Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentrazione priva di effetti avversi osservati
Dose priva di effetti avversi osservati
Dose priva di effetti osservati
NOAEC
NOAEL
NOEL

Traduction de «Dose priva di effetti avversi osservati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose priva di effetti avversi osservati | NOAEL [Abbr.]

dose sans effet nocif observé | NOAEL [Abbr.]


concentrazione priva di effetti avversi osservati | NOAEC [Abbr.]

concentration sans effet nocif observé | NOAEC [Abbr.]


dose priva di effetti osservati | NOEL [Abbr.]

dose sans effet observé | NOEL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dose priva di effetti (avversi) osservati [no-observed (adverse) effect levels — NO(A)EL] pertinente, o un'alternativa accettata ai fini della valutazione della sicurezza,

doses sans effet (nocif) observé (DSENO) ou une alternative acceptée aux fins de l'évaluation de la sécurité,


NOAEL — No Observed Adverse Effect Level (dose priva di effetti avversi osservati): dose o concentrazione di una sostanza testata alla quale non si osservano effetti avversi.

NOAEL (No Observed Adverse Effect Level) (dose sans effet nocif observé): dose ou concentration d'une substance testée à laquelle aucun effet nocif n'est détecté.


Attribuendo alla dose priva di effetti avversi osservati (NOAEL) di 20 μg/kg di peso corporeo (p.c.) al giorno un fattore di incertezza pari a 100, è stato stabilito che non esisterebbero preoccupazioni concernenti la nefrotossicità a una dose di 0,2 μg/kg di p.c. al giorno.

L’application d’un facteur d’incertitude de 100 à la dose sans effet nocif observé (DSENO) de 20 μg/kg de poids corporel par jour permet d’obtenir un niveau non préoccupant en termes de néphrotoxicité pour l’être humain de 0,2 μg/kg de poids corporel par jour.


Attribuendo alla dose priva di effetti avversi osservati (NOAEL) di 20 μg/kg di peso corporeo (p.c.) al giorno un fattore di incertezza pari a 100, è stato stabilito che non esisterebbero preoccupazioni concernenti la nefrotossicità a una dose di 0,2 μg/kg di p.c. al giorno.

L’application d’un facteur d’incertitude de 100 à la dose sans effet nocif observé (DSENO) de 20 μg/kg de poids corporel par jour permet d’obtenir un niveau non préoccupant en termes de néphrotoxicité pour l’être humain de 0,2 μg/kg de poids corporel par jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considerando che l'incidenza negativa del DEHP sul sistema endocrino dei mammiferi è stata dimostrata principalmente attraverso risultati in vivo che indicano una riduzione del testosterone fetale; che tali risultati sono ulteriormente avvalorati da studi meccanicistici, anch'essi in vivo, da cui risulta una sottoregolazione dei geni nel percorso di biosintesi steroidogenica; che lo spettro di effetti avversi osservati nei ratti include l'aumento della ritenzione del capezzolo, la diminuzione della distanza anogenitale, malformazioni genitali, una riduzione del numero di spermatociti e camb ...[+++]

K. considérant qu'il a été démontré que le DEHP avait des effets néfastes sur le système endocrinien des mammifères, essentiellement au moyen de l'observation, in vivo, de taux de testostérone fœtale réduits; considérant que ces observations se trouvent confirmées par des observations mécaniques, également in vivo, d'une régulation à la baisse des gènes dans la voie biosynthétique stéroïdogénique; considérant que le spectre des ...[+++]


Se studi specifici rivelano che singoli costituenti e/o gli alimenti o i mangimi geneticamente modificati interi inducono effetti avversi, il richiedente deve fornire informazioni sulla relazione dose-risposta, sui livelli di soglia, sulla comparsa ritardata di effetti avversi, sui rischi per taluni gruppi della popolazione e sull’uso dei fattori d’incertezza nell’estrapolazione di dati su animal ...[+++]

Si des études données révèlent que des constituants et/ou l’aliment (denrée alimentaire ou aliment pour animaux) génétiquement modifié entier ont des effets néfastes, le demandeur doit fournir des informations sur les relations dose-effet, sur les seuils, sur l’apparition différée des effets néfastes, sur les risques pour certaines catégories de la population et sur l’utilisation de facteurs d’incertitude dans l’extrapolation aux êtres humains de données sur les animaux.


Fatte salve le disposizioni sulla vigilanza di cui all'articolo 12 del regolamento (CE) n. 1831/2003, la Commissione e l'Autorità vanno informate di eventuali effetti avversi osservati.

La Commission et l'Autorité seront informées de tout effet indésirable observé, sans préjudice des dispositions en matière de contrôle définies à l'article 12 du règlement (CE) no 1831/2003.


La dose massima dovrebbe di norma produrre segni di effetti avversi.

La dose maximale utilisée devrait normalement révéler la présence d'effets indésirables.


Considerato che molti dei gravi effetti avversi osservati nell'uomo e associati a sostanze che alterano il sistema endocrino si manifestano sotto forma di tumori testicolari, della mammella o della prostata, oppure comportano una riduzione della conta spermatica e del volume seminale, criptorchidismo e ipospadia, è probabile che molte di queste sostanze candidate finiscano con l'essere soggette ad obbligo di autorizzazione.

Dans la mesure où bon nombre des graves problèmes de santé humaine ayant été jusqu'à présent associés à l'exposition aux perturbateurs endocriniens sont des cancers des testicules, des cancers du sein, une diminution quantitative et qualitative du sperme, des cas de cryptorchidie et d'hypospadias, il est probable que de nombreuses substances figurant sur la liste des PE seront soumises à cette procédure d'autorisation.


Se studi specifici rivelano che singoli costituenti e/o gli alimenti o i mangimi geneticamente modificati interi inducono effetti avversi, il richiedente deve fornire informazioni sulla relazione dose-risposta, sui livelli di soglia, sulla comparsa ritardata di effetti avversi, sui rischi per taluni gruppi della popolazione e sull’uso dei fattori d’incertezza nell’estrapolazione di dati su animal ...[+++]

Si des études données révèlent que des constituants et/ou l’aliment (denrée alimentaire ou aliment pour animaux) génétiquement modifié entier ont des effets néfastes, le demandeur doit fournir des informations sur les relations dose-effet, sur les seuils, sur l’apparition différée des effets néfastes, sur les risques pour certaines catégories de la population et sur l’utilisation de facteurs d’incertitude dans l’extrapolation aux êtres humains de données sur les animaux.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dose priva di effetti avversi osservati' ->

Date index: 2024-06-04
w