Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assenza di autorizzazione preventiva
Domanda d'autorizzazione preventiva
Domanda di autorizzazione
Domanda di autorizzazione preventiva

Traduction de «Domanda d'autorizzazione preventiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domanda d'autorizzazione preventiva

demande d'autorisation préalable | DAP [Abbr.]


domanda di autorizzazione preventiva

demande d'autorisation préalable


Decisione n. 25-67 - Alta Autorità, del 22 giugno 1967, concernente il regolamento d'applicazione dell'articolo 66, paragrafo 3 del trattato, relativo all'esenzione da autorizzazione preventiva

Décision no. 25/67 de la Haute Autorité, du 22 juin 1967 portant règlement d'application de l'article 66 paragraphe 3 du traité relatif à l'exemption d'autorisation préalable


assenza di autorizzazione preventiva

principe de non-autorisation préalable


domanda di autorizzazione a esercitare l'assicurazione sociale malattie | domanda di autorizzazione

demande d'autorisation de pratiquer l'assurance-maladie sociale | demande d'autorisation


Ordinanza n. 4 del DFFD concernente l'imposta preventiva (Computa senza previa domanda nel 1948)

Ordonnance no 4 du DFFD concernant l'impôt anticipé (Imputation sans demande préalable en 1948)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli obblighi della persona assicurata relativi alla domanda di un’autorizzazione preventiva dovrebbero essere precisati, come dovrebbero essere precisati pure gli obblighi dell’istituzione nei confronti del paziente per quanto riguarda le condizioni dell’autorizzazione.

Les obligations de la personne assurée relatives à la demande d’une autorisation préalable devraient être précisées, ainsi que celles de l’institution à l’égard du patient concernant les conditions de l’autorisation.


meno burocrazia per i pazienti: ai sensi della direttiva, la domanda di autorizzazione preventiva sarà l’eccezione piuttosto che la regola;

Moins de formalités pour les patients: en vertu de la nouvelle directive, les autorisations préalables seront l’exception et non la règle.


Le norme che regolano la domanda e il rifiuto dell’autorizzazione preventiva devono essere rese pubbliche e disponibili in anticipo rispetto alla domanda, in modo che quest'ultima possa essere effettuata in modo equo e trasparente.

Les règles applicables à la demande et au rejet de l'autorisation préalable doivent être publiques et accessibles préalablement à la demande, de sorte que celle-ci puisse s'effectuer de manière équitable et transparente.


Le norme che regolano la domanda e il rifiuto dell'autorizzazione preventiva devono essere disponibili in anticipo rispetto alla domanda, in modo che quest'ultima possa essere effettuata in modo equo e trasparente.

Les règles applicables à la demande et au rejet de l'autorisation préalable doivent être accessibles préalablement à la demande, de sorte que celle-ci puisse s'effectuer de manière équitable et transparente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora, tuttavia, sia stata presentata la domanda di autorizzazione preventiva obbligatoria per un prodotto, qualunque decisione intesa a respingere la domanda sulla base di una regola tecnica dovrebbe essere adottata conformemente al presente regolamento, cosicché il richiedente potrebbe beneficiare della protezione procedurale prevista dal presente regolamento.

Toutefois, lorsqu'une demande d'autorisation préalable obligatoire concernant un produit est déposée, toute décision envisageant de rejeter la demande sur la base d'une règle technique devrait être prise conformément au présent règlement, afin que le demandeur puisse bénéficier des protections procédurales offertes par le présent règlement.


Gli obblighi della persona assicurata relativi alla domanda di un'autorizzazione preventiva dovrebbero essere precisati, come pure gli obblighi dell'istituzione nei confronti del paziente per quanto riguarda le condizioni dell'autorizzazione.

Les obligations de la personne assurée relatives à la demande d'une autorisation préalable devraient être précisées, ainsi que les obligations de l'institution à l'égard du patient concernant les conditions de l'autorisation.


Gli obblighi della persona assicurata relativi alla domanda di un'autorizzazione preventiva dovrebbero essere precisati, come pure gli obblighi dell'istituzione nei confronti del paziente per quanto riguarda le condizioni dell'autorizzazione.

Les obligations de la personne assurée relatives à la demande d'une autorisation préalable devraient être précisées, ainsi que les obligations de l'institution à l'égard du patient concernant les conditions de l'autorisation.


Le regole tecniche ai sensi del presente regolamento sono talvolta applicate durante e mediante le procedure di autorizzazione preventiva obbligatoria, previste dalla legislazione degli Stati membri, e in conformità delle quali, prima che un prodotto o tipo di prodotto possa essere immesso sul mercato di uno Stato membro o parte di esso, l’autorità competente di tale Stato membro dovrebbe dare la sua approvazione formale a seguito della presentazione di una domanda.

Des règles techniques au sens du présent règlement sont parfois appliquées au cours et au moyen de procédures d'autorisation préalable obligatoires, instituées par la législation d'un État membre et en vertu desquelles, avant qu'un produit ou un type de produit puisse être mis sur le marché de cet État membre ou sur une partie de ce marché, l'autorité compétente dudit État membre devrait donner son accord formel à la suite du dépôt d'une demande.


(8 quinquies) Qualora, tuttavia, sia presentata una domanda di autorizzazione preventiva obbligatoria relativa a un prodotto, ogni decisione in programma di respingimento della domanda sulla base di una norma tecnica va trattata ai sensi del presente regolamento, di modo che il richiedente benefici della protezione procedurale offerta dal presente regolamento.

(8 quinquies) Toutefois, lorsqu'une demande d'autorisation préalable obligatoire concernant un produit est déposée, toute décision envisagée de rejeter la demande sur la base d'une règle technique doit être traitée conformément au présent règlement, de façon que le demandeur bénéficie des protections procédurales offertes par ledit règlement.


L’esperienza acquisita dal momento dell’adozione del regolamento (CEE) n. 2309/93 dimostra che i principali ostacoli finanziari e amministrativi all’entrata delle PMI sono costituiti dalle varie fasi della procedure di autorizzazione preventiva alla commercializzazione, quali la consulenza scientifica, la presentazione della domanda di autorizzazione all’immissione sul mercato e le ispezioni.

L'expérience acquise dans l'application du règlement (CEE) no 2309/93 montre que les principaux obstacles financiers et administratifs à l'entrée des PME résident dans les diverses étapes procédurales préalables à l'autorisation de mise sur le marché, telles que la recherche d’un conseil scientifique, la soumission de la demande d'autorisation de mise sur le marché et les inspections.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Domanda d'autorizzazione preventiva ->

Date index: 2022-05-19
w