Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausiliaria di stabilimento d'incubazione
Ausiliario di stabilimento d'incubazione
Direttore di stabilimento
Direttore di stabilimento di produzione
Direttrice di stabilimento
Direttrice di stabilimento di produzione
Diritto di stabilimento
Libertà di stabilimento
Medica di stabilimento di cure termali
Medico di stabilimento di cure termali
Operaia di stabilimento balneare
Operaio di stabilimento blaneare
Responsabile di impianto chimico
Responsabile di impianto di produzione
Responsabile di stabilimento chimico
Stabilimento balneoterapico
Stabilimento di bagni

Traduction de «Direttore di stabilimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


direttrice di stabilimento di produzione | responsabile di impianto di produzione | direttore di stabilimento di produzione | direttore di stabilimento di produzione/direttrice di stabilimento di produzione

responsable d'atelier de production | responsable maintenance de site de production


direttrice di stabilimento | responsabile di impianto chimico | direttore di stabilimento chimico/direttrice di stabilimento chimico | responsabile di stabilimento chimico

directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques


medico di stabilimento di cure termali | medica di stabilimento di cure termali

médecin d'un établissement thermal | médecin d'un établissement thermal


ausiliario di stabilimento d'incubazione | ausiliaria di stabilimento d'incubazione

aide dans un établissement d'incubation | aide dans un établissement d'incubation


operaio di stabilimento blaneare | operaia di stabilimento balneare

employé d'établissement de bains | employée d'établissement de bains


operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico/operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico

opérateur de salle de contrôle d'usine chimique | opérateur de salle de contrôle d'usines chimique/opératrice de salle de contrôle d'usines chimique | opératrice de salle de contrôle d'usines chimique


stabilimento balneoterapico | stabilimento di bagni

établissement balnéaire | établissement de bains | institut de balnéothérapie


diritto di stabilimento | libertà di stabilimento

droit d'établissement


diritto di stabilimento [ libertà di stabilimento ]

droit d'établissement [ liberté d'établissement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Alcuni anni fa il direttore generale della Renault , Louis Schweizer, che casualmente era in precedenza stato il primo segretario privato nel gabinetto del Primo Ministro socialista francese, decise nell’interesse degli azionisti di chiudere lo stabilimento Renault di Vilvoorde licenziando alcune migliaia di lavoratori fiamminghi.

- (NL) Il y a quelques années, le PDG de Renault, M. Louis Schweitzer, qui, entre parenthèses, avait été auparavant le principal secrétaire particulier du cabinet du Premier ministre socialiste français, a décidé, dans l’intérêt de ses actionnaires, de fermer l’usine Renault de Vilvoorde et de licencier dans la foulée quelques milliers de travailleurs flamands.


– (NL) Alcuni anni fa il direttore generale della Renault, Louis Schweizer, che casualmente era in precedenza stato il primo segretario privato nel gabinetto del Primo Ministro socialista francese, decise nell’interesse degli azionisti di chiudere lo stabilimento Renault di Vilvoorde licenziando alcune migliaia di lavoratori fiamminghi.

- (NL) Il y a quelques années, le PDG de Renault, M. Louis Schweitzer, qui, entre parenthèses, avait été auparavant le principal secrétaire particulier du cabinet du Premier ministre socialiste français, a décidé, dans l’intérêt de ses actionnaires, de fermer l’usine Renault de Vilvoorde et de licencier dans la foulée quelques milliers de travailleurs flamands.


Non si applicano restrizioni per l'estrazione di oro dai fiumi e di sale/elementi dalle acque del mare.CZNon si applicano restrizioni.ELIl diritto di prospezione e di estrazione di tutti i minerali, tranne gli idrocarburi, i combustibili solidi, i minerali radioattivi e il potenziale geotermico, è soggetto ad una concessione dello Stato greco previa approvazione del Consiglio dei ministri.ESRestrizioni agli investimenti originari di paesi non membri della Comunità per quanto riguarda i minerali strategici.FRLo stabilimento dei non residenti nel settore estrattivo deve avvenire tramite l'apertura di una consociata francese o europe ...[+++]

Non consolidé pour l'extraction d'or des rivières et de sel et d'éléments de l'eau de mer.CZnon consolidé.ELLe droit d'explorer et d'exploiter tous les minéraux, à l'exception des hydrocarbures, des combustibles solides, des minéraux radioactifs et le potentiel géothermique, est subordonné à une concession de l'État grec, après approbation du conseil des ministres.ESréserve concernant les investissements dans les minéraux stratégiques provenant de pays non membres de la Communauté.FRl'établissement d'un non-résident dans les industries extractives doit s'effectuer sous la forme d'une filiale française ou européenne, dont le directeur gén ...[+++]


FR: Lo stabilimento dei non residenti nel settore estrattivo deve avvenire tramite l'apertura di una filiazione francese o europea, il cui direttore sia residente in Francia o nell'altro paese europeo e dichiari il suo luogo di residenza alla prefettura locale.

FR: l'établissement d'un non-résident dans les industries extractives doit s'effectuer sous la forme d'une filiale française ou européenne, dont le directeur général doit résider en France ou dans un autre pays et déclarer son lieu de résidence aux autorités préfectorales locales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella sua sessione del 27 marzo 2000, sulla base dei suddetti tre provvedimenti, il Consiglio ha autorizzato il direttore dell’Europol ad avviare trattative per lo stabilimento di relazioni formali con una serie di Stati e organismi terzi.

Sur la base de ces trois instruments, le Conseil a autorisé, lors de sa session du 27 mars 2000, le directeur d'Europol à entamer des négociations en vue de l'établissement de relations formelles avec une série d'États et d'organismes tiers.


L'articolo 24 del decreto precitato prevede differenti procedure di rilascio in funzione dei vari prodotti: per l'alcole etilico il certificato di esenzione è rilasciato dagli uffici doganali al termine delle operazioni di denaturazione, che vengono effettuate in stabilimenti sotto controllo fiscale riconosciuti dal direttore generale delle dogane e imposte indirette; per l'ETBE fabbricato in uno stabilimento non petrolifero ed inviato a fini d'incorporazione in uno stabilimento petrolifero sotto controllo doganale, il certificato è ...[+++]

L'article 24 de l'arrêté précité prévoit une procédure de délivrance différente pour les différents produits: pour l'alcool éthylique, le certificat d'exonération est délivré par le service des douanes à l'issue des opérations de dénaturation qui sont effectuées dans des établissements sous contrôle fiscal, agréés par le directeur général des douanes et droits indirects; pour l'ETBE fabriqué dans un établissement non pétrolier puis acheminé pour incorporation vers un établissement pétrolier sous douane, le certificat est délivré par le service des douanes, dès l'entrée de l' ...[+++]


w