Tali pressioni dovrebbero essere state individuate nelle valutazioni effettuate dagli Stati membri in preparazione dei piani di attuazione della legislazione e delle politiche pertinenti dell’Unione (per esempio direttiva quadro sulle acque, direttiva quadro sulla strategia per l’ambiente marino, direttiva sul trattamento delle acque reflue urbane, direttiva sull’acqua potabile, direttiva sulle acque di balneazione, direttiva sulle alluvioni e/o piani per la siccità).
Ces pressions devraient avoir été identifiées dans les évaluations réalisées par les États membres pour l’établissement de plans de mise en œuvre pour les législations et politiques pertinentes de l’Union européenne (p. ex. la directive-cadre sur l’eau, la directive-cadre sur la stratégie marine, la directive sur le traitement des eaux urbaines résiduaires, la directive sur l’eau potable, la directive sur les eaux de baignade, la directive sur les inondations et/ou les plans de sécheresse).