Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato di viaggio per bambini
Documento di viaggio che può essere munito di un visto
Documento di viaggio europeo per il rimpatrio
Documento di viaggio per fanciulli
Documento di viaggio per il rimpatrio
Ottenere un documento di viaggio
Procurare un documento di viaggio
Procurarsi un documento di viaggio

Traduction de «Documento di viaggio europeo per il rimpatrio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documento di viaggio europeo per il rimpatrio | documento di viaggio europeo per il rimpatrio dei cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare

document de voyage européen destiné au retour | document de voyage européen destiné au retour de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier


ottenere un documento di viaggio | procurarsi un documento di viaggio | procurare un documento di viaggio

obtenir un document de voyage | se procurer un document de voyage


documento di viaggio per fanciulli | certificato di viaggio per bambini

document de voyage pour enfants | certificat de voyage pour enfant | certificat de voyage pour enfants


documento di viaggio che può essere munito di un visto

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa


documento di viaggio per il rimpatrio

document de retour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un documento di viaggio europeo uniforme per il rimpatrio garantirà una più ampia accettazione dei rimpatriati da parte dei paesi terzi;

Un document de voyage européen standard destiné au retour contribuera à mieux faire accepter les rapatriés par les pays tiers.


Il pacchetto comprende anche proposte relative a un documento di viaggio per il rimpatrio dei cittadini di paesi terzi che soggiornano illegalmente nell'UE e un programma volontario di ammissione umanitaria gestito con la Turchia per le persone sfollate a causa del conflitto in Siria.

Ce paquet comprenait également des propositions concernant un document de voyage européen pour le retour des ressortissants de pays tiers en séjour illégal et un programme d'admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie en faveur des personnes déplacées par le conflit syrien.


(d) fatti salvi gli obblighi derivanti dall'Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti ai rifugiati firmato a Strasburgo il 20 aprile 1959, i rifugiati statutari, gli apolidi e altre persone che non possiedono la cittadinanza di nessun paese, che risiedono nel Regno Unito o in Irlanda e sono titolari di un documento di viaggio rilasciato dal Regno Unito o dall'Irlanda e riconosciuto dallo Stato membro interessato".

(d) sans préjudice des exigences découlant de l'Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés, signé à Strasbourg le 20 avril 1959, les réfugiés statutaires, les apatrides et les autres personnes n'ayant la nationalité d'aucun pays, qui résident au Royaume-Uni ou en Irlande et qui sont titulaires d'un document de voyage délivré par le Royaume-Uni ou l'Irlande et reconnu par l'État membre concerné".


L'obiettivo dell'elenco dei documenti di viaggio è duplice: da un lato permette alle autorità di controllo delle frontiere di verificare se un determinato documento di viaggio è riconosciuto per l'attraversamento delle frontiere esterne come previsto all'articolo 5, paragrafo 1, lettera (a) del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006 che istituisce un codice comunitario relativo al reg ...[+++]

La liste des documents de voyage a un double objectif: d'une part, permettre aux autorités chargées du contrôle des frontières de vérifier si un document de voyage déterminé est reconnu aux fins du franchissement des frontières extérieures comme prévu à l'article 5, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2 bis) L'obiettivo dell'elenco dei documenti di viaggio è duplice: da un lato permette alle autorità di controllo delle frontiere di verificare se un determinato documento di viaggio è riconosciuto per l'attraversamento delle frontiere esterne come previsto all'articolo 5, paragrafo 1, lettera (a) del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006 che istituisce un codice comunitario relativ ...[+++]

(2 bis) La liste des documents de voyage a un double objectif: d'une part, permettre aux autorités chargées du contrôle des frontières de vérifier si un document de voyage déterminé est reconnu aux fins du franchissement des frontières extérieures comme prévu à l'article 5, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de ...[+++]


(14) I cittadini dei paesi terzi in possesso di un documento di viaggio valido e di un permesso unico rilasciato da uno Stato membro che applica integralmente l'acquis di Schengen dovrebbero poter entrare e circolare liberamente nel territorio degli Stati membri che applicano integralmente l'acquis di Schengen per un periodo non superiore a tre mesi, in conformità del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, de ...[+++]

(14) Les ressortissants de pays tiers en possession d'un document de voyage en cours de validité et d'un permis unique délivré par un État membre appliquant intégralement l'acquis de Schengen devraient être autorisés à entrer et à se déplacer librement sur le territoire des États membres appliquant intégralement l'acquis de Schengen pour une période n'excédant pas trois mois, conformément au règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 ...[+++]


Il Consiglio ha approvato le conclusioni in cui invita la Commissione a presentare una proposta per la produzione di un nuovo documento di viaggio provvisorio europeo dotato di caratteristiche di sicurezza in linea con le attuali pratiche, aggiornando le caratteristiche descritte nella decisione 96/409/PESC.

Le Conseil a adopté des conclusions invitant la Commission à présenter une proposition relative à l'établissement d'un nouveau titre de voyage provisoire européen comportant des éléments de sécurité qui correspondent aux pratiques actuelles, en actualisant les éléments décrits dans la décision 96/409/PESC.


Dopo che lo Stato richiesto ha dato una risposta positiva alla domanda di riammissione dei suoi cittadini, la sua missione diplomatica o il suo ufficio consolare rilascia senza indugio un documento di viaggio necessario per il rimpatrio dell'interessato, valido per 30 giorni.

Lorsque l'Etat requis a fait droit à la demande de réadmission de ses propres nationaux, sa mission diplomatique ou son poste consulaire établit sans délai le document de voyage nécessaire au retour de l'intéressé qui a une durée de validité de 30 jours.


Mi rallegro di questa iniziativa che rappresenta, dopo il Consiglio europeo di Salonicco, un vero e proprio passo avanti nella definizione del legame tra documento di viaggio e titolare e verso l’adozione del principio “una persona – un passaporto”.

Je salue cette initiative, qui reflète les réels progrès effectués à l’issue du Conseil européen de Thessalonique en établissant un lien entre les documents de voyage et leurs détenteurs et en adoptant le principe «une personne - un passeport».


7.3.4. Accettazione di un documento di viaggio dell’UE o di altri documenti di viaggio rilasciati dal paese che procede al rimpatrio

7.3.4. Acceptation d'un document de voyage de l’UE ou d’autres documents de voyage délivrés par le pays procédant au retour




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Documento di viaggio europeo per il rimpatrio' ->

Date index: 2022-12-29
w