E’ palese che le posizioni comuni in proposito, approvate dal Consiglio, promuovono l’auspicato rilancio, accompagnato da un trattamento giusto e trasparente per tutte le società ferroviarie, la definizione di un quadro razionale per la ripartizione della capacità del
le infrastrutture e degli addebiti per il loro
impiego, nonché la divisione tra la gestione delle infrastrutture ferrovia
rie e l’offerta dei servizi di trasporto, senza ...[+++] trascurare la tipologia, la portata e la velocità d’attuazione per la suddetta divisione.
Il est manifeste qu’à cet égard, les positions communes, approuvées par le Conseil, encouragent cette renaissance souhaitée. Elles garantissent un traitement équitable et transparent de toutes les entreprises ferroviaires, définissent un cadre logique pour la répartition des capacités des infrastructures et la tarification de leur utilisation, établissent une distinction entre la gestion des infrastructures ferroviaires et la prestation des services de transport, compte tenu bien sûr du type, du degré et de la vitesse d’application de cette distinction.