15. ribadisce che un'effi
cace azione esterna dell'Unione presuppone progressi verso la configurazione di una diplomazia europea comune ma non unica, potenziando il ruolo politico della rete di Delegazioni della Commissione, rafforzando i meccanismi di
cooperazione tra il Servizio esterno della Commissione e i corpi diplomatici degli Stati membri attraverso misure quali il ravvicinamento dei programmi
di formazione e la creazione di moduli ...[+++] di formazione comuni sulle tematiche della PESC, in modo da sviluppare così una cultura strategica europea e una mentalità amministrativa comune; 15. réaffirme qu'une politique extérieure efficace de l'Union requiert l'adoption de mesures en vue de l'instauration d'une diplomatie européenne commune, quoique pas unique, la promotion du rôle politique du réseau de délégations de la Commission, ainsi que le renforcement des mécanismes de c
oopération entre le Service extérieur de la Commission et les corps diplomatiques des États membres, par le biais notamment d'une harmonisation des programmes de formation et de la création de modules de formation communs sur des thèmes relevant de la PESC, afin de favoriser le développement d'une culture stratégique européenne ainsi
que d'une ...[+++]mentalité administrative commune;