Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposizione concernente i rimedi giuridici
Disposizione di procedura
Disposizione sui rimedi giuridici
Disposizione sulla protezione giuridica

Traduction de «Disposizione concernente i rimedi giuridici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposizione sui rimedi giuridici (1) | disposizione concernente i rimedi giuridici (2) | disposizione di procedura (3) | disposizione sulla protezione giuridica (4)

disposition sur les voies de recours (1) | règle de procédure (2) | disposition de procédure (3) | disposition concernant les voies de droit (4) | disposition touchant les voies de droit (5)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell'articolo concernente la definizione e lo status giuridici dell'Ufficio occorre fare riferimento alla disposizione del regolamento finanziario relativa alla creazione delle agenzie decentrate, in base alla quale l'Ufficio deve essere istituito.

Il convient d'ajouter, dans l'article concernant le statut juridique du Bureau, une référence aux dispositions fondamentales du règlement financier visant la création d'agences décentralisées, en vertu desquelles le Bureau doit être créé.


ritiene che la disposizione dell’articolo I-28, paragrafo 1, secondo comma, dovrebbe essere integrata da un protocollo al momento dell’adozione del trattato costituzionale, mediante il quale gli Stati membri dichiarano la propria intenzione di prevedere un sistema di rimedi giurisdizionali e di procedimenti, con cui viene garantito il mantenimento del diritto a una tutela giurisdizionale effettiva nei confronti degli atti giuridici ...[+++]

estime que la disposition de l'article I-28, paragraphe 1er, deuxième alinéa, devrait être complétée par une déclaration explicative à inscrire au procès-verbal , par laquelle les États membres font connaître leur intention de prévoir un système de voies de recours et de procédures permettant d'assurer le respect du droit à une protection juridictionnelle effective à l'égard d'actes juridiques à portée générale de l'Union.


30. è preoccupato per l'assenza di vie di ricorso a disposizione di quelle persone e di quelle imprese nell'UE maggiormente colpite dalla contraffazione e dalla pirateria commerciale, e chiede rimedi giuridici efficaci, compreso il deterrente costituito da un inasprimento delle sanzioni non penali, da un risarcimento danni esemplare e dal recupero delle spese legali e di altro tipo a carico dei contravventori;

30. s'inquiète de l'absence de voies de recours des individus et des entreprises de l'Union européenne les plus touchés par le piratage et la contrefaçon, et demande que des voies de recours véritables soient créées, ainsi que des instruments de dissuasion envers les contrevenants, comme le renforcement des sanctions civiles, des dommages-intérêts exemplaires et le recouvrement des frais de justice et autres coûts;


P. considerando che gli strumenti giuridici internazionali a disposizione, in particolare la Convenzione ONU del 1949 concernente la soppressione della tratta degli esseri umani e lo sfruttamento della prostituzione, sono inadeguati e che non esiste alcuno strumento internazionale in grado di affrontare tutti gli aspetti della tratta delle persone; che il motivo per cui tali strumenti sono percepiti come inadeguati è collegato anche ad una mancanza di volontà politica e di un impegno a dare priorità a tali questioni;

P. considérant que les instruments juridiques internationaux existants, notamment la Convention des Nations unies, de 1949, relative à l'abolition de la traite d'êtres humains et à l'exploitation de la prostitution d'autres êtres humains, ne sont pas appropriés et qu'il n'existe aucun instrument international abordant tous les aspects de la traite des êtres humains; que, si ces instruments sont considérés comme inappropriés, c'est aussi parce que fait défaut la volonté, notamment politique, de donner la priorité à ces questions,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Disposizione concernente i rimedi giuridici ' ->

Date index: 2023-04-20
w