14. sottolinea inoltre l'esigenza di rivedere la scheda finanziaria relativa alla legislazione in materia di biocidi alla luce del ruolo sostanzialme
nte migliorato dell'ECHA previsto dai colegislatori al momento della sigla dell'accordo legislativo finale, e di mettere a disposizione fondi adeguati non appena sarà entrata in vigore la legislazione in materia di biocidi per consentire all'ECHA di preparare il sistema informatico in tempi che consentano di affrontare le nuove mansioni una volta divenute applicabili; chiede che la scheda finanziaria relativa alla legislazione sull'esportazione e importazione di sostanze chimiche pericolose
...[+++] sia rivista, se necessario, sulla base dell'accordo legislativo definitivo; chiede che la Commissione presenti una descrizione dettagliata dei risparmi (in termini di dotazione finanziaria e di organico) realizzati dalle sue Direzioni generali a seguito dell'assunzione dei compiti sopra menzionati da parte dell'ECHA.14. souligne, en outre, la nécessité de réviser la fiche financière relative à la législation sur les biocides à la lumière du renforcement significatif du rôle que les colégislateu
rs ont prévu pour l'ECHA au moment de la conclusion de l'accord législatif final et de débourser les crédits nécessaires dès que la législation sur les biocides sera entrée en vigueur afin que l'ECHA puisse créer, en temps voulu, le système informatique qui lui permettra de faire face à ses nouvelles tâches une fois qu'elles seront devenues applicables; préconise la révision, le cas échéant, sur la base de l'accord législatif final, de la fiche financière rel
...[+++]ative à la législation sur les importations et exportations de produits chimiques dangereux; demande, à cet égard, à la Commission de présenter dans leur intégralité les économies (budget et personnel) réalisées dans les directions générales concernées de la Commission dès lors que les compétences susmentionnées doivent être mises en œuvre au sein de l'ECHA.