Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle architetture interne all'azienda
Addetto alle architetture interne all'azienda
Assistente dirigente d'azienda
Azienda agraria
Azienda agricola
Azienda della Confederazione
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
Cancelliere
Capo azienda
Dirigente alle spedizioni
Dirigente amministrativa
Dirigente amministrativo
Dirigente d'azienda
Dirigente del dipartimento servizi informatici
Dirigente dell'ufficio spedizioni
Dirigente di istituto di istruzione
Dirigente scolastica
Dirigente scolastico
Fattoria
Impresa agricola
Impresa della Confederazione
Impresa federale
Impresa legata alla Confederazione
Impresa parastatale
Responsabile dell'organizzazione aziendale

Traduction de «Dirigente d'azienda » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


addetto alle architetture interne all'azienda | dirigente del dipartimento servizi informatici | addetta alle architetture interne all'azienda | responsabile dell'organizzazione aziendale

architecte technique | responsable de l'architecture d'entreprise | architecte d'entreprise | architecte métier


capo azienda | dirigente d'azienda

chef d'exploitation | directeur d'exploitation rurale


assistente dirigente d'azienda

assistant du chef d'exploitation | assistante du chef d'exploitation


dirigente di istituto di istruzione | dirigente scolastico | dirigente scolastica | dirigente scolastico/dirigente scolastica

directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire


cancelliere | dirigente amministrativa | dirigente amministrativo | dirigente amministrativo di tribunale/dirigente amministrativa di tribunale

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction


azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération


azienda agricola [ azienda agraria | fattoria | impresa agricola ]

exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]


tirocinio aziendale (1), tirocinio in azienda (2), tirocinio professionale in azienda (3), formazione pratica nell'azienda (4)

formation pratique dans l'entreprise


dirigente alle spedizioni | dirigente dell'ufficio spedizioni

chef des expéditions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tunisino, nato a Monastir il 29 aprile 1974, figlio di Selma MANSOUR, celibe, dirigente d'azienda, domicilio presso 83 Cap Marina - Monastir, titolare della CIN n. 04186963.

Tunisien, né à Monastir le 29 avril 1974, fils de Selma MANSOUR, célibataire, chef d'entreprise, demeurant 83 Cap Marina - Monastir, titulaire de la CNI no


Tunisina, nata a Sousse il 18 settembre 1956, figlia di Selma HASSEN, coniugata con Sadok Habib MHIRI, dirigente d'azienda, domicilio presso avenue de l'Imam Muslim - Khezama ouest -Sousse, titolare delIa CIN n. 02804872.

Tunisienne, née à Sousse le 18 septembre 1956, fille de Selma HASSEN, mariée à Sadok Habib MHIRI, chef d'entreprise, demeurant avenue de l'Imam Muslim- Khezama ouest-Sousse, titulaire de la CNI no


Tunisina, nata a Sousse il 18 settembre 1956, figlia di Selma HASSEN, coniugata con Sadok Habib MHIRI, dirigente d'azienda, domicilio presso avenue de l'Imam Muslim - Khezama ouest -Sousse, titolare della CIN n. 02804872.

Tunisienne, née à Sousse le 18 septembre 1956, fille de Selma HASSEN, mariée à Sadok Habib MHIRI, chef d'entreprise, demeurant avenue de l'Imam Muslim- Khezama ouest-Sousse, titulaire de la CNI no


Tunisina, nata a Sousse il 18 settembre 1956, figlia di Selma HASSEN, coniugata con Sadok Habib MHIRI, dirigente d'azienda, domicilio presso avenue de l'Imam Muslim — Khezama ouest -Sousse, titolare della CIN n. 02804872.

Tunisienne, née à Sousse le 18 septembre 1956, fille de Selma HASSEN, mariée à Sadok Habib MHIRI, chef d'entreprise, demeurant avenue de l'Imam Muslim- Khezama ouest-Sousse, titulaire de la CNI no


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tunisino, nato a Monastir il 29 aprile 1974, figlio di Selma MANSOUR, celibe, dirigente d'azienda, domicilio presso 83 Cap Marina — Monastir, titolare della CIN n. 04186963.

Tunisien, né à Monastir le 29 avril 1974, fils de Selma MANSOUR, célibataire, chef d'entreprise, demeurant au 83 Cap Marina — Monastir, titulaire de la CNI no


i ) "dirigente d'azienda": qualsiasi persona che abbia svolto in un'impresa del settore professionale corrispondente:

"dirigeant d'entreprise": toute personne ayant exercé dans une entreprise de la branche professionnelle correspondante:


per quattro anni consecutivi come lavoratore autonomo o dirigente d'azienda, se il beneficiario prova di aver in precedenza ricevuto, per l'attività in questione, una formazione di almeno due anni sancita da un certificato riconosciuto dallo Stato membro o giudicata del tutto valida da un competente organismo professionale; oppure

soit pendant quatre années consécutives à titre indépendant ou en qualité de dirigeant d'entreprise, lorsque le bénéficiaire prouve qu'il a reçu, pour l'activité en question, une formation préalable d'au moins deux ans sanctionnée par un certificat reconnu par l'État membre ou jugée pleinement valable par un organisme professionnel compétent;


la funzione di dirigente con mansioni commerciali e/o tecniche e responsabile di uno o più reparti dell'azienda.

soit la fonction de cadre supérieur chargé de tâches commerciales et/ou techniques et responsable d'un ou de plusieurs services de l'entreprise.


per tre anni consecutivi come lavoratore autonomo o dirigente d'azienda, se il beneficiario prova di aver in precedenza ricevuto, per l'attività in questione, una formazione di almeno tre anni sancita da un certificato riconosciuto dallo Stato membro o giudicata del tutto valida da un competente organismo professionale; oppure

soit pendant trois années consécutives à titre indépendant ou en qualité de dirigeant d'entreprise, lorsque le bénéficiaire prouve qu'il a reçu, pour l'activité en question, une formation préalable d'au moins trois ans sanctionnée par un certificat reconnu par l'État membre ou jugée pleinement valable par un organisme professionnel compétent;


per sei anni consecutivi come lavoratore autonomo o dirigente d'azienda; oppure

soit pendant six années consécutives à titre indépendant ou en qualité de dirigeant d'entreprise;


w