Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agenzia europea per le sostanze chimiche
ECHA

Traduction de «ECHA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenzia europea per le sostanze chimiche [ ECHA ]

Agence européenne des produits chimiques [ ECHA ]


Agenzia europea per le sostanze chimiche [ ECHA [acronym] ]

Agence européenne des produits chimiques [ ECHA [acronym] ]


Agenzia europea per le sostanze chimiche | ECHA [Abbr.]

Agence européenne des produits chimiques | ECHA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Convenuta: Agenzia europea per le sostanze chimiche (ECHA)

Partie défenderesse: Agence européenne des produits Chimique («ECHA»)


Secondo motivo, vertente sul fatto che l’ECHA ha trattato in modo diverso società che si trovavano nella medesima situazione.

Deuxième moyen, les parties requérantes soutiennent que l’ECHA a traité différemment des sociétés qui étaient dans une situation identique.


Le ricorrenti sostengono che, permettendo l’inserimento di tale società nell’elenco di cui all’articolo 95 del regolamento (UE) n. 528/2012 per un determinato principio attivo, l’ECHA non ha applicato il diritto.

Les parties requérantes soutiennent que, en permettant à cette société de figurer sur la liste prévue par l’article 95 du règlement (UE) no 528/2012 pour une substance donnée, l’ECHA n’a pas appliqué le droit.


31. invita la Commissione, gli Stati membri e l'Agenzia europea delle sostanze chimiche (ECHA) a intensificare gli sforzi per sostituire le sostanze estremamente problematiche e limitare l'uso delle sostanze che comportano rischi inaccettabili per la salute umana o l'ambiente nel contesto del regolamento REACH, non da ultimo come mezzo per soddisfare il requisito del settimo piano d'azione per l'ambiente di sviluppare cicli di materiali non tossici, in modo che i rifiuti riciclati possano essere utilizzati quale fonte importante e affidabile di materie prime per l'Unione; sollecita a tale proposito la Commissione a cancellare immediatam ...[+++]

31. demande à la Commission, aux États membres et à l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) d'intensifier leurs efforts visant à remplacer les substances extrêmement préoccupantes et à restreindre les substances qui présentent des risques inacceptables pour la santé publique ou l'environnement dans le cadre du règlement REACH, ce qui aurait à tout le moins pour effet de satisfaire à l'exigence du septième programme d'action pour l'environnement consistant à développer des cycles de matériaux non toxiques, pour que les déchets recyclés puissent être utilisés comme une source importante et fiable de matières premières dans l'Unio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali decisioni sono illegittime — con conseguente illegittimità derivata dei provvedimenti d’applicazione — sia perché spetta alla Commissione stabilire l’esatto ammontare di tutte le tariffe ed oneri previsti dal Regolamento REACH (ECHA può solo fornire una classificazione dei servizi «altri» rispetto a quelli propri a sistema REACH), sia in considerazione del fatto che il cosiddetto «onere amministrativo» sarà attribuito al bilancio di ECHA.

Ces décisions sont illégales — ce qui entraîne l’illégalité des mesures d’application — car il incombe à la Commission d’établir le montant exact de tous les droits et redevances prévus par le règlement REACH (l’ECHA peut seulement fournir une classification des services «autres» que ceux qui sont propres au système REACH) et en considération du fait que le «droit administratif» sera versé au budget de l’ECHA.


Con il terzo motivo la ricorrente ha censurato l’illegittimità della sottoscrizione del provvedimento impugnato da parte del Direttore esecutivo di ECHA, tenuto conto che il Regolamento REACH non prevede che il Direttore Esecutivo di ECHA possa adottare decisioni in merito alle dimensioni delle imprese richiedenti la registrazione.

Par son troisième moyen, la requérante soutient que c’est illégalement que l’acte attaqué a été signé par le directeur exécutif de l’ECHA, étant donné que le règlement REACH n’attribue pas au directeur exécutif de l’ECHA la compétence d’adopter des décisions relatives à la taille des entreprises demandant un enregistrement.


35. rileva con preoccupazione che la Corte dei conti ha riportato una serie di carenze, in particolare in merito all'attuazione delle politiche e delle procedure relative al personale e alla commissione di ricorso (ECHA), alla trasparenza concernente la pubblicazione delle dichiarazioni annuali di interessi (AESA) e alla formazione in tema di conflitti di interesse (ECHA e AESA); sottolinea che delle quattro agenzie controllate dalla Corte soltanto l'EMA prevede l'attuazione una politica in materia di regali e inviti;

35. constate avec inquiétude que la Cour des comptes a fait état d'un certain nombre d'insuffisances, en particulier en ce qui concerne la mise en œuvre des politiques et des procédures pour le personnel et la chambre de recours (ECHA), la transparence en matière de publication des déclarations d'intérêts annuelles (AESA) et la formation consacrée aux conflits d'intérêts (ECHA et AESA); souligne que, sur les quatre agences contrôlées par la Cour, seule l'EMA a mis en place une politique en ce qui concerne les cadeaux et les invitations;


34. rileva con preoccupazione che la Corte dei conti ha riportato una serie di carenze, in particolare in merito all'attuazione delle politiche e delle procedure relative al personale e alla commissione di ricorso (ECHA), alla trasparenza concernente la pubblicazione delle dichiarazioni annuali di interessi (AESA) e alla formazione in tema di conflitti di interesse (ECHA e AESA); sottolinea che delle quattro agenzie controllate dalla Corte soltanto l'EMA prevede l'attuazione una politica in materia di regali e inviti;

34. constate avec inquiétude que la Cour des comptes a fait état d'un certain nombre d'insuffisances, en particulier en ce qui concerne la mise en œuvre des politiques et des procédures pour le personnel et la chambre de recours (ECHA), la transparence en matière de publication des déclarations d'intérêts annuelles (AESA) et la formation consacrée aux conflits d'intérêts (ECHA et AESA); souligne que, sur les quatre agences contrôlées par la Cour, seule l'EMA a mis en place une politique en ce qui concerne les cadeaux et les invitations;


4. esprime soddisfazione per il lavoro dell'ECHA nel dare attuazione alla legislazione dell'Unione sui prodotti chimici nell'ambito del proprio ruolo giuridico e delle proprie responsabilità; accoglie con favore gli sforzi intrapresi dall'ECHA per cooperare il più strettamente possibile con l'intero ventaglio dei soggetti interessati che operano in questo ambito, nonché per incoraggiare i lavori sugli orientamenti in materia di trasparenza; ritiene tuttavia altrettanto importante rivalutare regolarmente l'equilibrio tra la trasparenza e la riservatezza necessarie;

4. se félicite de la gestion de l'ECHA dans la mise en œuvre de la législation de l'Union en matière de produits chimiques dans le cadre de son rôle juridique et de ses attributions; salue les efforts déployés par l'ECHA pour coopérer aussi étroitement que possible avec le large éventail de parties prenantes actives dans ce domaine ainsi que pour poursuivre les travaux sur les lignes directrices en matière de transparence; juge cependant tout aussi important de réévaluer régulièrement l'équilibre entre la transparence nécessaire et la confidentialité requise;


14. sottolinea inoltre l'esigenza di rivedere la scheda finanziaria relativa alla legislazione in materia di biocidi alla luce del ruolo sostanzialmente migliorato dell'ECHA previsto dai colegislatori al momento della sigla dell'accordo legislativo finale, e di mettere a disposizione fondi adeguati non appena sarà entrata in vigore la legislazione in materia di biocidi per consentire all'ECHA di preparare il sistema informatico in tempi che consentano di affrontare le nuove mansioni una volta divenute applicabili; chiede che la scheda finanziaria relativa alla legislazione sull'esportazione e importazione di sostanze chimiche pericolose ...[+++]

14. souligne, en outre, la nécessité de réviser la fiche financière relative à la législation sur les biocides à la lumière du renforcement significatif du rôle que les colégislateurs ont prévu pour l'ECHA au moment de la conclusion de l'accord législatif final et de débourser les crédits nécessaires dès que la législation sur les biocides sera entrée en vigueur afin que l'ECHA puisse créer, en temps voulu, le système informatique qui lui permettra de faire face à ses nouvelles tâches une fois qu'elles seront devenues applicables; préconise la révision, le cas échéant, sur la base de l'accord législatif final, de la fiche financière rel ...[+++]




D'autres ont cherché : acronym     ECHA     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ECHA' ->

Date index: 2024-01-22
w