Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammodernamento delle strutture agrarie
Ammodernamento di azienda agricola
DMS
Divisione Miglioramento delle strutture
Incentivo all'ammodernamento
Miglioramento delle strutture
Miglioramento delle strutture agrarie
Miglioramento di azienda agricola
Miglioramento strutturale
Miglioramento strutturale delle aziende
Premio d'ammodernamento
Programmi di miglioramento delle strutture agrarie
Proposte di miglioramente delle strutture agrarie
Sviluppo agrario
Sviluppo di azienda agricola

Traduction de «Divisione Miglioramento delle strutture » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Divisione Miglioramento delle strutture [ DMS ]

Division Améliorations structurelles [ DAS ]


miglioramento delle strutture | miglioramento strutturale

amélioration des structures | restructuration


miglioramento delle strutture agrarie | miglioramento strutturale delle aziende

amélioration de la structure des exploitations


programmi di miglioramento delle strutture agrarie | proposte di miglioramente delle strutture agrarie

programmes d'amélioration des structures agricoles


ammodernamento di azienda agricola [ ammodernamento delle strutture agrarie | incentivo all'ammodernamento | miglioramento di azienda agricola | premio d'ammodernamento | sviluppo agrario | sviluppo di azienda agricola ]

modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[18] Nel caso della Repubblica ceca, la presente analisi abbraccia le due misure "Miglioramento delle condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli e della pesca" e "Miglioramento delle strutture di controllo della qualità e di controllo veterinario e fitosanitario, della qualità dei prodotti alimentari e della tutela del consumatore"; quest'ultima sarà applicata nelle industrie di trasformazione.

[18] S'agissant de la République tchèque, la présente analyse couvre l'action "Amélioration de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles et des produits de la pêche" et l'action "Amélioration des structures pour le contrôle de la qualité et les contrôles vétérinaires et phytosanitaires, pour la qualité des denrées alimentaires et la protection des consommateurs", qui seront appliqués dans les industries transformatrices.


I livelli di esecuzione dei programmi sono infatti i seguenti: 100% per il PO orizzontale "Miglioramento delle strutture"; 57,4% per Cantabria e Castiglia-León; 28,7% per la Galizia; 22,9% per l'Andalusia; 9% per l'Estremadura; 9,3% per Murcia; 4,8% per Valencia; 0,1% per le Canarie e 0% per Asturie, Castiglia-La Mancha e l'assistenza tecnica.

Ainsi les niveaux d'exécution des programmes ressortent à 100% pour le PO horizontal «Amélioration des structures», 57,4 % pour la Cantabrie et la Castille-León, 28,7 % pour la Galicie, 22,9 % pour l'Andalousie, 9 % pour l'Estrémadure, 9,3 % pour Murcie, 4,8 % pour Valence, 0,1% pour les Canaries et 0% pour les Asturies, la Castille-La Manche et l'assistance technique.


Le priorità riguardano soprattutto il mantenimento dei posti di lavoro, il miglioramento delle strutture portuali e lo sviluppo dell'acquacoltura.

Les priorités concernent surtout la préservation de l'emploi, l'amélioration des installations portuaires et le développement de l'aquaculture.


Vengono erogati a favore di settori prioritari quali il miglioramento delle strutture di trasformazione, dei circuiti di commercializzazione e del controllo della qualità dei prodotti alimentari.

Elles s'appliquent dans des domaines prioritaires tels que l'amélioration des structures de transformation, des circuits de commercialisation et du contrôle de la qualité des denrées alimentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. pone l'accento sulla necessità che i programmi relativi alla stampa e ai mezzi d'informazione siano altresì incentrati sul miglioramento delle strutture (statali e giuridiche) e sul sostegno delle società d'informazione e delle imprese locali, al fine di accrescerne la trasparenza, l'indipendenza, la capacità di essere sostenibili, la professionalità e l'apertura; sottolinea che è opportuno che le politiche dell'Unione in materia di mezzi d'informazione mirino anche a massimizzare il pluralismo e la diversità sostenendo i media indipendenti e le nuove imprese;

42. souligne que les programmes liés à la presse et aux médias devraient aussi se concentrer sur l'amélioration des structures (étatiques et juridiques) et sur le soutien apporté aux sociétés et aux entreprises de médias locales, de sorte à renforcer leur transparence, leur indépendance, leur pérennité, leur professionnalisme et leur ouverture; souligne que les politiques médiatiques de l'Union devraient tenter de maximiser le pluralisme et la diversité, en soutenant les médias et les start-ups indépendants;


Quali provvedimenti intende adottare per promuovere il miglioramento delle strutture carcerarie negli Stati membri, onde dotarle di attrezzature tecniche, ampliarle e renderle più funzionali ai fini del miglioramento delle condizioni di vita dei detenuti, garantendo nel contempo un elevato livello di sicurezza?

Quelles mesures le Conseil entend-il prendre pour promouvoir l'amélioration des établissements pénitentiaires dans les États membres, afin de les doter d'installations techniques, de les agrandir et de les rendre plus fonctionnels en vue d'améliorer les conditions de vie des détenus tout en assurant parallèlement un haut niveau de sécurité?


75. raccomanda, in base all'obiettivo di una riforma dell'OCM del settore vitivinicolo, che vengano fissate condizioni quadro comunitarie che possano essere applicate a livello nazionale/regionale, anche per quanto riguarda il loro finanziamento, che deve provenire dal primo pilastro della PAC, ossia dagli stanziamenti dell'OCM del settore vitivinicolo; ritiene che tali politiche possano consistere fra l'altro in misure per la ristrutturazione delle vigne, il miglioramento delle strutture di registrazione e di commercializzazione, in pratiche agricole di coltivazione, in norme ambientali nel qua ...[+++]

75. recommande que, compte tenu des objectifs de la réforme de l'OCM du secteur vitivinicole, un cadre communautaire soit établi, qui puisse être mis en œuvre au niveau national/régional, y compris en ce qui concerne le financement, lequel doit provenir du premier pilier de la PAC, c'est-à-dire des crédits de l'OCM du secteur vitivinicole, ; estime que ces politiques peuvent comprendre la restructuration des vignobles, les mesures visant à améliorer les structures d'enregistrement et de commercialisation, les pratiques de culture et ...[+++]


75. raccomanda, in base all'obiettivo di una riforma dell'OCM del settore vitivinicolo, che vengano fissate condizioni quadro comunitarie che possano essere applicate a livello nazionale/regionale, anche per quanto riguarda il loro finanziamento, che deve provenire dal primo pilastro della PAC, ossia dagli stanziamenti dell'OCM del settore vitivinicolo; ritiene che tali politiche possano consistere fra l'altro in misure per la ristrutturazione delle vigne, il miglioramento delle strutture di registrazione e di commercializzazione, in pratiche agricole di coltivazione, in norme ambientali nel qua ...[+++]

75. recommande que, compte tenu des objectifs de la réforme de l'OCM du secteur vitivinicole, un cadre communautaire soit établi, qui puisse être mis en œuvre au niveau national/régional, y compris en ce qui concerne le financement, lequel doit provenir du premier pilier de la PAC, c'est-à-dire des crédits de l'OCM du secteur vitivinicole, ; estime que ces politiques peuvent comprendre la restructuration des vignobles, les mesures visant à améliorer les structures d'enregistrement et de commercialisation, les pratiques de culture et ...[+++]


74. raccomanda, in base all'obiettivo di una riforma sostenibile e competitiva dell'OCM, che vengano fissate condizioni quadro comunitarie che possano essere applicate a livello nazionale/regionale, anche per quanto riguarda il loro finanziamento, che deve provenire dal primo pilastro della PAC, ossia dagli stanziamenti dell'OCM; ritiene che tali politiche possano consistere fra l'altro in misure per la ristrutturazione delle vigne, il miglioramento delle strutture di registrazione e di commercializzazione, in pratiche agricole di coltivazione, in norme ambientali nel quadro di una gestione dell ...[+++]

74. recommande que, compte tenu des objectifs de la réforme de l'OCM, qui vise à rendre celle-ci durable et compétitive, un cadre communautaire soit établi, qui puisse être mis en œuvre au niveau national/régional, y compris en ce qui concerne le financement, lequel doit provenir du premier pilier de la PAC, c'est-à-dire des crédits de l'OCM; estime que ces politiques peuvent comprendre la restructuration des vignobles, les mesures visant à améliorer les structures d'enregistrement et de commercialisation, les pratiques de culture et ...[+++]


Nel corso del 2000 e del 2001 la Commissione aveva approvato 2 programmi orizzontali (un monofondo per il miglioramento delle strutture produttive nelle zone dell'obiettivo 1 e un plurifondo per l'assistenza tecnica), 9 programmi regionali plurifondo (Andalusia, Asturie, Castiglia - la Mancha, Castiglia y Leon, Estremadura, Galizia, Murcia, Canarie e Valencia), così come i relativi complementi di programmazione.

En 2000 et 2001, la Commission avait approuvé deux programmes horizontaux (un monofonds pour l'amélioration des structures de production des zones de l'objectif 1 et un plurifonds pour l'assistance technique), neuf programmes régionaux plurifonds (Andalousie, Asturies, Castilla-la Manche, Castille-et-Leon, Estrémadure, Galice, Murcie, Canaries et Valence) et un programme plurifonds de soutien transitoire (Cantabrie), ainsi que leurs compléments de programmation.


w