Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direzione per eccezione
Direzione tramite il principio dei sistemi
Direzione tramite il principio dell'eccezione
Direzione tramite il principio della motivazione
Direzione tramite motivazione
Direzione tramite sistemi
Gestione per eccezione
Gestione tramite il principio dei sistemi
Gestione tramite il principio della motivazione
Gestione tramite motivazione
Gestione tramite sistemi

Traduction de «Direzione tramite il principio dell'eccezione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestione per eccezione (1) | direzione per eccezione (2) | direzione tramite il principio dell'eccezione (3)

gestion par exception


gestione tramite motivazione | direzione tramite motivazione | gestione tramite il principio della motivazione | direzione tramite il principio della motivazione

gestion par la motivation (1) | management by motivation (2)


gestione tramite sistemi | direzione tramite sistemi | gestione tramite il principio dei sistemi | direzione tramite il principio dei sistemi

management by systems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto riguarda i prestiti nell'ambito della misura 11 (prestiti di RIM a MSR tramite Mediinvest e PNG), con i quali è stata finanziata la parte II del progetto «Nürburgring 2009», la Germania sostiene che tali prestiti sono risultati conformi al principio dell'investitore in economia di mercato e non hanno costituito alcun vantaggio, in quanto sono stati applicati tassi di interesse superiori al tasso di interesse di riferimento in vigore (a ...[+++]

En ce qui concerne les prêts faisant l'objet de la mesure 11 (prêts de RIM à MSR par l'intermédiaire de Mediinvest et PNG), au moyen desquels le volet II du projet Nürburgring 2009 a été financé, l'Allemagne plaide qu'ils obéissaient au principe de l'investisseur en économie de marché et qu'ils n'ont offert aucun avantage car les taux d'intérêt pratiqués étaient supérieurs au taux d'intérêt de référence applicable (à l'exception de deux prêts accordés, respectivement, le 12 novembre 2008 et le 22 décembre 2008).


81. sollecita la Commissione a esaminare nei dettagli la possibilità di adottare nuovi modelli di gestione della pesca, che siano complementari al sistema di TAC e quote, ad eccezione dei casi in cui questo sistema continui ad essere adeguato, per esempio in relazione ad una gestione tramite lo sforzo di pesca e l'utilizzo di diritti di pesca individuali trasferibili, dal momento che tali meccanismi facilitereb ...[+++]

81. invite la Commission à étudier dans le détail la possibilité d'adopter de nouveaux modèles de gestion de la pêche, qui viennent compléter le système des TAC et des quotas, sauf dans les cas où ce système peut demeurer approprié, comme par exemple en ce qui concerne la gestion via l'effort de pêche et l'utilisation de droits de pêche transmissibles, car de telles arrangements faciliteraient l'instauration d'une politique d'élimination des rejets et permettraient d'adapter de manière plus flexible la flotte à l'état réel des ressources dans leur diversité et leur répartition, et ont apporté la preuve qu'ils pouvaient réduire très effic ...[+++]


10. si rammarica per il fatto che, ad eccezione di questi contributi, la questione delle ricadute positive dei trasporti sulla crescita economica e sulla competitività (esternalità positive) non è stata oggetto di una significativa attività di ricerca e non è stata tenuta in considerazione nel calcolo della Commissione, contrariamente a quanto avvenuto per i costi esterni che sono stati invece oggetto di importanti lavori; riconosce tuttavia il ruolo del principio "chi inqu ...[+++]

10. regrette de constater qu’au-delà de ces contributions, la question des retombées positives des transports en termes de croissance économique et de compétitivité («externalités positives») n’ait pas fait l’objet de travaux de recherche significatifs et n’ait pas été prise en compte dans les calculs de la Commission, contrairement aux coûts externes qui ont fait l’objet de travaux abondants; reconnaît toutefois le rôle du pollueur payeur et attend de la Commission qu'elle prenne de nouvelles mesures pour développer cette approche pragmatique; reconnaît les contributions qui ont été celles jusqu'ici des différents modes de transport s ...[+++]


29. reputa che, in conformità agli orientamenti internazionali, il ricorso ai mezzi statali di protezione civile nelle emergenze complesse dovrebbe rappresentare l'eccezione, mentre i mezzi e le capacità militari a sostegno delle operazioni umanitarie dovrebbero essere utilizzati unicamente come "ultima risorsa", e, in entrambi i casi, sempre sotto la direzione delle organizzazioni umanitarie delle Nazioni Unite e nel ris ...[+++]

29. considère que, conformément aux lignes de conduite internationales, le recours aux ressources de protection civile de l'État dans les situations d'urgence complexes doit rester exceptionnel, tandis que, pour soutenir les opérations humanitaires, les ressources et capacités militaires ne doivent être utilisées qu'en dernier ressort, et, dans les deux cas, toujours sous la conduite d'organismes humanitaires des Nations unies et dans le respect du principe de la sen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. reputa che, in conformità agli orientamenti internazionali, il ricorso ai mezzi statali di protezione civile nelle emergenze complesse dovrebbe rappresentare l'eccezione, mentre i mezzi e le capacità militari a sostegno delle operazioni umanitarie dovrebbero essere utilizzati unicamente come "ultima risorsa", e, in entrambi i casi, sempre sotto la direzione delle organizzazioni umanitarie delle Nazioni Unite e nel ris ...[+++]

29. considère que, conformément aux lignes de conduite internationales, le recours aux ressources de protection civile de l'État dans les situations d'urgence complexes doit rester exceptionnel, tandis que, pour soutenir les opérations humanitaires, les ressources et capacités militaires ne doivent être utilisées qu'en dernier ressort, et, dans les deux cas, toujours sous la conduite d'organismes humanitaires des Nations unies et dans le respect du principe de la sen ...[+++]


29. reputa che, in conformità agli orientamenti internazionali, il ricorso ai mezzi statali di protezione civile nelle emergenze complesse dovrebbe rappresentare l'eccezione, mentre i mezzi e le capacità militari a sostegno delle operazioni umanitarie dovrebbero essere utilizzati unicamente come "ultima risorsa", e, in entrambi i casi, sempre sotto la direzione delle organizzazioni umanitarie delle Nazioni Unite e nel ris ...[+++]

29. considère que, conformément aux lignes de conduite internationales, le recours aux ressources de protection civile de l'État dans les situations d'urgence complexes doit rester exceptionnel, tandis que, pour soutenir les opérations humanitaires, les ressources et capacités militaires ne doivent être utilisées qu'en dernier ressort, et, dans les deux cas, toujours sous la conduite d'organisations humanitaires des Nations unies et dans le respect du principe de la sen ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Direzione tramite il principio dell'eccezione ->

Date index: 2022-06-05
w