Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consiglio di direzione
Corte di sicurezza dello Stato
Direzione aziendale
Direzione del guadagno massimo
Direzione per eccezione
Direzione principale di emissione
Direzione principale di irradiazione
Direzione tramite il principio dell'eccezione
Eccezione del mancato ritorno a miglior fortuna
Eccezione dell'impresa in stato d'insolvenza
Eccezione di improcedibilità
Eccezione di non essere ritornato a migliore fortuna
Eccezione in ordine alla procedibilità
Failing firm defence
Gestione per eccezione
Giurisdizione d'eccezione
Giurisdizione speciale
Gruppo dirigente
Opposizione del non ritorno a miglior fortuna
Regime di eccezione legale
Responsabile della direzione crediti
Responsabile direzione crediti
Responsabile recupero crediti
Sistema di eccezione legale
Stato d'eccezione
Supervisore operativo area recupero crediti
Tribunale d'eccezione
Tribunale speciale per la sicurezza dello stato

Traduction de «direzione per eccezione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestione per eccezione (1) | direzione per eccezione (2) | direzione tramite il principio dell'eccezione (3)

gestion par exception


giurisdizione d'eccezione [ corte di sicurezza dello Stato | giurisdizione speciale | tribunale d'eccezione | tribunale speciale per la sicurezza dello stato ]

juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]


eccezione dell'impresa in stato di crisi (failing firm defence) | eccezione dell'impresa in stato d'insolvenza | eccezione detta failing company defence (impresa in stato d'insolvenza) | failing firm defence

argument de l'entreprise défaillante | exception de l'entreprise défaillante | théorie de l'entreprise défaillante


opposizione del non ritorno a miglior fortuna | eccezione di non essere ritornato a migliore fortuna | eccezione del mancato ritorno a miglior fortuna

opposition pour non-retour à meilleure fortune | exception du non-retour à meilleure fortune




eccezione di improcedibilità | eccezione in ordine alla procedibilità

exception d'irrecevabilité


regime di eccezione legale | sistema di eccezione legale

régime d'exception légale | système d'exception légale


direzione principale di irradiazione (1) | direzione principale di emissione (2) | direzione del guadagno massimo (3)

direction principale de propagation (1) | direction du gain maximal (2)


direzione aziendale [ consiglio di direzione | gruppo dirigente ]

conseil de direction [ direction d'entreprise ]


responsabile direzione crediti | supervisore operativo area recupero crediti | responsabile della direzione crediti | responsabile recupero crediti

responsable des crédits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
larghezza: a eccezione del caso degli indicatori di direzione di categoria 1 dello schema «C» e degli indicatori di direzione supplementari, il bordo della superficie illuminante più lontano dal piano longitudinale mediano del veicolo non deve trovarsi a più di 400 mm dall'estremità fuori tutto del veicolo.

En largeur: Sauf dans le cas des feux indicateurs de direction de catégorie 1 du schéma C et pour les feux indicateurs de direction supplémentaires, le bord de la plage éclairante le plus éloigné du plan longitudinal médian du véhicule ne doit pas se trouver à plus de 400 mm du bord extérieur extrême du véhicule.


La fibbia deve essere di facile impiego e agevolmente raggiungibile; quando non è sotto tensione e quando è alla tensione di cui al punto 7.8.2, deve poter essere aperta dall’utilizzatore con un unico e semplice movimento di una mano in una direzione. Inoltre, nel caso di cinture da usare per i sedili anteriori laterali, ad eccezione delle cinture a bretelle, la fibbia deve altresì poter essere agganciata dall’utilizzatore con un ...[+++]

La boucle doit être facile à utiliser et à saisir; en l’absence de tension, ainsi que sous la tension prescrite au paragraphe 7.8.2 ci-après, elle doit pouvoir être ouverte par le porteur d’un seul mouvement simple d’une main dans une direction; en outre, dans le cas des ceintures destinées à être utilisées aux places avant latérales, sauf s’il s’agit de ceintures harnais, elle doit aussi pouvoir être fermée par le porteur d’un mouvement simple d’une main dans une direction.


9. Fatte salve le responsabilità del direttore di cui all'articolo 11, l'ufficio di presidenza, su delega del consiglio di direzione, è incaricato di adottare tutti i provvedimenti necessari all'idonea direzione dell'Agenzia tra le riunioni del consiglio di direzione, ad eccezione di quelli di cui agli articoli 10, 13, 14 e 15.

9. Sans préjudice des responsabilités du directeur, définies à l'article 11, le bureau, conformément à la délégation de compétences qu'il reçoit du conseil de direction, prend toutes les mesures nécessaires à la bonne gouvernance de l'Agence entre les réunions du conseil de direction, sauf celles visées aux articles 10, 13, 14 et 15.


9. Fatte salve le responsabilità del direttore di cui all'articolo 11, l'ufficio di presidenza, su delega del consiglio di direzione, è incaricato di adottare tutti i provvedimenti necessari all'idonea direzione dell'Agenzia tra le riunioni del consiglio di direzione, ad eccezione di quelli di cui agli articoli 10, 13, 14 e 15.

9. Sans préjudice des responsabilités du directeur, définies à l'article 11, le bureau, conformément à la délégation de compétences qu'il reçoit du conseil de direction, prend toutes les mesures nécessaires à la bonne gouvernance de l'Agence entre les réunions du conseil de direction, sauf celles visées aux articles 10, 13, 14 et 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Fatte salve le responsabilità del direttore, indicate negli articoli 8 e 9, l’ufficio di presidenza, su delega del consiglio di direzione, è incaricato di adottare tutti i provvedimenti necessari alla gestione della Fondazione tra le riunioni del consiglio di direzione, ad eccezione di quelle di cui agli articoli 12 e 15".

4. Sans préjudice des responsabilités du directeur, définies aux articles 8 et 9, le bureau, conformément à la délégation de compétences qu'il reçoit du conseil de direction, prend toutes les mesures nécessaires à la gestion de la Fondation entre les réunions du conseil de direction, sauf celles qui sont visées aux articles 12 et 15".


4. Fatte salve le responsabilità del direttore, indicate negli articoli 8 e 9, l'ufficio di presidenza, su delega del consiglio di direzione, è incaricato di adottare tutti i provvedimenti necessari alla gestione della Fondazione tra le riunioni del consiglio di direzione, ad eccezione di quelle di cui agli articoli 12 e 15.

4. Sans préjudice des responsabilités du directeur, définies aux articles 8 et 9, le bureau, conformément à la délégation de compétences qu'il reçoit du conseil de direction, prend toutes les mesures nécessaires à la gestion de la Fondation entre les réunions du conseil de direction, sauf celles qui sont visées aux articles 12 et 15".


Michel, Membro della Commissione (FR) Signor Presidente, naturalmente tutti gli interventi che abbiamo ascoltato vanno nella medesima direzione, senza eccezione, e senz’altro sostengono la posizione e le convinzioni della Commissione.

Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, toutes les interventions vont évidemment dans le même sens et sont unanimes.


10. Fatte salve le responsabilità del direttore, indicate negli articoli 7 e 8, l’ufficio di presidenza, su delega del consiglio di direzione, è incaricato di controllare l'attuazione delle decisioni del consiglio di direzione e adottare tutti i provvedimenti necessari alla gestione del Centro tra le riunioni del consiglio di direzione, ad eccezione di quelle di cui all’articolo 6, paragrafo 1, all’articolo 8, paragrafo 1, e all’articolo 11, paragrafo 1.

10. Sans préjudice des responsabilités du directeur, définies aux articles 7 et 8, le bureau, conformément à la délégation de compétences qu’il reçoit du conseil de direction, contrôle la mise en œuvre des décisions de ce dernier et prend toutes les mesures nécessaires à la gestion du Centre entre les réunions du conseil de direction, sauf celles qui sont visées à l’article 6, paragraphe 1, à l’article 8, paragraphe 1, et à l’article 11, paragraphe 1.


10. Fatte salve le responsabilità del direttore, indicate negli articoli 7 e 8, l’ufficio di presidenza, su delega del consiglio di direzione, è incaricato di controllare l'attuazione delle decisioni del consiglio di direzione e adottare tutti i provvedimenti necessari alla gestione del Centro tra le riunioni del consiglio di direzione, ad eccezione di quelle di cui all’articolo 6, paragrafo 1, all’articolo 8, paragrafo 1, e all’articolo 11, paragrafo 1.

10. Sans préjudice des responsabilités du directeur, définies aux articles 7 et 8, le bureau, conformément à la délégation de compétences qu’il reçoit du conseil de direction, contrôle la mise en œuvre des décisions de ce dernier et prend toutes les mesures nécessaires à la gestion du Centre entre les réunions du conseil de direction, sauf celles qui sont visées à l’article 6, paragraphe 1, à l’article 8, paragraphe 1, et à l’article 11, paragraphe 1.


(e) "personale" rispetto ad un membro, le persone poste sotto la sua direzione e il suo controllo, fatta eccezione per gli assistenti.

e) "personnel", à l'égard d'un membre, les personnes placées sous sa direction et sa supervision, à l'exception des adjoints.


w