Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creatrice di tessili
Diploma di tirocinio in medicina generale
Meccanica di macchine tessili
Nobilitatrice di tessili

Traduction de «Diploma di tirocinio in medicina generale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diploma di tirocinio in medicina generale

diplôme de formation spécialisée en médecine générale


Regolamento del 4 giugno 1973 di tirocinio e d'esame di fine tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999 (insegnamento generale). Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999 (insegnamento per settore): nobilitatore di tessili | nobilitatrice di tessili

Règlement concernant l'apprentissage et l'examen de fin d'apprentissage du 4 juin 1973. Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement général). Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement par branche): ennoblisseur de textiles | ennoblisseuse de textiles


Regolamento del 15 dicembre 1988 di tirocinio e d'esame di fine tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999 (insegnamento generale). Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999 (insegnamento per settore): creatore di tessili | creatrice di tessili

Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 15 décembre 1988. Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement général). Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement par branche) créateur de textiles | créatrice de textiles


Regolamento del 7 febbraio 1995 di tirocinio e d'esame di fine tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999 (insegnamento generale). Programma d'insegnamento professionale del 7 febbraio 1995 (insegnamento per settore): meccanico di macchine tessili | meccanica di macchine tessili

Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 7 février 1995. Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement général) Programme d'enseignement professionnel du 7 février 1995 (enseignement par branche): mécanicien de l'industrie textile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
188. In effetti, i meccanismi di compensazione (prova attitudinale, tirocinio di adattamento) non sono adeguati quando vie molto diverse (concorso generale aperto a più tipi di diploma, per esempio) conducono ad una professione generica.

188. En effet, les mécanismes de compensation (épreuve d'aptitude, stage d'adaptation) ne sont pas adaptés lorsque des voies très diverses (concours général ouvert à plusieurs types de diplômes par exemple) mènent à une profession généraliste.


considerando che invece del tirocinio di adattamento può anche essere instituita una prova attitudinale; che sia l'uno che l'altra avranno l'effetto di migliorare la situazione esistente in materia di reciproco riconoscimento dei diplomi tra gli Stati membri e pertanto di facilitare la libera circolazione delle persone all'interno della Comunità; che la loro funzione è di valutare l'attitudine del migrante, che è una persona già formata professionalmente in un altro Stato membro, ad adattarsi a un nuovo ambiente professionale; che una prova attitudinale avrà il vantaggio, dal punto di vista del migrante, di ridurre la durata del perio ...[+++]

considérant qu'une épreuve d'aptitude peut également être instaurée à la place du stage d'adaptation; que l'un comme l'autre auront pour effet d'améliorer la situation existant en matière de reconnaissance mutuelle des diplômes entre les États membres et donc de faciliter la libre circulation des personnes à l'intérieur de la Communauté; que leur fonction est d'évaluer l'aptitude du migrant, qui est une personne déjà formée professionnellement dans un autre État membre, à s'adapter à son environnement professionnel nouveau; qu'une épreuve d'aptitude aura l'avantage, du point de vue du migrant, de réduire la durée ...[+++]


Qualora al momento della notifica della presente direttiva una Stato membro assicuri una formazione in medicina generale per mezzo di una esperienza in medicina generale acquisita dal medico nel proprio studio sotto la sorveglianza di un direttore di tirocinio riconosciuto, lo Stato membro in questione può mantenere, a titolo sperimentale, tale formazione, purché

Si, au moment de la notification de la présente directive, un État membre assure une formation en médecine générale au moyen d'une expérience en médecine générale acquise par le médecin dans son propre cabinet sous la surveillance d'un maître de stage agréé, cet État membre peut, à titre expérimental, maintenir cette formation à condition que celle-ci:


Gli Stati membri possono rilasciare il diploma, certificato o altro titolo di cui all'articolo 1 soltanto se il richiedente ha acquisito in medicina generale un'esperienza di almeno sei mesi presso un ambulatorio di medicina generale o un centro nel quale i medici dispensano cure primarie, conformemente all'articolo 2, paragrafo 1, lettera c).

Les États membres ne peuvent délivrer le diplôme, certificat ou autre titre visé à l'article 1er que si le demandeur a acquis une expérience en médecine générale d'au moins six mois dans le cadre d'une pratique de médecine générale ou d'un centre dans lequel des médecins dispensent des soins primaires visés à l'article 2 paragraphe 1 point c).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
raccomanda ai governi degli altri Stati membri di facilitare ai cittadini del Granducato del Lussemburgo in possesso di un diploma che conferisca loro un titolo di insegnamento superiore di medicina rilasciato in uno Stato terzo , che abbia ottenuto l ' omologazione del ministro della pubblica istruzione , conformemente alla legge del 18 giugno 1969 sull ' insegnamento superiore e l ' omologazione dei titoli e gradi stranieri di insegnamento superiore , l ' accesso alle attività di medico ed il loro esercizio nell ' interno della Comu ...[+++]

recommande aux gouvernements des autres États membres de faciliter aux ressortissants du grand-duché de Luxembourg porteurs d'un diplôme conférant un grade d'enseignement supérieur de médecine délivé dans un pays tiers, ayant obtenu l'homologation du ministre de l'éducation nationale, conformément à la loi du 18 juin 1969 sur l'enseignement supérieur et l'homologation des titres et grades é ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Diploma di tirocinio in medicina generale' ->

Date index: 2022-08-27
w