Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione Svizzera Donne Femminismo Ricerca
CDPC
Donne protestanti in Svizzera
FSDP
Federazione svizzera delle donne protestanti

Traduction de «Donne protestanti in Svizzera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donne protestanti in Svizzera | Federazione svizzera delle donne protestanti [ FSDP ]

Femmes protestantes en Suisse | Fédération suisse des femmes protestantes [ FPS | FSFP ]


Commissione di dialogo protestanti/cattolico-romani della Svizzera [ CDPC ]

Commission de dialogue protestants/catholiques romains de Suisse [ CDPC ]


Associazione Svizzera Donne Femminismo Ricerca

Association Suisse Femmes Féminisme Recherche | FFR [Abbr.]


Trattato fra la Svizzera e il Reich Germanico che regola l'assistenza delle donne sole

Traité entre la Suisse et le Reich allemand réglant l'assistance des femmes seules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel corso del tempo l'elenco degli indicatori utilizzati per descrivere la partecipazione delle donne a tutti i livelli e in tutte le discipline scientifiche si è evoluto considerando l'istruzione superiore, il mercato del lavoro, comprendendo l'equilibrio lavoro/vita familiare; e questo non solo nei 27 paesi dell'UE, ma anche in Croazia, nell'ex Repubblica iugoslava di Macedonia, in Islanda, Israele, Norvegia, Svizzera e Turchia.

Au fil du temps, la liste des indicateurs a évolué pour décrire la participation féminine à tous les niveaux de responsabilité et dans toutes les disciplines scientifiques, de l’enseignement supérieur au marché du travail, y compris leur manière de concilier vie professionnelle et vie privée, non seulement dans les 27 pays membres de l’Union mais aussi en Croatie, dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine, en Islande, en Israël, en Norvège, en Suisse et en Turquie.


48. plaude alle varie iniziative per l'introduzione di indicatori specifici di genere di allarme rapido e di sorveglianza dei conflitti, come quelli del Fondo di sviluppo delle Nazioni Unite per le donne (UNIFEM), del Consiglio d'Europa, della Fondazione svizzera per la pace, dell'International Alert (Allarme internazionale) e del Forum on Early Warning and Early Response (Forum su allarme e risposta tempestivi);

48. salue les différentes initiatives consistant à créer des indicateurs sexospécifiques d'alerte rapide et de surveillance des conflits, comme ceux d'ONU Femmes, du Conseil de l'Europe, de la Fondation suisse pour la Paix, de l'association International Alert et du Forum on Early Warning and Early Response ;


Il programma per l’apprendimento permanente costituisce, a sua volta, un’eccellente opportunità per attirare l’attenzione sul ruolo delle donne in Svizzera.

Le programme «Éducation et formation tout au long de la vie» est également une excellente occasion d’attirer l’attention sur le rôle des femmes en Suisse.


Anche in questo caso avrei preferito che nella relazione figurasse qualcosa in relazione alla condizione delle circa 260.000 donne italiane che sono emigrate in Svizzera per lavorare e per mantenere la propria famiglia e che, una volta ritornate in Italia, hanno percepito una pensione pari al 25 per cento dell’importo che avrebbero ottenuto se avessero lavorato alle medesime condizioni in Italia, e ciò nonostante il trattato di reciprocità tra Italia e ...[+++]

En l’occurrence, j’aurais également aimé que le rapport fasse mention de la position des quelque 260 000 femmes italiennes qui, après leur retour de Suisse où elles avaient émigré pour travailler et subvenir aux besoins de leur famille, se sont vu verser une pension équivalant à 25% de la somme qu’elles auraient perçue si elles avaient travaillé dans les mêmes conditions en Italie, et ceci malgré l’accord conclu entre les deux pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anche in questo caso avrei preferito che nella relazione figurasse qualcosa in relazione alla condizione delle circa 260.000 donne italiane che sono emigrate in Svizzera per lavorare e per mantenere la propria famiglia e che, una volta ritornate in Italia, hanno percepito una pensione pari al 25 per cento dell’importo che avrebbero ottenuto se avessero lavorato alle medesime condizioni in Italia, e ciò nonostante il trattato di reciprocità tra Italia e ...[+++]

En l’occurrence, j’aurais également aimé que le rapport fasse mention de la position des quelque 260 000 femmes italiennes qui, après leur retour de Suisse où elles avaient émigré pour travailler et subvenir aux besoins de leur famille, se sont vu verser une pension équivalant à 25% de la somme qu’elles auraient perçue si elles avaient travaillé dans les mêmes conditions en Italie, et ceci malgré l’accord conclu entre les deux pays.


14. plaude alle varie iniziative per l'introduzione di indicatori sessospecifici di allarme rapido e di sorveglianza dei conflitti, come quelli del Fondo di sviluppo delle Nazioni Unite per le donne (UNIFEM), del Consiglio d'Europa, della Fondazione svizzera per la pace, dell'International Alert (Allarme internazionale) e del Forum on Early Warning and Early Response (Forum su allarme e risposta tempestivi);

14. salue les différentes initiatives de création d'indicateurs sexospécifiques d'alerte rapide et de surveillance des conflits, comme ceux du Fonds de développement des Nations unies pour la femme (UNIFEM), du Conseil de l'Europe, de la Fondation suisse pour la Paix, de l'International Alert et du Forum on Early Warning and Early Response;


– (ES) Signor Presidente, signor Commissario, Amina Lawal, donna e madre, è stata brutalmente condannata a morte per lapidazione per aver avuto rapporti sessuali dopo il divorzio; si tratta di una realtà molto comune per milioni di persone, donne e uomini, in tutti e cinque i continenti, a prescindere dal loro credo – musulmani, cattolici, protestanti o altro.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette mère, Amina Lawal, a été condamnée à mort, à mourir à coups de pierres, brutalement, parce qu'elle a eu des relations sexuelles après avoir divorcé ; quelque chose de très courant, que des millions de personnes, hommes et femmes, font sur les cinq continents, indépendamment de leurs croyances, musulmanes, catholiques, protestantes ou autres.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Donne protestanti in Svizzera' ->

Date index: 2022-01-07
w