Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di petizione
Diritto di traffico di quarta libertà
Diritto di traffico di quinta libertà
Diritto di traffico di terza libertà
Libertà di petizione

Traduction de «Diritto di traffico di terza libertà » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto di traffico di terza libertà

droit de trafic de troisième liberté


diritto di traffico di quarta libertà

droit de trafic de quatrième liberté


diritto di traffico di quinta libertà

droit de trafic de cinquième liberté


diritto di petizione | libertà di petizione

droit de pétition | liberté de pétition


strumenti di diritto penale contro il traffico di stupefacenti

instruments de droit pénal contre le trafic de stupéfiants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
diritti di terza libertà: in materia di servizi aerei internazionali di linea, il diritto o privilegio, concesso da un paese all'altro, di sbarcare, nel territorio del primo paese, il traffico proveniente dal paese di origine del vettore.

Droit de troisième liberté: droit ou privilège accordé par un pays à un autre, dans le contexte de services aériens internationaux réguliers, de débarquer, dans le territoire du premier pays, du trafic en provenance du pays dont le transporteur a la nationalité.


diritti di settima libertà: in materia di servizi aerei internazionali di linea, il diritto o privilegio, concesso da un paese all'altro, di trasportare il traffico tra il territorio del paese che concede tale diritto e qualsiasi altro paese extra UE.

Droit de septième liberté: droit ou privilège accordé par un pays à un autre, dans le contexte de services aériens internationaux réguliers, de transporter du trafic entre le territoire du pays qui accorde ce droit ou privilège et un pays non membre de l’UE.


A questa prima direttiva ne è seguita una seconda sul diritto all’informazione nei procedimenti penali, adottata nel 2012 (si veda IP/12/575) e una terza, approvata nel 2013, relativa al diritto di avvalersi di un difensore, al diritto di informare un terzo al momento della privazione della libertà personale e al diritto delle persone private della libertà personale di comunicare con terzi e con le autorità consolari (IP/13/921).

Elle a été suivie par deux autres directives, adoptées respectivement en 2012 et en 2013: la directive relative au droit à l'information dans le cadre des procédures pénales (voir IP/12/575) et la directive relative au droit d’accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives au mandat d’arrêt européen, au droit d’informer un tiers dès la privation de liberté et au droit des personnes privées de liberté de communiquer avec des tiers et avec les autorités consulaires (IP/13/921).


Durante operazioni di sorveglianza di frontiera in mare, gli Stati membri dovrebbero rispettare i rispettivi obblighi loro incombenti ai sensi del diritto internazionale, in particolare della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare, della convenzione internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare, della convenzione internazionale sulla ricerca e il salvataggio marittimo, della convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale e del suo protocollo per combattere il traffico di migranti via ter ...[+++]

Pendant les opérations de surveillance des frontières en mer, les États membres devraient respecter leurs obligations respectives au titre du droit international, en particulier la convention des Nations unies sur le droit de la mer, la convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, la convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes, la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et son protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, la convention des Nations unies relative au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nuovo accordo, che sostituirà i quindici accordi bilaterali esistenti tra gli Stati membri dell'UE e il Brasile, include il diritto di trasportare passeggeri e merci tra qualsiasi punto nell'UE e in Brasile ("terza e quarta libertà dell'aria") e il diritto di trasportare merci tra l'UE e il Brasile con diritti di traffico illimitati attraverso i punti intermedi e/o verso punti situati oltre in altri paesi ("quinta libertà ...[+++]

Ce nouvel accord, qui remplacera les quinze accords bilatéraux existant entre des États membres de l'UE et le Brésil, prévoit notamment le droit de transporter des passagers et des marchandises entre tous points situés dans l'UE et au Brésil ("troisième et quatrième libertés de l'air") et le droit de transporter des marchandises entre l'UE et le Brésil avec des droits de trafic illimités via des points intermédiaires et/ou vers des points au-delà dans d'autres pays ("cinquième liberté").


Descrittore EUROVOC: immigrazione giovane paesi terzi diritti del bambino diritto di soggiorno diritto dell'individuo diritto d'asilo traffico di persone spazio di libertà, sicurezza e giustizia

Descripteur EUROVOC: immigration jeune pays tiers droits de l'enfant droit de séjour droit de l'individu droit d'asile trafic de personnes espace de liberté, sécurité et justice


Pertanto, l'Irlanda esprime la ferma intenzione di esercitare il diritto, conferitole dall'articolo 3 del protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, di partecipare, per quanto possibile, all'adozione di misure a norma del titolo V della parte terza del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

En conséquence, l'Irlande fait part de sa ferme intention d'exercer le droit qui lui est conféré, en vertu de l'article 3 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, de prendre part, autant que possible, à l'adoption de mesures relevant du titre V de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


SOLLECITA tutte le parti interessate (governi, parlamenti, autorità preposte all'applicazione della legge, autorità giudiziarie, industria, autorità di controllo comuni e altre parti interessate) ad avviare in via prioritaria un dialogo aperto e costruttivo a livello nazionale e comunitario finalizzato alla ricerca di soluzioni alla questione della conservazione dei dati sul traffico che soddisfino sia la necessità di efficaci strumenti di prevenzione e individuazione dei reati nonché delle indagini e azioni penali ad essi relative, sia quella della protezione dei diritti e delle libertà ...[+++]

6) DEMANDE INSTAMMENT à toutes les parties concernées (gouvernements, parlements, services répressifs et autorités judiciaires, industrie, autorités chargées de la protection des données et autres parties intéressées) d'engager prioritairement un dialogue ouvert et constructif au niveau national et au niveau de l'UE afin de résoudre le problème de la conservation des données relatives au trafic d'une manière qui tienne compte à la fois de la nécessité de disposer d'instruments efficaces pour la prévention, la détection, la recherche et la poursuite d'infractions pénales et de la nécessité de protéger les droits et ...[+++]


Secondo le norme sulla libertà d'accesso al mercato stabilite dal terzo pacchetto di misure di liberalizzazione dell'aviazione civile dell'UE, ogni Stato membro dell'UE ha il diritto di ripartire il traffico all'interno di un sistema aeroportuale nel modo che ritiene più opportuno. Tuttavia, l'articolo 8, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 2408/92 del 23 luglio 1992 sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intrac ...[+++]

En vertu des dispositions relatives à l'accès au marché, contenues dans le troisième paquet législatif de l'Union européenne (UE) relatif à la libéralisation de l'aviation civile, un Etat membre de l'UE a le droit de distribuer comme il l'entend le trafic à travers son réseau d'aéroports. L'article 8 al. 1 du Règlement (CEE) 2408/92 du 23 juillet 1992 sur l'accès des compagnies aériennes de la Communauté sur les voies aériennes intra-communautaires précise tuotefois que "cette réglementation n'affectera pas le droit d'un Etat membre de réglementer, sans discrimination en fonction de la nationalité ou de l'identité de la compagnie aér ...[+++]


Ciò significherebbe diritti completi di traffico di terza e quarta libertà, diritti completi di cabotaggio e di quinta libertà all'interno della Comunità e degli Stati Uniti, nonché i diritti di settima libertà e oltre.

Cela signifierait des droits complets de trafic de troisième et de quatrième libertés, des droits complets de cabotage et de cinquième liberté à l'intérieur de la Communauté et des Etats-Unis, ainsi que des droits de septième liberté et au delà.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Diritto di traffico di terza libertà' ->

Date index: 2022-01-19
w