Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiflogistico
Calc TCC-110-E
Che combatte infiammazioni e febbri
Clonico
Collageno
E 110
Gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione
Gestione delle evacuazioni e dei rientri
Giallo Sunset FCF
Giallo arancio S
Sostanza chimica che compone le cartilagini e le ossa
TCC-110E

Traduction de «E 110 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giallo Sunset FCF | giallo arancio S [ E 110 ]

Sunset Yellow FCF | jaune orangé S [ E 110 ]


[ calc TCC-110-E | TCC-110E ]

[ ordinateur TCC-110E | TCC-110E ]


Decisione 87/110/CEE della Commissione, del 22 dicembre 1986, che autorizza la Repubblica federale di Germania a limitare la commercializzazione delle sementi di alcune varietà di specie di piante agricole

Décision 87/110/CEE de la Commission, du 22 décembre 1986, autorisant la République fédérale d'Allemagne à restreindre la commercialisation des semences de certaines variétés des espèces de plantes agricoles


clonico | relativo a rapide contrazioni e rilasciamenti muscolari

clonique | caractérisé par des convulsions dues à une exagératioin des réflexes


collageno | sostanza chimica che compone le cartilagini e le ossa

collagène (a et sm) | 1) protéine présente dans le tissu conjonctif - 2) qui se rapporte au collagène


antiflogistico | che combatte infiammazioni e febbri

antiphlogistique (a) | qui combat l'inflammation


gestione delle evacuazioni e dei rientri

gestion des évacuations et des réintégrations


gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione

gestion des travaux d'entretien et de construction


coordinamento delle attività di manutenzione e costruzione

coordination des activités d'entretien et de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0110 - EN - Regolamento (UE) n. 110/2010 della Commissione, del 5 febbraio 2010 , recante centoventesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani // REGOLAMENTO (UE) N. 110/2010 DELLA COMMISSIONE // del 5 febbraio 2010 // recante centoventesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talib ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0110 - EN - Règlement (UE) n o 110/2010 de la Commission du 5 février 2010 modifiant pour la cent-vingtième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban // RÈGLEMENT (UE) N - 110/2010 DE LA COMMISSION // du 5 février 2010


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0110R(01) - EN - Rettifica del regolamento (UE) n. 110/2010 della Commissione, del 5 febbraio 2010 , recante centoventesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani ( GU L 36 del 9.2.2010 ) // Rettifica del regolamento (UE) n. 110/2010 della Commissione, del 5 febbraio 2010, recante centoventesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità asso ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0110R(01) - EN - Rectificatif au règlement (UE) n o 110/2010 de la Commission du 5 février 2010 modifiant pour la cent-vingtième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban ( JO L 36 du 9.2.2010 ) - Journal officiel de l'Union européenne L 36 du 9 février 2010


XX 01 01 01 (in sede e negli uffici di rappresentanza della Commissione) || 110 || 110 || 110 || 110 || 110 || 110 || 110

XX 01 01 01 (au siège et dans les bureaux de représentation de la Commission) || 110 || 110 || 110 || 110 || 110 || 110 || 110


sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 2001/110/CE del Consiglio concernente il miele

sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 2001/110/CE du Conseil relative au miel


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertanto, occorre modificare di conseguenza la direttiva 2001/110/CE del Consiglio, del 20 dicembre 2001 concernente il miele.

Par conséquent, il convient que la directive 2001/110/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative au miel soit modifiée en conséquence.


(c bis) l'articolo 110 si applica per i pagamenti effettuati a decorrere dall'esercizio 2016 in poi, e gli articoli dal 110 bis al 110 quinquies si applicano per i pagamenti effettuati a decorrere dall'esercizio 2015 in poi.

(c bis) l'article 110 pour les paiements effectués à partir de l'exercice 2016 et les articles 110 bis à 110 quinquies pour les paiements effectués à partir de l'exercice 2015.


B. considerando che la situazione nello Stato di Rakhine rimane tesa, con almeno 110 000 persone costrette a fuggire dalle proprie case da giugno ad ora, 89 persone uccise e più di 5 300 abitazioni ed edifici religiosi distrutti da quando nel mese di ottobre si è riaccesa la violenza;

B. considérant que la situation dans l'État de Rahkine demeure tendue: 110 000 personnes, au moins, ont été obligées de fuir leur foyer depuis juin, et, depuis la reprise des violences en octobre, 89 personnes ont été tuées et plus de 5 300 foyers et bâtiments religieux ont été détruits;


Con le sue impugnazioni, la Freixenet SA (in prosieguo: la «Freixenet») chiede l’annullamento delle sentenze del Tribunale dell’Unione europea 27 aprile 2010, causa T‑109/08, Freixenet/UAMI (Bottiglia bianca in vetro smerigliato) (in prosieguo: la «sentenza T‑109/08»), e causa T‑110/08, Freixenet/UAMI (Bottiglia nera opaca in vetro smerigliato) (in prosieguo: la «sentenza T‑110/08») (in prosieguo, congiuntamente: le «sentenze impugnate»), con le quali il Tribunale ha respinto i suoi ricorsi proposti contro, rispettivamente, le decisioni della prima commissione di ricorso dell’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, dise ...[+++]

Par ses pourvois, Freixenet SA (ci‑après «Freixenet») demande l’annulation des arrêts du Tribunal de l’Union européenne du 27 avril 2010, Freixenet/OHMI (Bouteille émerisée blanche) (T‑109/08, ci-après l’«arrêt T‑109/08»), et Freixenet/OHMI (Bouteille émerisée noire mate) (T‑110/08, ci-après l’«arrêt T‑110/08») (ci-après, ensemble, les «arrêts attaqués»), par lesquels le Tribunal a rejeté ses recours formés contre, respectivement, les décisions de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI), du 30 octobre 2007 (affaire R 97/2001‑1) et du 20 novembre 2007 (aff ...[+++]


alla moneta elettronica quale definita nell’articolo 2, punto 2), della direttiva 2009/110/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 settembre 2009, concernente l’avvio, l’esercizio e la vigilanza prudenziale dell’attività degli istituti di moneta elettronica , nel caso in cui, se il dispositivo non è ricaricabile, l’importo massimo memorizzato sul dispositivo non ecceda 250 EUR, oppure nel caso in cui, se il dispositivo è ricaricabile, sia imposto un limite di 2 500 EUR sull’importo totale trattato in un anno civile, fatta eccezione per il caso in cui un importo pari o superiore a 1 000 EUR sia rimborsato su richiesta del detentore di moneta elettronica nello stesso anno civile ai sensi dell’articolo 11 della direttiva 2009/110/CE.

la monnaie électronique au sens de l’article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l’accès à l’activité des établissements de monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance prudentielle de ces établissements lorsque, s’il n’est pas possible de recharger, la capacité maximale de chargement électronique du support n’est pas supérieure à 250 EUR; ou lorsque, s’il est possible de recharger, une limite de 2 500 EUR est fixée pour le montant total des transactions dans une année civile, sauf lorsqu’un montant d’au moins 1 000 EUR est remboursé dans la même année civile sur demande du détenteur de monnaie électronique conformément à l’article 11 de la directive ...[+++]


L'ordine del giorno reca l'esame del progetto definitivo di ordine del giorno come stilato dalla Conferenza dei presidenti in occasione dell'ultima sessione di giovedì 11 novembre, ai sensi dell'articolo 110 del Regolamento.

L'ordre du jour appelle l'examen du projet définitif d’ordre du jour tel qu’il a été établi par la Conférence des présidents lors de sa dernière réunion du jeudi 11 novembre, conformément à l’article 110 du règlement.




D'autres ont cherché : tcc-110e     antiflogistico     calc tcc-110-e     che combatte infiammazioni e febbri     clonico     collageno     giallo sunset fcf     giallo arancio     E 110     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'E 110' ->

Date index: 2022-07-27
w