Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divario di genere nei livelli di occupazione

Traduction de «Divario di genere nei livelli di occupazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
divario di genere nei livelli di occupazione

écart entre les hommes et les femmes en matière d'emploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verso la fine del 2015 il tasso di disoccupazione ha evidenziato un aumento dell’1,1%, raggiungendo i livelli pre-crisi del 70,5%Il tasso di occupazione cresce con maggiore rapidità per le donne, ma il divario di genere rimane significativo.

Vers la fin de l’année 2015, le taux d’emploi a augmenté de 1,1 % et retrouvé son niveau d'avant la crise (70,5 %).Le taux d’emploi augmente plus rapidement pour les femmes, même si l'écart entre hommes et femmes demeure important. Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour réduire cet écart.


Verso la fine del 2015 il tasso di disoccupazione ha evidenziato un aumento dell’1,1%, raggiungendo i livelli pre-crisi del 70,5%Il tasso di occupazione cresce con maggiore rapidità per le donne, ma il divario di genere rimane significativo.

Vers la fin de l’année 2015, le taux d’emploi a augmenté de 1,1 % et retrouvé son niveau d'avant la crise (70,5 %).Le taux d’emploi augmente plus rapidement pour les femmes, même si l'écart entre hommes et femmes demeure important. Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour réduire cet écart.


I divari di genere in termini di occupazione, di numero di ore lavorate e di retribuzione si sommano e portano ad un ampio divario di retribuzione totale tra i generi (37 % nell'UE).

Les écarts entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l’emploi, le nombre d’heures travaillées et la rémunération s’additionnent et aboutissent à un écart salarial total important (37 % dans l’UE).


AE. considerando che la maternità costituisce spesso un ostacolo all'accesso al mercato del lavoro per le giovani madri e dunque contribuisce ad aumentare il divario di genere in materia di occupazione;

AE. considérant que la maternité constitue souvent un obstacle à l'accès au marché de l'emploi pour les jeunes mères et qu'elle contribue à augmenter les inégalités entre les genres en matière d'emploi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che la maternità costituisce spesso un ostacolo all'accesso al mercato del lavoro per le giovani madri e dunque contribuisce ad aumentare il divario di genere in materia di occupazione;

N. considérant que la maternité constitue souvent un obstacle à l'accès au marché de l'emploi pour les jeunes mères et qu'elle contribue à augmenter les inégalités entre les genres en matière d'emploi;


sottolinea l'importanza di integrare i codici, i nuovi media e le tecnologie nei piani di studio a tutti i livelli e richiama l'attenzione sul potenziale offerto dalle competenze digitali di ridurre le barriere di accesso al mercato del lavoro; segnala l'importanza di un dialogo permanente con le parti sociali per superare il divario di genere in questo settore.

souligne l'importance d'intégrer le codage, les nouveaux médias et les nouvelles technologies à tous les niveaux des programmes éducatifs et souligne le potentiel que recèlent les compétences numériques pour la suppression des obstacles à l'entrée sur le marché du travail; souligne qu'il importe de mener un dialogue permanent avec les acteurs sociaux afin de combler les disparités entre les hommes et les femmes dans ce domaine.


31. valuta positivamente la legge sulla protezione della famiglia e la prevenzione della violenza contro le donne; plaude al piano d'azione nazionale di lotta contro la violenza nei confronti delle donne (2012-2015) e sottolinea la necessità di applicarlo in modo efficace in tutto il paese; esorta il ministero della Famiglia e delle Politiche sociali a continuare ad adoperarsi per aumentare il numero e la qualità dei centri di accoglienza per donne e minori in pericolo; sottolinea l'importanza di fornire alle donne che sono state vittime di violenza alternative concrete e prospettive di sostentamento autonomo; plaude agli sforzi della Turchia, a tutti i livelli, ...[+++]nella lotta contro i "delitti d'onore", la violenza domestica e il fenomeno dei matrimoni forzati e delle spose bambine, e sottolinea l'importanza di un atteggiamento di tolleranza zero nei confronti della violenza contro le donne e di un costante rafforzamento delle misure di prevenzione; è tuttavia preoccupato per il fatto che, malgrado tali sforzi, la violenza contro le donne resta un fatto normale, e chiede che coloro che vengono meno al dovere di proteggere e assistere le vittime siano identificati e perseguiti; sottolinea l'importanza di lottare contro la povertà tra le donne e di aumentare l'inclusione sociale delle donne; esorta il ministero a continuare a promuovere attivamente i diritti delle donne, la loro istruzione – anche colmando il divario di genere nell'istruzione secondaria – e la loro partecipazione al mercato del lavoro (che permane bassa), alla politica e ai livelli dirigenziali del settore pubblico e di quello privato, se necessario introducendo quote riservate alle donne e rivedendo alcune leggi specifiche che disciplinano il lavoro dipendente in Turchia; incoraggia il governo turco a rivedere la legge sui partiti politici e la legge elettorale per fare in modo che l'inclusione delle donne sia una priorità per i partiti politici; osserva che l'obiettivo della Turchia per il 20 ...

31. se félicite de la loi sur la protection de la famille et la prévention des violences faites aux femmes; se félicite du plan national d'action visant à lutter contre les violences faites aux femmes (2012-2015) et insiste sur la nécessité de l'appliquer efficacement dans tout le pays; demande au ministère de la famille et de la politique sociale de poursuivre ses efforts visant à augmenter le nombre des foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et à améliorer leur qualité ; souligne qu'il est important d'offrir aux femmes qui ont été victimes de violences des solutions concrètes et des perspectives d'autonomie; salue les efforts déployés par la Turquie à tous les niveaux dans la lutte contre les "crimes d'honneur", les ...[+++]


Gli Stati membri dovrebbero, attraverso obiettivi specifici delle pari opportunità, l'integrazione della dimensione di genere e specifiche azioni politiche, aumentare un tipo di occupazione femminile che fornisca l'indipendenza economica, rispetti pienamente i diritti dei lavoratori ed elimini il divario di retribuzione tra donne e uomini, la discriminazione e il divario di genere in materia di tassi di occupazione e di disoccupazi ...[+++]

En fixant des objectifs spéciaux en matière d'égalité des genres et en mettant en œuvre une approche intégrée de la dimension de genre ainsi que des mesures spécifiques, les États membres accroîtront l'emploi des femmes qui permet l'indépendance financière, dans le plein respect des droits des travailleurs, et élimineront les écarts de rémunération entre les sexes, les discriminations et les disparités entre les hommes et les femmes dans les taux d'emploi et de chômage.


Se si desidera realizzare l’obiettivo di Lisbona fissato per il 2010 relativo all’occupazione, devono essere affrontati in modo vigoroso i fattori sottesi al divario di genere nell’ambito dell’occupazione e della retribuzione salariale.

Pour atteindre l’objectif fixé à Lisbonne en matière d’emploi d’ici 2010, nous devons nous attaquer énergiquement aux facteurs creusant les écarts entre les hommes et les femmes en matière d’emploi et de rémunération.


Occorre uno sforzo particolare per colmare il persistente divario in termini occupazionali tra donne e uomini e far fronte ai bassi livelli di occupazione dei lavoratori giovani e dei lavoratori anziani, nell’ambito del nuovo approccio intergenerazionale.

Il convient en particulier de se pencher sur les mesures à prendre pour remédier aux écarts persistants entre les hommes et les femmes dans le domaine de l’emploi et aux faibles taux d’emploi des travailleurs âgés et des jeunes, dans le cadre de la nouvelle approche intergénérationnelle.




D'autres ont cherché : Divario di genere nei livelli di occupazione     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Divario di genere nei livelli di occupazione' ->

Date index: 2023-09-18
w