Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3E
E3
E3+3
Gruppo 5+1
Gruppo E3+3

Traduction de «E3 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gruppo 5+1 | gruppo E3+3 | E3+3 [Abbr.]

cinq plus un | trois plus trois | E3+3 [Abbr.] | P5+1 [Abbr.] | UE3+3 [Abbr.]


economia, energia, ambiente | economico/ambientale/energetico | 3E [Abbr.] | E3 [Abbr.]

économie, énergie, environnement | économique/environnement/énergie | 3E [Abbr.] | E3 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4) GEM-E3 World: Capros (1999) GEM-E3 Progetto di ricerca Elite.

4) GEM-E3 World : Capros (1999) Projet de recherche Elite GEM-E3.


I modelli Primes, GEM-E3 e Poles sono stati sviluppati con il sostegno del programma per l'energia non nucleare della DG Ricerca.

Primes. Les modèles GEM-E3 et Poles ont été mis au point grâce au soutien du programme sur l'énergie non nucléaire de la DG Recherche.


(event.) Conclusioni del Consiglio in risposta, tra l'altro, alle azioni E3 ed E4.

(évent.) Conclusions du Conseil faisant suite aux actions E3 et E4 notamment


A. considerando che il 24 novembre 2013 a Ginevra il vicepresidente/alto rappresentante Catherine Ashton e i ministri degli Affari esteri dell'E3/UE+3 hanno raggiunto un accordo provvisorio con la Repubblica islamica dell'Iran (di seguito «Iran») sulla questione nucleare (descritto nel dettaglio nel piano d'azione congiunto); che il 10 gennaio 2014 l'E3/UE+3 è pervenuto a un accordo sulle modalità di attuazione di tale piano d'azione; che il periodo di attuazione di sei mesi previsto per il piano d'azione congiunto è fondamentale e richiede un'azione simultanea e reciproca da entrambe le parti;

A. considérant que le 24 novembre 2013 à Genève, la VP/HR Catherine Ashton et les ministres des affaires étrangères de l'E3/UE+3 sont parvenus à un accord intérimaire avec la République islamique d'Iran (ci-après, l'«Iran») sur la question nucléaire (détaillé dans le Plan d'action conjoint); considérant que le 10 janvier 2014, l'E3/UE+3 a conclu un accord sur les modalités de mise en œuvre du Plan d'action conjoint; considérant que les six mois de mise en œuvre du Plan d'action conjoint sont cruciaux et appellent une action simultanée et réciproque de la part des deux parties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che il 24 novembre 2013 a Ginevra il vicepresidente/alto rappresentante Catherine Ashton e i ministri degli Affari esteri dell'E3/UE+3 hanno raggiunto un accordo provvisorio con la Repubblica islamica dell'Iran (di seguito "Iran") sulla questione nucleare (descritto nel dettaglio nel piano d'azione congiunto); che il 10 gennaio 2014 l'E3/UE+3 è pervenuto a un accordo sulle modalità di attuazione di tale piano d'azione; che il periodo di attuazione di sei mesi previsto per il piano d'azione congiunto è fondamentale e richiede un'azione simultanea e reciproca da entrambe le parti;

A. considérant que le 24 novembre 2013 à Genève, la VP/HR Catherine Ashton et les ministres des affaires étrangères de l'E3/UE+3 sont parvenus à un accord intérimaire avec la République islamique d'Iran (ci-après, l'"Iran") sur la question nucléaire (détaillé dans le Plan d'action conjoint); considérant que le 10 janvier 2014, l'E3/UE+3 a conclu un accord sur les modalités de mise en œuvre du Plan d'action conjoint; considérant que les six mois de mise en œuvre du Plan d'action conjoint sont cruciaux et appellent une action simultanée et réciproque de la part des deux parties;


72. esprime forte preoccupazione per la situazione dei diritti umani in Iran, la costante repressione dei riformisti, il crescente numero di detenuti politici e detenuti di coscienza e fede, la discriminazione e la persecuzione della comunità Baha'i, il numero costantemente elevato di esecuzioni, anche di minori, l'ampio ricorso alla tortura, l'iniquità dei processi, le cauzioni esorbitanti richieste per concedere la libertà provvisoria, nonché le pesanti restrizioni della libertà di informazione, espressione, riunione, religione, istruzione e movimento; accoglie con favore la scarcerazione di vari detenuti di coscienza in Iran, tra cui Nasrin Sotoudeh, avvocato vincitore del premio Sakharov; esorta le autorità iraniane a rilasciare i tre ...[+++]

72. fait part de sa vive préoccupation à l'égard de la situation des droits de l'homme en Iran, de la répression persistante des réformistes, de l'augmentation du nombre de prisonniers politiques, de prisonniers de conscience et de prisonniers religieux, de la discrimination et de la persécution de la communauté baha'ie, du nombre toujours élevé d'exécutions, y compris parmi les mineurs, de la pratique répandue de la torture, de la tenue de procès inéquitables et des sommes exorbitantes exigées à titre de caution, ainsi que des sévères restrictions à la liberté d'information, d'expression, d'association, de religion, d'enseignement et de circulation; salue la libération de plusieurs prisonniers de conscience en Iran, notamment l'avocate et ...[+++]


9. sottolinea che il Kazakhstan è un partner internazionale sempre più importante nella regione per quanto riguarda la cooperazione con la NATO, il sostegno ai colloqui E3+3 con l'Iran o la creazione di una banca internazionale del combustibile in Kazakhstan; accoglie l'ambizione del Kazakhstan di impegnarsi attivamente come mediatore/facilitatore in questioni di sicurezza internazionale riguardanti l'intera regione; sollecita le autorità kazake a onorare gli impegni internazionali da esse sottoscritti, compresi quelli relativi allo stato di diritto e all'indipendenza del sistema giudiziario;

9. répète que le Kazakhstan est un partenaire international de plus en plus important dans la région, que ce soit pour la coopération avec l'OTAN, l'appui aux pourparlers "E3+3" avec l'Iran ou la mise en place sur son territoire d'une banque internationale du combustible nucléaire; salue l'ambition du Kazakhstan de jouer un rôle actif de médiateur dans les enjeux internationaux concernant la sécurité de la région; insiste auprès des autorités kazakhes pour qu'elles honorent les engagements internationaux auxquelles elles ont souscrits, notamment ceux relatifs à l'état de droit et à l'indépendance du pouvoir judiciaire;


– vista la dichiarazione del vicepresidente della Commissione/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza a nome dei paesi E3+3, ovvero "facendo seguito ai dialoghi con l'Iran a Istanbul, dal 21 al 22 gennaio 2011" e del 20 gennaio 2012 su "ipotesi circa la possibilità di una imminente ripresa dei dialoghi tra i paesi E3/UE+3 e l'Iran",

– vu la déclaration de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au nom du groupe E3+3, à la suite des négociations avec l'Iran qui ont eu lieu à Istanbul les 21 et 22 janvier 2011, et sa déclaration du 20 janvier 2012 sur les conjectures liées à une éventuelle reprise imminente des pourparlers entre le groupe E3+3 et l'Iran,


A tal fine la Commissione ha istituito un gruppo di lavoro composto da rappresentanti dell’AESA, di Eurocontrol e della Commissione (la cosiddetta «Task Force E3»).

À cette fin, la Commission a créé un groupe de travail composé de trois représentants de l'AESA, d'Eurocontrol et de la Commission («Task Force E3»).


4) GEM-E3 World: Capros (1999) GEM-E3 Progetto di ricerca Elite.

4) GEM-E3 World : Capros (1999) Projet de recherche Elite GEM-E3.




D'autres ont cherché : e3 eu+3     e3 ue+3     economia energia ambiente     gruppo 5+1     gruppo e3+3     E3     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'E3' ->

Date index: 2024-03-24
w