Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APSG
Dopo aver passato
Dopo avere scambiato i loro pieni poteri

Traduction de «Dopo aver passato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dopo aver passato [ APSG ]

après avoir franchi [ APSG ]


dopo aver passato | APSG [Abbr.]

après avoir franchi | APSG [Abbr.]


Direttiva 72/194/CEE del Consiglio, del 18 maggio 1972, che estende il campo di applicazione della direttiva 64/221/CEE ai lavoratori che esercitano il diritto di rimanere sul territorio di uno Stato membro dopo aver occupato un impiego

Directive 72/194/CEE du Conseil, du 18 mai 1972, étendant aux travailleurs qui exercent le droit de demeurer sur le territoire d'un Etat membre après y avoir occupé un emploi, le champ d'application de la directive 64/221/CEE


Regolamento CEE n. 1251/70 della Commissione, del 29 giugno 1970, relativo al diritto dei lavoratori di rimanere sul territorio di uno Stato membro dopo aver occupato un impiego

Règlement CEE no. 1251/70 de la Commission, du 29 juin 1970, relatif aux droits des travailleurs de demeurer sur le territoire d'un Etat membre après y avoir occupé un emploi


dopo avere scambiato i loro pieni poteri

après avoir échangé leurs pleins pouvoirs


dopo avere fissato la data di deposito di una domanda di marchio comunitario, l'Ufficio redige ...

lorsque l'Office a accordé une date de dépôt à une demande de marque communautaire, il établit ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dopo aver passato in rassegna le problematiche che caratterizzano il settore energetico in Europa, ed in particolare i cambiamenti climatici e la sicurezza dell'approvvigionamento dell'UE, la Commissione presenta dettagliatamente una serie di azioni in vari campi, quali il mercato interno dell'energia, la sicurezza dell'approvvigionamento, l'efficienza energetica, le fonti di energia rinnovabili, le tecnologie energetiche fino alla politica energetica internazionale.

Après avoir passé en revue les défis qui se posent matière d'énergie en Europe, en particulier le changement climatique et la sécurité d'approvisionnement de l'UE, la Commission détaille un certain nombre d'actions liées, entre autres, au marché intérieur de l'énergie, à la sécurité d'approvisionnement, à l'efficacité énergétique, aux sources d'énergie renouvelables, aux technologies énergétiques ou encore à la politique énergétique internationale.


Dopo aver consultato la Commissione europea, il numero annuale delle riunioni del comitato di selezione è passato da 6 a 12 [22].

À la suite de consultations avec la Commission européenne, le nombre de réunions du comité de sélection a été porté de 6 à 12 par an [22].


In una comunicazione la Commissione – dopo aver passato al vaglio tutto il corpus legislativo dell’UE - espone in modo concreto, settore per settore, quali sono gli ambiti in cui interverrà ulteriormente per semplificare o per ritirare leggi europee, per alleggerire gli oneri gravanti sulle imprese e per facilitare l’attuazione delle normative.

Dans une communication, la Commission explique concrètement, domaine d'action par domaine d'action, où elle entend prendre de nouvelles mesures en vue de simplifier ou de retirer la législation de l’UE, d’alléger la charge pesant sur les entreprises et de faciliter la mise en œuvre.


Dopo aver passato in rassegna le problematiche che caratterizzano il settore energetico in Europa, ed in particolare i cambiamenti climatici e la sicurezza dell'approvvigionamento dell'UE, la Commissione presenta dettagliatamente una serie di azioni in vari campi, quali il mercato interno dell'energia, la sicurezza dell'approvvigionamento, l'efficienza energetica, le fonti di energia rinnovabili, le tecnologie energetiche fino alla politica energetica internazionale.

Après avoir passé en revue les défis qui se posent matière d'énergie en Europe, en particulier le changement climatique et la sécurité d'approvisionnement de l'UE, la Commission détaille un certain nombre d'actions liées, entre autres, au marché intérieur de l'énergie, à la sécurité d'approvisionnement, à l'efficacité énergétique, aux sources d'énergie renouvelables, aux technologies énergétiques ou encore à la politique énergétique internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sovente i passeggeri sono obbligati a pagare prezzi elevati per l’acqua e altre bevande dopo aver passato i varchi di controllo.

Les passagers sont fréquemment contraints de payer très cher des bouteilles d’eau ou d’autres boissons vendues après le passage des contrôles de sécurité.


Ciò rende estremamente difficile garantire alle generazioni future condizioni di vita stabili dopo il pensionamento, sebbene sia fuori dubbio che tutti hanno diritto a tali condizioni dopo aver passato la vita a lavorare.

Cela rendrait extrêmement difficile la garantie de conditions de vie stables durant la retraite pour les générations futures, même s’il ne peut faire de doute que tout le monde a droit à de telles conditions après une vie entière passée à travailler.


Dopo avere passato in rassegna la rappresentanza politica delle donne, sotto la presidenza finlandese, e l'articolazione tra vita privata e vita professionale, durante la presidenza francese, la presidenza belga affronterà il problema del differenziale salariale.

Après examen de la représentation politique des femmes sous Présidence finlandaise et de l'articulation de la vie privée et la vie professionnelle sous Présidence française, la Présidence belge s'attaque au problème des inégalités salariales.


La Commissione è giunta a questa conclusione dopo aver esaminato la posizione delle parti sia nell'intera Francia sia nelle singole zone di attività in cui le due reti in passato indipendenti sono oggi simultaneamente presenti.

La Commission a abouti à cette conclusion à la suite d'un examen de la position des parties tant sur l'ensemble de la France, que sur chaque zone de chalandise où les deux réseaux auparavant indépendants sont simultanément présents.


- (FR) Signor Presidente, onorevoli colleghi, dopo aver passato in rassegna gli orrori del mondo, si prova un certo sollievo nell’affrontare ben altri problemi, anche se, dopo averci riflettuto, si ritorna effettivamente ad immagini difficilmente tollerabili.

- Monsieur le Président, chers collègues, il y a certes quelque chose de rafraîchissant, après le cortège des horreurs mondiales, à se poser d'autres problèmes, encore qu'après réflexion, on revienne effectivement à des images qui sont des images difficilement supportables.


È inconcepibile che, dopo aver passato sei anni a negoziare un accordo nel quadro dell'Uruguay Round, la collettività internazionale debba continuare, alla fine di questo processo, a far fronte a costanti attriti, guerre commerciali e ritorsioni unilaterali.

Il est inconcevable que la communauté internationale ait pu consacrer six années à la négociation d'un accord sur l'Uruguay Round et que nous en arrivions, au terme du processus, à la poursuite des frictions et des guerres commerciales et à des représailles unilatérales.




D'autres ont cherché : dopo aver passato     Dopo aver passato     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dopo aver passato' ->

Date index: 2023-11-09
w