativa alle superfici ...[+++]

La Commission est disposée à envisager le paiement à la Finlande d'une aide, au taux applicable aux protéagineux, pour les terres où des céréales sont cultivées en mélange avec des pois fourragers, lorsque ces derniers prédominent et sous réserve de contrôles appropriés en vue de protéger les fonds communautaires. Elle est aussi prête à accorder, pour une année seulement, une dérogation en ce qui concerne la date de déclaration des superficies mises en jachère en Finlande, en raison des conditions climatiques exceptionnelles qui règne ...[+++]


Senza la diminuzione di tre punti di percentuale dovuta a ritiro dei terreni dalla produzione, alla fine della campagna 1995/96 erano previste scorte d'intervento per circa 5 milioni di t.

Sans la réduction de 3 points de pourcentage du gel des terres, il était prévu que ces stocks descendent en dessous de 5 millions de tonnes à la fin de la campagne 1995/96.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Diminuzione della percentuale di terreni messi a riposo' ->

Date index: 2022-01-24
w