12. ritiene che ciascuno abbia il diritto di vivere i suoi ultimi giorni con dignità; esige che sia vietata qualsiasi manovra attiva destinata ad abbreviare la vita dei neonati, degli handicappati, degli anziani e dei pazienti in coma persistente, ed invita gli Stati membri a dare priorità alla creazione di centri che offrano cure palliative, compreso il ricorso a tutti gli strumenti di lotta contro il dolore destinati a seguire dignitosamente il malato nella fase terminale, senza accanimento terapeutico;
12. estime que chacun doit avoir le droit de vivre ses derniers jours dans la dignité, exige l'interdiction de toute manoeuvre active destinée à abréger la vie des nouveaux-nés, des handicapés, des personnes âgées et des patients en état de coma persistant et invite les Etats membres à donner priorité à la mise en place d'unités de soins palliatifs, incluant le recours à tous les moyens de lutte contre la douleur, destinés à accompagner dignement le mourant en phase terminale sans acharnement thérapeutique;