Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiflogistico
Che combatte infiammazioni e febbri
Clonico
Collageno
E 385
EDTA di calcio disodico
Etilendiaminotetraacetato di calcio disodico
Gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione
Gestione delle evacuazioni e dei rientri
Sostanza chimica che compone le cartilagini e le ossa

Traduction de «E 385 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
etilendiaminotetraacetato di calcio disodico | EDTA di calcio disodico [ E 385 ]

éthylènediaminetétracétate de calcium disodium | EDTA de calcium disodium [ E 385 ]


Direttiva 90/385/CEE del Consiglio, del 20 giugno 1990, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai dispositivi medici impiantabili attivi

Directive 90/385/CEE du Conseil, du 20 juin 1990, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs


Dipartimento Materiali moderni, loro superfici e interfacce (1) | Materiali moderni, loro superfici e interfacce (2)

Département Matériaux modernes, leurs surfaces et interfaces (1) | Matériaux modernes, leurs surfaces et interfaces (2)


antiflogistico | che combatte infiammazioni e febbri

antiphlogistique (a) | qui combat l'inflammation


clonico | relativo a rapide contrazioni e rilasciamenti muscolari

clonique | caractérisé par des convulsions dues à une exagératioin des réflexes


collageno | sostanza chimica che compone le cartilagini e le ossa

collagène (a et sm) | 1) protéine présente dans le tissu conjonctif - 2) qui se rapporte au collagène


gestione delle evacuazioni e dei rientri

gestion des évacuations et des réintégrations


coordinamento delle attività di manutenzione e costruzione

coordination des activités d'entretien et de construction


gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione

gestion des travaux d'entretien et de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fonte: indagine Eurobarometro 385 del novembre 2013 – La giustizia nell’UE

Source: Enquête Eurobaromètre 385 de novembre 2013 – La justice dans l’UE


1. Gli Stati membri verificano che gli organismi notificati di cui all’articolo 11 della direttiva 90/385/CEE o all’articolo 16 della direttiva 93/42/CEE possiedano conoscenze aggiornate dei dispositivi medici di cui all’articolo 1, paragrafo 1, per poter valutare la conformità di tali dispositivi alle disposizioni della direttiva 90/385/CEE o della direttiva 93/42/CEE, nonché ai requisiti particolari di cui all’allegato I del presente regolamento.

1. Les États membres vérifient que les organismes notifiés conformément à l’article 11 de la directive 90/385/CEE ou à l’article 16 de la directive 93/42/CEE possèdent des connaissances à jour sur les dispositifs médicaux visés à l’article 1er, paragraphe 1, aux fins de l’évaluation de la conformité de ces dispositifs avec les dispositions respectives de la directive 90/385/CEE ou de la directive 93/42/CEE et avec les prescriptions particulières prévues à l’annexe I du présent règlement.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0722 - EN - Regolamento (UE) n. 722/2012 della Commissione, dell’ 8 agosto 2012 , relativo ai requisiti particolari per quanto riguarda i requisiti di cui alle direttive 90/385/CEE e 93/42/CEE del Consiglio per i dispositivi medici impiantabili attivi e i dispositivi medici fabbricati con tessuti d’origine animale Testo rilevante ai fini del SEE // REGOLAMENTO (UE) N. 722/2012 DELLA COMMISSIONE // dell’8 agosto 2012 // (Testo rilevante ai fini del SEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0722 - EN - Règlement (UE) n ° 722/2012 de la Commission du 8 août 2012 relatif aux prescriptions particulières en ce qui concerne les exigences prévues aux directives 90/385/CEE et 93/42/CEE du Conseil pour les dispositifs médicaux implantables actifs et les dispositifs médicaux fabriqués à partir de tissus d’origine animale Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 722/2012 DE LA COMMISSION // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Regolamento (UE) n. 722/2012 della Commissione, dell’ 8 agosto 2012 , relativo ai requisiti particolari per quanto riguarda i requisiti di cui alle direttive 90/385/CEE e 93/42/CEE del Consiglio per i dispositivi medici impiantabili attivi e i dispositivi medici fabbricati con tessuti d’origine animale Testo rilevante ai fini del SEE

Règlement (UE) n ° 722/2012 de la Commission du 8 août 2012 relatif aux prescriptions particulières en ce qui concerne les exigences prévues aux directives 90/385/CEE et 93/42/CEE du Conseil pour les dispositifs médicaux implantables actifs et les dispositifs médicaux fabriqués à partir de tissus d’origine animale Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Proposte relative alla procedura per i disavanzi eccessivi (si veda il MEMO/12/385)

3. Propositions relatives à la procédure concernant les déficits excessifs (voir MEMO/12/385)


Per quanto riguarda le indagini cliniche, gli Stati membri provvedono affinché un estratto delle notifiche di cui all’articolo 10, paragrafo 1, della direttiva 90/385/CEE e all’articolo 15, paragrafo 1, della direttiva 93/42/CEE, nonché le informazioni di cui all’articolo 10, paragrafi 3 e 4, della direttiva 90/385/CEE e all’articolo 15, paragrafi 6 e 7, della direttiva 93/42/CEE siano inseriti in Eudamed conformemente all’allegato della presente decisione.

En ce qui concerne les investigations cliniques, les États membres s’assurent qu’un extrait des notifications visées à l’article 10, paragraphe 1, de la directive 90/385/CEE et à l’article 15, paragraphe 1, de la directive 93/42/CEE, ainsi que les informations visées à l’article 10, paragraphes 3 et 4, de la directive 90/385/CEE et à l’article 15, paragraphe 6 et 7, de la directive 93/42/CEE sont saisis dans Eudamed conformément à l’annexe de la présente décision.


Per garantire coerenza sotto il profilo interpretativo e attuativo tra le direttive 93/42/CEE e 90/385/CEE, è opportuno estendere alla direttiva 90/385/CEE il quadro normativo che disciplina tra l’altro il mandatario, la banca dati europea, le misure a tutela della salute e l’applicazione della direttiva 93/42/CEE per quanto attiene ai dispositivi medici che incorporano derivati stabili del sangue o del plasma umano nella versione risultante dalla direttiva 2000/70/CE .

Pour garantir la cohérence dans l'interprétation et dans la mise en œuvre des directives 93/42/CEE et 90/385/CEE, le cadre juridique concernant des aspects comme le mandataire, la banque de données européenne, les mesures de protection de la santé et l'application de la directive 93/42/CEE en ce qui concerne les dispositifs médicaux incorporant des dérivés stables du sang ou du plasma humains, tel qu'introduit par la directive 2000/70/CE du Parlement européen et du Conseil , devrait être élargi à la directive 90/385/CEE.


che le direttive 90/385/CEE , 93/42/CEE e 98/79/CE , fatta salva la modifica di alcune loro disposizioni, costituiscono un adeguato quadro normativo per l'immissione sul mercato e la messa in servizio dei dispositivi medici e in generale, forniscono garanzie adeguate per la protezione della salute e permettono ai cittadini europei, pazienti e utenti, di accedere alle nuove tecnologie;

que, sous réserve de la modification de certaines de leurs dispositions, les directives 90/385/CEE , 93/42/CEE et 98/79/CE constituent un cadre juridique approprié pour la mise sur le marché et la mise en service de dispositifs médicaux et qu'elles offrent, en règle générale, des garanties suffisantes en matière de protection de la santé tout en permettant un accès aux nouvelles technologies dans l'intérêt des citoyens, des patients et des utilisateurs européens;


l'annuncio della Commissione, secondo il quale essa presenterà una proposta di direttiva che modifica le direttive 90/385/CEE e 93/42/CEE in relazione alle aree principali individuate nella sua comunicazione;

le fait que la Commission ait annoncé qu'elle présenterait une proposition de directive modifiant les directives 90/385/CEE et 93/42/CEE en ce qui concerne les principaux domaines recensés dans sa communication;


Sentenza della Corte nella causa C-385/99

Arrêt de la Cour dans l'affaire C-385/99




D'autres ont cherché : edta di calcio disodico     antiflogistico     che combatte infiammazioni e febbri     clonico     collageno     E 385     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'E 385' ->

Date index: 2023-01-28
w