Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animale diurno
Centro di accoglienza diurno
Centro di ricovero diurno
Centro diurno
Che si svolge di giorno
Descrittore acustico diurno
Diurno
Lavoro diurno
Lday
Responsabile centro doposcuola
Responsabile di centro diurno per l'infanzia
Responsabile di centro doposcuola
Struttura di accoglienza diurna
Struttura diurna
Traffico medio diurno

Traduction de «Diurno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centro diurno (1) | centro di accoglienza diurno (2) | struttura diurna (3) | struttura di accoglienza diurna (4)

structure d'accueil de jour (1) | centre d'accueil de jour (2)










responsabile di centro doposcuola | responsabile centro doposcuola | responsabile di centro diurno per l'infanzia

directeur établissement d'accueil pour enfants | directrice structure d'accueil pour enfants | responsable établissement d'accueil pour enfants | responsable structure d'accueil pour enfants




descrittore acustico diurno | Lday [Abbr.]

indicateur de bruit période diurne | Lday [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri sono anche tenuti ad adottare le misure necessarie per assicurare che i lavoratori notturni con problemi di salute legati al lavoro notturno siano trasferiti, ove possibile, ad un lavoro diurno per cui siano idonei.

Les États membres doivent également prendre les mesures nécessaires pour que les travailleurs de nuit souffrant de problèmes de santé liés au fait que ces travailleurs accomplissent un travail de nuit soient transférés, chaque fois que cela est possible, à un travail de jour pour lequel ils sont aptes.


Inoltre, per quanto concerne la Forza di polizia nazionale, la Spagna non assicura ai lavoratori notturni nemmeno una procedura sufficientemente efficace per chiedere il trasferimento a un lavoro diurno per motivi di salute.

En outre, concernant la force de police nationale, l’Espagne ne prévoit pas de procédure suffisamment efficace qui permettrait aux travailleurs de nuit de passer à un travail de jour en cas de problème de santé.


27. invita l'Unione europea e gli Stati membri ad appoggiare la proposta di inserire il geco diurno della Nuova Zelanda (Naultinus spp. ) e il crotalo del Mangshan (Protobothrops mangshanensis ) nell'appendice II della CITES, presentata dagli unici Stati dell'area di distribuzione, rispettivamente la Nuova Zelanda e la Cina;

27. invite instamment l'Union et les États membres à appuyer la proposition d'inclusion des geckos verts de Nouvelle-Zélande (Naultinus spp.) et des vipères à fossettes du Mont Mang Shan (Protobothrops mangshanensis) à l'annexe II de la CITES, comme le demandent respectivement la Nouvelle-Zélande et la Chine, les seuls pays de l'aire de répartition;


27. invita l'Unione europea e gli Stati membri ad appoggiare la proposta di inserire il geco diurno della Nuova Zelanda (Naultinus spp.) e il crotalo del Mangshan (Protobothrops mangshanensis) nell'appendice II della CITES, presentata dagli unici Stati dell'area di distribuzione, rispettivamente la Nuova Zelanda e la Cina;

27. invite instamment l'Union et les États membres à appuyer la proposition d'inclusion des geckos verts de Nouvelle-Zélande (Naultinus spp.) et des vipères à fossettes du Mont Mang Shan (Protobothrops mangshanensis) à l'annexe II de la CITES, comme le demandent respectivement la Nouvelle-Zélande et la Chine, les seuls pays de l'aire de répartition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) di una dispensa dal lavoro o di una proroga del congedo di maternità qualora tale assegnazione a un lavoro diurno non sia tecnicamente e/o oggettivamente possibile.

d'une dispense de travail ou d'une prolongation du congé de maternité, lorsqu'un tel transfert n'est pas techniquement et/ou objectivement possible.


(a) dell'assegnazione ad un orario di lavoro diurno compatibile , oppure

d'un transfert à un travail de jour compatible; ou


(a) dell'assegnazione ad un orario di lavoro diurno compatibile, oppure

(a) d'un transfert à un travail de jour compatible; ou


(9) È importante che i lavoratori notturni beneficino di una valutazione gratuita del loro stato di salute, prima della loro assegnazione, e in seguito a intervalli regolari, e che i lavoratori notturni che hanno problemi di salute siano trasferiti, quando possibile, ad un lavoro diurno per cui siano idonei.

(9) Il est important que les travailleurs de nuit bénéficient d'une évaluation gratuite de leur santé préalablement à leur affectation et à intervalles réguliers par la suite et que, s'ils souffrent de problèmes de santé, ils soient transférés dans la mesure du possible au travail de jour pour lequel ils sont aptes.


g) "Lday" (descrittore acustico diurno), il descrittore acustico per il fastidio durante il periodo diurno, ulteriormente definito nell'allegato I.

g) "Lday" (indicateur de bruit période diurne), l'indicateur de bruit associé à la gêne pendant la période diurne, défini plus précisément à l'annexe I.


Per quanto concerne la definizione di descrittore acustico comune Lden e per tener conto in particolare dei diversi climi e culture, il Consiglio si è accordato su un descrittore Lden suddiviso in periodi diurni, serali e notturni rispettivamente di 12, 4 e 8 ore, con la possibilità di trasferire una o due ore dal periodo serale al periodo diurno o a quello notturno.

En ce qui concerne la définition de l'indicateur de bruit commun LDEN et pour tenir compte notamment des différents climats et cultures, le Conseil s'est mis d'accord sur un indicateur LDEN composé de périodes de jour, de soirée et de nuit de respectivement 12, 4 et 8 heures, avec la possibilité de transférer une ou deux heures de la soirée, soit sur la période de jour, soit sur celle de la nuit.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Diurno' ->

Date index: 2021-02-10
w