Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvvigionamento d'energia
Approvvigionamento di energia dall'estero
Diversificazione dell'approvvigionamento di energia
Diversificazione dell'approvvigionamento energetico
Diversificazione energetica
OEIE
Rifornimento d'energia
Sicurezza d'approvvigionamento
Sicurezza dell'approvvigionamento di energia
Sicurezza dell'approvvigionamento energetico
Sicurezza di approvvigionamento
Sicurezza di approvvigionamento di energia
Sistema di approvvigionamento di energia

Traduction de «Diversificazione dell'approvvigionamento di energia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diversificazione dell'approvvigionamento di energia | diversificazione dell'approvvigionamento energetico | diversificazione energetica

diversification de l'approvisionnement en énergie | diversification de l'approvisionnement énergétique | diversification énergétique


approvvigionamento d'energia [ rifornimento d'energia | sicurezza di approvvigionamento di energia | sistema di approvvigionamento di energia ]

approvisionnement énergétique


sicurezza d'approvvigionamento | sicurezza dell'approvvigionamento di energia | sicurezza dell'approvvigionamento energetico | sicurezza di approvvigionamento

sécurité d'approvisionnement | sécurité d'approvisionnement énergétique | sécurité de l'approvisionnement en énergie


approvvigionamento di energia dall'estero

source d'approvisionnement externe d'énergie


Ordinanza del 10 dicembre 2010 sull'organizzazione di esecuzione dell'approvvigionamento economico del Paese nell'ambito dell'industria dell'energia elettrica [ OEIE ]

Ordonnance du 10 décembre 2010 sur l'organisation d'exécution de l'approvisionnement économique du pays dans la branche électricité [ OEBE ]


Ordinanza del 17 febbraio 1993 sull'organizzazione di esecuzione dell'approvvigionamento economico del Paese nell'ambito dell'industria dell'energia elettrica [ OEIE ]

Ordonnance du 17 février 1993 sur l'organisation d'exécution de l'approvisionnement économique du pays dans le domaine de l'industrie électrique [ OEIE ]


Decreto federale concernente l'approvvigionamento del paese in energia elettrica in caso di penuria

Arrêté fédéral concernant l'approvisionnement du pays en énergie électrique pour les cas de pénurie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cosa propone la Commissione per la diversificazione in materia di energia elettrica, considerando che l’accento è stato posto sulla diversificazione dell'approvvigionamento di gas?

Que propose la Commission pour diversifier la production d'électricité, étant donné qu'on a surtout mis l'accent sur la diversification de l'approvisionnement en gaz?


sottolineare l'importanza della cooperazione energetica fra l'Unione europea e l'Azerbaigian nella diversificazione dell'approvvigionamento di energia e dei relativi percorsi per la sua fornitura all'Europa; rammenta a tale proposito la dichiarazione congiunta sulla fornitura di gas, firmata a Baku il 13 gennaio 2011 dal Presidente della Commissione europea José Manuel Barroso e dal presidente dell'Azerbaigian Ilham Aliyev, quale tappa importante della realizzazione del c ...[+++]

souligner l'importance de la coopération énergétique entre l'Union européenne et l'Azerbaïdjan dans la diversification des sources et des voies d'approvisionnement énergétique vers l'Europe; rappeler à cet égard la déclaration conjointe sur l'approvisionnement en gaz signée par le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, et le président de l'Azerbaïdjan, Ilham Aliyev, le 13 janvier 2011 à Bakou et représentant une étape importante dans la réalisation du corridor gazier sud-européen et saluer les efforts consentis par l'Azerbaïdjan pour encourager des projets ...[+++]


ak) sottolineare l'importanza della cooperazione energetica fra l'Unione europea e l'Azerbaigian nella diversificazione dell'approvvigionamento di energia e dei relativi percorsi per la sua fornitura all'Europa; rammenta a tale proposito la dichiarazione congiunta sulla fornitura di gas, firmata a Baku il 13 gennaio 2011 dal Presidente della Commissione europea José Manuel Barroso e dal presidente dell'Azerbaigian Ilham Aliyev, quale tappa importante della realizzazione d ...[+++]

ak) souligner l'importance de la coopération énergétique entre l’Union européenne et l’Azerbaïdjan dans la diversification des sources et des voies d’approvisionnement énergétique vers l’Europe; rappeler à cet égard la déclaration conjointe sur l’approvisionnement en gaz signée par le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, et le président de l’Azerbaïdjan, Ilham Aliyev, le 13 janvier 2011 à Bakou et représentant une étape importante dans la réalisation du corridor gazier sud-européen et saluer les efforts consentis par l’Azerbaïdjan pour encourager des projets ...[+++]


28. accoglie con soddisfazione le misure iniziali adottate dalla Commissione per consentire all'Ucraina di far fronte a una crisi energetica qualora la Russia interrompesse le forniture di gas al paese ed esorta il Consiglio e la Commissione a coadiuvare e a sostenere Kiev nei suoi sforzi per risolvere l'annosa disputa sul gas con Mosca; sottolinea l'urgente necessità di disporre di una solida politica di sicurezza energetica comune (Unione dell'energia) che miri a ridurre la dipendenza dell'Unione dal petrolio e dal gas russi e che includa la diversificazione ...[+++]

28. se félicite des premières mesures prises par la Commission pour permettre à l'Ukraine de faire face à la crise énergétique que déclencherait un arrêt par la Russie de ses livraisons de gaz et prie instamment le Conseil et la Commission d'aider le gouvernement de Kiev et de le soutenir dans ses efforts pour résoudre le litige gazier qui l'oppose de longue date à Moscou; souligne la nécessité urgente d'une politique commune forte en matière de sécurité énergétique (une union de l'énergie) afin de réduire la dépendance de l'Union par rapport au gaz et au pétrole russes, notamment grâce à la diversification ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. sottolinea l'urgente necessità di disporre di una solida politica di sicurezza energetica comune (Unione dell'energia) che miri a ridurre la dipendenza dell'Unione dal petrolio e dal gas russi e che includa la diversificazione dell'approvvigionamento energetico, la piena attuazione del terzo pacchetto UE sull'energia e la possibilità di sospendere le importazioni di gas, ove necessario; è dell'avviso che il progetto South Stream non debba essere costruito; è convinto che l'assistenza for ...[+++]

18. souligne la nécessité urgente d'une politique commune forte en matière de sécurité énergétique (une union de l'énergie) afin de réduire la dépendance de l'Union par rapport au gaz et au pétrole russes, notamment grâce à la diversification de l'approvisionnement énergétique, à la mise en œuvre de l'intégralité du troisième paquet énergétique et à la possibilité de suspendre les importations de gaz si nécessaire; estime que le gazoduc South Stream ne devrait pas être construit; est convaincu que l'assistance apportée par l'Union à l'Ukraine en as ...[+++]


Garantire prezzi energetici accessibili: il completamento del mercato interno dell’energia, la diversificazione dell’approvvigionamento e una migliore efficienza energetica, aiuteranno a ridurre i costi.

garantir des coûts énergétiques abordables: l’achèvement du marché intérieur de l’énergie et la diversification de l’approvisionnement ainsi qu’une amélioration de l’efficacité énergétique contribueront à la réduction des coûts.


il consolidamento della cooperazione in materia di energia, la promozione della diversificazione dell'approvvigionamento energetico e delle rotte di esportazione e l'integrazione dei mercati dell'energia.

Consolider la coopération dans le domaine de l'énergie, favoriser la diversification des routes d'approvisionnement et des itinéraires d'exportation de l'énergie, ainsi que l'intégration des marchés de l'énergie.


28. prende atto della collocazione geopolitica strategica del Caucaso meridionale e della sua crescente importanza quale corridoio per l'energia, i trasporti e le comunicazioni che collega la regione del Caspio e l'Asia centrale con l'Europa; è pertanto del parere che sia assolutamente urgente riservare elevata priorità alla cooperazione dell'UE con il Caucaso meridionale, non da ultimo in materia di energia; sottolinea il ruolo essenziale dei tre paesi per il transito delle risorse energetiche, nonché per la ...[+++]

28. relève la situation géopolitique stratégique du Caucase du Sud et son importance croissante dans les domaines de l'énergie, des transports et des communications, puisque cette région fait le lien entre la région caspienne et l'Asie centrale, d'une part, et l'Europe, d'autre part; considère qu'il est par conséquent de la plus haute importance que la coopération avec le Caucase du Sud reçoive la plus haute priorité, notamment dans le secteur de l'énergie; souligne le rôle essentiel des trois pays de cette région pour le transit des ressources énergétiques ainsi que pour la diversification ...[+++]


2. OSSERVANDO che la sicurezza dell'approvvigionamento comporta la diversificazione delle fonti di energia in termini sia di carburanti che di origine e che un'ulteriore integrazione che includa gli scambi, gli investimenti, l'interconnessione ed altre forme di cooperazione nel settore energetico può creare valore aggiunto e rafforzare la coesione economica e sociale delle regioni interessate;

CONSTATANT que, pour répondre aux questions liées à la sécurité d'approvisionnement, il faut diversifier les sources d'énergie, sur le plan tant des combustibles utilisés que de l'origine géographique, et qu'une intégration plus poussée, notamment en ce qui concerne les échanges, les investissements et l'interconnexion, ainsi que d'autres formes de coopération dans le secteur de l'énergie, peuvent apporter une valeur ajoutée et renforcer la cohésion économique et sociale des régions concernées;


RICONOSCE che il gas naturale ha contribuito alla diversificazione dell'approvvigionamento energetico della Comunità e che è possibile aumentare ancora la sua quota nel bilancio energetico dell'Unione senza compromettere la sicurezza globale dell'approvvigionamento energetico comunitario; RITIENE che l'industria del gas europea abbia gestito in modo ottimale la questione della sicurezza dell'approvvigionamento ...[+++]

RECONNAÎT que le gaz naturel a contribué à la diversification de l'approvisionnement énergétique de la Communauté et qu'il est possible d'accroître encore la part du gaz naturel dans le bilan énergétique de l'UE sans compromettre la sécurité globale de son approvisionnement en énergie ; CONSIDÈRE que l'industrie gazière européenne a géré la sécurité de l'approvisionnement en gaz avec succès durant la phase de croissance constante de ces dernières décennies ;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Diversificazione dell'approvvigionamento di energia ->

Date index: 2022-04-21
w