Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coltura migratoria
Direttore di sfruttamento agricolo
Direttrice di sfruttamento agricolo
Parte non abitativa dell'edificio
Parte utilizzata a scopi di sfruttamento agricolo
Sfruttamento silvo-agricolo migratorio

Traduction de «Direttore di sfruttamento agricolo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore di sfruttamento agricolo | direttrice di sfruttamento agricolo

directeur d'exploitation agricole | directrice d'exploitation agricole


parte utilizzata a scopi di sfruttamento agricolo (1) | parte non abitativa dell'edificio (2)

partie réservée à l'exploitation


coltura migratoria | sfruttamento silvo-agricolo migratorio

agriculture itinérante | divagation des cultures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[13] Regolamento (CE) n. 1083/2006 recante disposizioni generali sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo e sul Fondo di coesione (GU L 210 del 31.7.2006, pag. 25); regolamento (CE) n. 1698/2005 sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR) (GU L 277 del 21.10.2005, pag. 1); regolamento (CE) n. 2371/2002 relativo alla conservazione e allo sfruttamento sostenibile delle risorse della pesca nell'ambito della politica comune della pesca (GU L 358 del 31.12 ...[+++]

[13] Règlement (CE) n° 1083/2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion (JO L 210 du 31.7.2006, p. 25); règlement (CE) n° 1698/2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) (JO L 277 du 21.10.2005, p. 1); règlement (CE) n° 2371/2002 du Conseil relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche (JO L 358 du 31.12.2002, p. 59).


I 4,7 miliardi di EUR sono riservati a iniziative che miglioreranno la competitività del settore agricolo greco, conservando al contempo gli ecosistemi e garantendo uno sfruttamento efficiente delle risorse naturali.

L’enveloppe de 4,7 milliards d’EUR est réservée à des initiatives qui amélioreront la compétitivité du secteur agricole grec tout en préservant les écosystèmes et en garantissant une utilisation rationnelle des ressources naturelles.


38. chiede anche alla Commissione di riflettere su nuovi sistemi d'aiuto a sostegno del contributo che l'agricoltura offre alla riduzione di CO2, quali la fissazione di carbonio nei suoli e la biomassa agricola, e che promuovano lo sfruttamento agricolo delle superfici che forniscono un contributo positivo dinanzi al cambiamento climatico;

38. demande aussi à la Commission de réfléchir à de nouveaux systèmes d'aides visant à soutenir la contribution apportée par l'agriculture à la réduction du CO2 , comme la fixation du carbone dans les sols et la biomasse agricoles, et permettant de promouvoir une utilisation des terres agricoles qui joue un rôle positif face au changement climatique;


39. chiede anche alla Commissione di riflettere su nuovi sistemi d'aiuto a sostegno del contributo che l'agricoltura offre alla riduzione di CO2, quali la fissazione di carbonio nei suoli e la biomassa agricola, e che promuovano lo sfruttamento agricolo delle superfici che forniscono un contributo positivo dinanzi al cambiamento climatico;

39. demande aussi à la Commission de réfléchir à de nouveaux systèmes d'aides visant à soutenir la contribution apportée par l'agriculture à la réduction du CO2, comme la fixation du carbone dans les sols et la biomasse agricoles, et permettant de promouvoir une utilisation des terres agricoles qui joue un rôle positif face au changement climatique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una siffatta politica dovrebbe pertanto puntare a uno sfruttamento migliore dei sottoprodotti e dei residui del settore agricolo e dell'industria agroalimentare.

C'est pourquoi une telle politique devrait mettre l'accent sur une meilleure utilisation des sous-produits et des résidus de l'agriculture et de l'industrie agro-alimentaire.


I fattori che spingono le persone a lasciare il proprio paese d’origine (fattori «push») e quelli che le attraggono nei paesi di destinazione (fattori «pull») possono divergere in base ai settori interessati, ad esempio l’industria del sesso o lo sfruttamento del lavoro nel settore edile, agricolo o della servitù domestica.

Les facteurs qui incitent les personnes à quitter leur pays d’origine et qui les attirent vers leur lieu de destination peuvent varier selon le secteur concerné, par exemple le trafic des êtres humains pour l’industrie du sexe ou aux fins de l’exploitation de main-d’œuvre dans la construction, l’agriculture ou l’esclavage domestique.


Le cause vanno ricercate in un’aggressiva urbanizzazione, nell’aumento del numero dei siti contaminati (oltre 2 milioni in base alle cifre più recenti) e nelle pratiche di sfruttamento agricolo intensivo attuate negli ultimi 50 anni, con il ricorso sregolato ai pesticidi e ai fertilizzanti a base di nitrati.

La faute à une urbanisation galopante, à la multiplication des sites contaminés (on en compte plus de 2 millions actuellement) et aussi à une agriculture intensive qui, depuis 50 ans, a abusé des pesticides et des engrais, de type nitrates.


I. osservando che il tipo e l'intensità dello sfruttamento agricolo hanno un'influenza decisiva sulla natura e sul paesaggio, e che il paesaggio colturale lavorato in modo non intensivo svolge una funzione essenziale quale habitat per la flora e la fauna delle zone di montagna,

I. soulignant que la nature et l'intensité de l'exploitation agricole ont des effets considérables sur la nature et le paysage, et que le paysage de culture où se pratique une agriculture non intensive a un rôle essentiel à jouer comme espace vital de la flore et de la faune de montagne,


I. considerando che la quanto mai rapida diminuzione della biodiversità non accenna a scemare e che le principali cause di questa riduzione sono riconducibili a forme estremamente intensive di sfruttamento agricolo e silvicolo del suolo, alla crescente frammentazione degli habitat naturali a causa delle opere infrastrutturali e dell'urbanizzazione, e all'inquinamento degli stessi,

I. constatant que le déclin très rapide de la diversité biologique ne donne aucun signe de ralentissement; notant par ailleurs que les raisons majeures de ce déclin sont l'exploitation très intensive des terres à des fins agricoles et sylvicoles et la fragmentation des habitats naturels due aux infrastructures et à l'urbanisation, ainsi que la pollution de ces habitats,


(50) considerando che una seconda deroga ai diritti del titolare del brevetto deve autorizzare l'agricoltore ad utilizzare il bestiame protetto a fini di sfruttamento agricolo;

(50) considérant qu'une deuxième dérogation aux droits du titulaire du brevet doit autoriser l'agriculteur à utiliser le bétail protégé à un usage agricole;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Direttore di sfruttamento agricolo' ->

Date index: 2022-03-02
w