Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di farsi accompagnare da una persona di fiducia
Diritto di farsi assistere da un difensore
Diritto di farsi rappresentare
Obbligo della difesa tecnica
Obbligo di farsi rappresentare da un legale
Obbligo di farsi rappresentare dinanzi all'Ufficio
Obbligo di patrocinio da parte di un avvocato
Patrocinio obbligatorio

Traduction de «Diritto di farsi rappresentare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto di farsi rappresentare

droit de se faire représenter


patrocinio obbligatorio (1) | obbligo della difesa tecnica (2) | obbligo di patrocinio da parte di un avvocato (3) | obbligo di farsi rappresentare da un legale (4)

obligation de représentation


diritto di farsi accompagnare da una persona di fiducia

droit de se faire accompagner par une personne de confiance


obbligo di farsi rappresentare dinanzi all'Ufficio

tenu de se faire représenter devant l'Office


diritto di farsi assistere da un difensore

droit de se faire assister d'un conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per agevolare l'accesso alla giustizia e ridurre i costi, è altresì opportuno chiarire che le parti possono farsi rappresentare da una qualsiasi persona con mandato ad agire, e non necessariamente da un rappresentante con procura.

Pour faciliter l'accès à la justice et réduire les coûts, il convient par ailleurs de préciser que les parties peuvent se faire représenter par toute personne habilitée à agir, et pas nécessairement par un représentant disposant d'une procuration.


È opportuno che il diritto dell’interessato di farsi rappresentare nel procedimento da un difensore non sia messo in pericolo.

Il ne devrait pas être porté atteinte au droit de cette personne à être représentée par un avocat.


E' opportuno che il diritto dell'interessato di farsi rappresentare nel procedimento da un difensore non sia messo in pericolo.

Il ne devrait pas être porté atteinte au droit de cette personne à être représentée par un avocat.


Peraltro, anche supponendo che la consultazione di avvocati interni, dipendenti dell’impresa o del gruppo, debba rientrare nel diritto di farsi consigliare, difendere e rappresentare, questo non esclude l’applicazione, in caso di intervento di avvocati interni, di determinate restrizioni e modalità relative all’esercizio della professione, senza che ciò debba considerarsi un pregiudizio ai diritti della difesa.

Par ailleurs, à supposer que la consultation d’avocats internes, employés par l’entreprise ou le groupe, devrait relever du droit de se faire conseiller, défendre et représenter, cela n’exclut pas l’application, en cas d’intervention d’avocats internes, de certaines restrictions et modalités relatives à l’exercice de la profession, sans que cela doive être considéré comme portant atteinte aux droits de la défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre aggiungere che, anche supponendo che la consultazione di avvocati interni, dipendenti dell’impresa o del gruppo, debba rientrare nel diritto di farsi consigliare, difendere e rappresentare, questo non esclude l’applicazione, in caso di intervento di avvocati interni, di determinate restrizioni e modalità relative all’esercizio della professione, senza che ciò debba considerarsi un pregiudizio ai diritti della difesa.

Il importe d’ajouter que, même à supposer que la consultation d’avocats internes, employés par l’entreprise ou le groupe devrait relever du droit de se faire conseiller, défendre et représenter, cela n’exclut pas l’application, en cas d’intervention d’avocats internes, de certaines restrictions et modalités relatives à l’exercice de la profession, sans que cela doive être considéré comme portant atteinte aux droits de la défense.


Rimane tuttavia la questione della differenza di statuto tra i membri europei e i membri ACP e lo squilibrio che ne deriva: i membri ACP possono farsi rappresentare dagli ambasciatori o da altro personale diplomatico mentre i membri europei non possono farsi rappresentare dai loro assistenti.

Toutefois la question de la différence du statut entre les membres européens et les membres ACP persiste, tout comme le déséquilibre qui en résulte: les membres ACP peuvent se faire représenter par des ambassadeurs ou autre personnel diplomatique tandis que les membres européens ne peuvent pas se faire représenter par leurs assistants.


Occorrono scadenze sufficientemente lunghe per la presentazione della richiesta di risarcimento da parte dello Stato; lo stesso dicasi per quanto concerne il dies a quo , ovvero la data a partire dalla quale è calcolata la scadenza, così da evitare disparità di trattamento; inoltre, è imprescindibile che vengano disposti dei formulari di richiesta di risarcimento uniformi, redatti in tutte le lingue della Comunità, nonché prevedere, fra le garanzie procedurali minime quali, fra gli altri, il diritto ad un giudizio imparziale, il ...[+++]

Il faut des délais larges pour de dépôt de la demande d'indemnisation publique ; la même chose vaut en ce qui concerne le dies a quo , à savoir la date à partir de laquelle le délai est calculé, de façon à éviter des disparités de traitement ; de plus, il est indispensable de disposer de formulaires de demande harmonisés, rédigés dans toutes les langues de la Communauté, et de prévoir, parmi les garanties minimales, telles qu'entre autres le droit à un jugement impartial, le droit à être représentés par un avocat ou le droit d'accès ...[+++]


Occorrono scadenze sufficientemente lunghe per la presentazione della richiesta di risarcimento da parte dello Stato; lo stesso dicasi per quanto concerne il dies a quo, ovvero la data a partire dalla quale è calcolata la scadenza, così da evitare disparità di trattamento; inoltre, è imprescindibile che vengano disposti dei formulari di richiesta di risarcimento uniformi, redatti in tutte le lingue della Comunità, nonché prevedere, fra le garanzie procedurali minime quali, fra gli altri, il diritto ad un giudizio imparziale, il ...[+++]

Il faut des délais larges pour de dépôt de la demande d'indemnisation publique ; la même chose vaut en ce qui concerne le dies a quo, à savoir la date à partir de laquelle le délai est calculé, de façon à éviter des disparités de traitement ; de plus, il est indispensable de disposer de formulaires de demande harmonisés, rédigés dans toutes les langues de la Communauté, et de prévoir, parmi les garanties minimales, telles qu'entre autres le droit à un jugement impartial, le droit à être représentés par un avocat ou le droit d'accès ...[+++]


- Questioni procedurali: fra le garanzie procedurali minime, che dovrebbero essere applicabili a tutti i richiedenti, sarebbe opportuno prevedere anche il diritto a un giudizio imparziale, il diritto di farsi rappresentare da un avvocato, il diritto di accesso alla procedura, il diritto a un colloquio personale prima che sia presa una decisione, la possibilità di contattare in qualsiasi fase della procedura le autorità, le organizzazioni o le persone che prestano un’assistenza giuridica, il diritto di ottenere una decisione scritta entro i termini previsti, il diritto per il richiedente di essere informato in una lingua che comprenda, in ...[+++]

- Questions procédurales: Parmi les garanties de procédure minimales qui devraient être applicables à tous les demandeurs, il y aurait lieu de prévoir, entre autres, le droit à un jugement impartial, le droit à être représenté par un avocat, le droit d'accès à la procédure, le droit à un entretien personnel avant qu’une décision ne soit prise, la possibilité de contacter, à toutes les étapes de la procédure, les autorités, organisations ou personnes qui prêtent une assistance judiciaire, le droit d’obtenir une décision écrite dans les délais, le droit pour le demandeur d’être informé dans une langue qu'il comprend, à toutes les phases dé ...[+++]


Quando la presenza di un membro della Commissione a una riunione di commissione parlamentare non è espressamente richiesta, la Commissione provvede a farsi rappresentare da un funzionario competente al livello appropriato.

Lorsque la présence d'un membre de la Commission à une réunion de commission parlementaire n'est pas expressément demandée, la Commission veille à être représentée par un fonctionnaire compétent de niveau approprié.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Diritto di farsi rappresentare' ->

Date index: 2021-12-28
w