Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrezionalità
Discrezionalità giudiziale
Opzioni e discrezionalità
Opzioni e discrezionalità nazionali
Potere discrezionale

Traduction de «Discrezionalità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discrezionalità | discrezionalità giudiziale | potere discrezionale

pouvoir d'appréciation | pouvoir discrétionnaire




opzioni e discrezionalità | opzioni e discrezionalità nazionali

options et facultés | options et pouvoirs discrétionnaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4)In alcuni casi si applicheranno eccezioni sia ai progetti di atti delegati sia ai progetti di atti di esecuzione, ad esempio: quando il progetto di atto di esecuzione riguarda la gestione finanziaria e, per entrambi i tipi di atti, quando non sussiste alcuna discrezionalità sul contenuto (o la discrezionalità è limitata); quando c'è già stata una consultazione estensiva durante l'elaborazione dell'atto (quale quella organizzata da un'agenzia dell'UE); quando motivi di urgenza impediscono la consultazione; o per altri motivi debitamente giustificati.

(4)Un certain nombre d'exceptions s'appliqueront aux projets d'actes délégués ou d'exécution. Ce sera notamment le cas des projets d'actes d'exécution qui concernent la gestion financière et des projets d'actes délégués ou d'exécution, lorsqu'il n'existe aucune marge de discrétion (ou une marge de discrétion limitée) quant au contenu, lorsqu'une vaste consultation a déjà été organisée au moment de l'élaboration de l'acte (telles celles organisées par les agences de l'UE), lorsque l'urgence empêche l'organisation de consultations ou pour d'autres raisons dûment justifiées.


Anche se la direttiva VIA concede in buona parte la discrezionalità nell'applicazione delle procedure alla luce del principio di sussidiarietà, la Corte ha limitato tale margine di discrezionalità concesso agli Stati membri in vari modi.

Si, au titre du principe de subsidiarité, la directive EIE laisse beaucoup de choses à leur discrétion dans la mise en oeuvre des procédures, la CJCE a limité la marge discrétionnaire des États membres de diverses façons.


gli obiettivi di gestione, il livello di rischio entro il quale il gestore può esercitare discrezionalità ed eventuali specifiche restrizioni a tale discrezionalità.

les objectifs de gestion, le niveau de risque par le gestionnaire lorsqu'il exerce son pouvoir discrétionnaire et toute contrainte particulière y afférente.


(c) individua in maniera chiara e inequivocabile gli elementi del valore di riferimento in relazione ai quali è possibile esercitare discrezionalità e i criteri applicabili all'esercizio della discrezionalità ;

(c) indique clairement et sans ambiguïté les éléments de l'indice de référence pouvant faire l’objet d’une appréciation discrétionnaire et les critères applicables à l'exercice de cette appréciation discrétionnaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 bis. Se i dati non sono dati sulle operazioni o quotazioni preventivate, i fornitori di dati sottoposti a vigilanza, in aggiunta ai sistemi e controlli di cui al paragrafo 2, istituiscono politiche sull'uso di valutazioni o discrezionalità e conservano le registrazioni dei motivi di tali valutazioni o discrezionalità, tenendo conto, se proporzionato, della natura del valore di riferimento e dei dati.

2 bis. Lorsque les données sous-jacentes ne sont pas des données de transaction ou des offres de prix fermes, tout contributeur surveillé met en place, outre les systèmes et contrôles visés au paragraphe 2, des dispositifs encadrant l’exercice d’un jugement ou d’une appréciation discrétionnaire et conserve dans ses archives la motivation des jugements et appréciations, en tenant compte, s'il y a lieu, de la nature de l’indice de référence et des données sous-jacentes.


2 bis. Se i dati non sono dati sulle operazioni o quotazioni preventivate, i fornitori di dati sottoposti a vigilanza, in aggiunta ai sistemi e controlli di cui al paragrafo 2, istituiscono politiche sull'uso di valutazioni o discrezionalità e conservano le registrazioni dei motivi di tali valutazioni o discrezionalità, tenendo conto, se proporzionato, della natura del valore di riferimento e dei dati.

2 bis. Lorsque les données sous-jacentes ne sont pas des données de transaction ou des offres de prix fermes, tout contributeur surveillé met en place, outre les systèmes et contrôles visés au paragraphe 2, des dispositifs encadrant l’exercice d’un jugement ou d’une appréciation discrétionnaire et conserve dans ses archives la motivation des jugements et appréciations, en tenant compte, s'il y a lieu, de la nature de l’indice de référence et des données sous-jacentes.


Laddove l'atto legislativo pertinente dell'Unione conferisca discrezionalità agli Stati membri, le decisioni adottate da un'AEV non dovrebbero soppiantare l'esercizio della discrezionalità da parte delle autorità nazionali di vigilanza, qualora tale esercizio sia conforme al diritto dell'Unione.

Dans les cas où l'acte législatif de l'Union en la matière confère des pouvoirs aux États membres, les décisions prises par une AES ne devraient pas remplacer l'exercice des pouvoirs par les autorités nationales de surveillance, lorsque cet exercice est conforme au droit de l'Union.


Laddove l'atto giuridico pertinente dell'Unione conferisce discrezionalità agli Stati membri, le decisioni adottate dalle ESA non devono soppiantare l'esercizio della discrezionalità da parte delle autorità di vigilanza in conformità con il diritto dell'Unione.

Dans les cas où l’acte législatif de l’Union en la matière confère des pouvoirs aux États membres, les décisions prises par une AES ne devraient pas remplacer l’exercice des pouvoirs par les autorités de surveillance conformément au droit de l’Union.


Laddove l'atto legislativo pertinente dell'Unione conferisca discrezionalità agli Stati membri, le decisioni adottate da un'AEV non dovrebbero soppiantare l'esercizio della discrezionalità da parte delle autorità nazionali di vigilanza, qualora tale esercizio sia conforme al diritto dell'Unione .

Dans les cas où l'acte législatif de l'Union en la matière confère des pouvoirs aux États membres, les décisions prises par une AES ne devraient pas remplacer l'exercice des pouvoirs par les autorités nationales de surveillance, lorsque cet exercice est conforme au droit de l'Union.


gli obiettivi di gestione, il livello del rischio entro il quale il gestore può esercitare la sua discrezionalità ed eventuali specifiche restrizioni a tale discrezionalità.

les objectifs de gestion, le degré de risque qui correspondra à l'exercice par le gestionnaire de son pouvoir discrétionnaire et toute contrainte particulière y afférente.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Discrezionalità' ->

Date index: 2022-06-25
w