Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo elettronico del motore
ECT
ECTS
Sistema europeo di trasferimento di crediti accademici
Trasferimento esplicito di chiamata

Traduction de «ECTS » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema europeo di trasferimento di crediti accademici [ ECTS ]

système européen de transfert de crédits d'études [ ECTS ]


Dichiarazione fra la Svizzera e il Belgio circa la trasmissione diretta degli atti giudiziari, ect.

Déclaration entre la Suisse et la Belgique concernant la transmission directe des actes judiciaires, etc.


sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti | sistema europeo di trasferimento di crediti accademici in tutta la Comunità | ECTS [Abbr.]

système de transfert d'unités de cours capitalisables de la Communauté européenne | système européen de transfert de crédits d'enseignement | système européen de transfert et d'accumulation de crédits | ECTS [Abbr.]


controllo elettronico del motore | ECT [Abbr.]

transmission à commande électronique | ECT [Abbr.]


trasferimento esplicito di chiamata | ECT [Abbr.]

transfert d'appel explicite | ECT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ad esempio, il sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti (ECTS) era in origine un progetto Erasmus prima di diventare un importante strumento di promozione della mobilità (ECTS attribuisce punti per ciascuna parte di un programma di studio in base al carico di lavoro dello studente e ai risultati didattici previsti. Ciò rende più facile per gli studenti accumulare i crediti ottenuti nell'ambito di programmi diversi e semplifica il riconoscimento degli studi compiuti all'estero da parte della loro istituzione d'origine).

Ainsi, avant de devenir un instrument essentiel de la mobilité, le système européen de transfert et d’accumulation de crédits (ECTS) était à l’origine un projet Erasmus (Avec ce système, des crédits sont alloués à chaque partie d’un programme d’études, sur la base du travail que l’étudiant doit accomplir et des objectifs d’apprentissage spécifiques à atteindre. L’ECTS facilite le cumul des crédits attribués aux différents programmes et simplifie la reconnaissance des périodes d’études accomplies à l’étranger dans l’établissement d’origine.)


39. esorta gli Stati membri a sviluppare meccanismi per la convalida dei risultati dell'apprendimento informale e non formale, il che migliorerà il valore e la trasferibilità delle competenze acquisite al di fuori dell'istruzione formale, consentendo in particolare l'acquisizione di crediti ECTS supplementari all'università grazie alle attività di volontariato e un meccanismo standardizzato per riconoscere le competenze acquisite grazie al volontariato nell'ECTS e a esplorare inoltre le possibilità a disposizione per rimuovere gli ostacoli fiscali cui sono confrontati i volontari che partecipano ad attività transfrontaliere;

39. invite instamment les États membres à mettre en place des mécanismes de validation des acquis de l'apprentissage formel et non formel, ce qui améliorera la valorisation et le transfert des compétences acquises hors du système éducatif formel, en facilitant en particulier l'acquisition de crédits ECTS supplémentaires à l'université grâce au volontariat, et un mécanisme standardisé de reconnaissance dans l'ECTS des compétences acquises dans le cadre du volontariat, et à étudier des moyens de supprimer les obstacles fiscaux auxquels les volontaires sont confrontés lorsqu'ils participent à des activités transfrontalières;


Ad esempio, il Sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti (ECTS) era in origine un progetto Erasmus prima di diventare un importante strumento a sostegno della mobilità che è ora usato in tutta Europa (ECTS assegna crediti per ciascuna parte di un programma di studio, in base al carico di lavoro degli studenti, al fine di raggiungere un risultato apprenditivo specifico. Ciò rende più agevole per gli studenti cumulare i crediti acquisiti nell'ambito di diversi programmi e semplifica il riconoscimento degli studi all'estero).

Ainsi, avant de devenir un instrument essentiel de la mobilité utilisé dans toute l’Europe, le système européen de transfert et d’accumulation de crédits (ECTS) était à l’origine un projet Erasmus (Avec ce système, des crédits sont alloués à chaque partie d’un programme d’études, sur la base du travail que l’étudiant doit accomplir pour atteindre des objectifs d’apprentissage spécifiques. L’ECTS facilite le cumul des crédits attribués aux différents programmes et simplifie la reconnaissance des périodes d’études accomplies à l’étranger.)


39. osserva che l'ECTS (sistema europeo di trasferimento e di cumulo dei crediti accademici) deve essere più trasparente e offrire raffronti più precisi tra qualifiche e diplomi; incoraggia la Commissione e gli Stati membri a utilizzare uno strumento ECTS migliorato per agevolare la mobilità di studenti e professionisti;

39. fait observer que le système ECTS doit être plus transparent et permettre des comparaisons plus précises entre les qualifications et les diplômes; encourage la Commission et les États membres à utiliser un outil ECTS amélioré pour faciliter la mobilité des étudiants et des professionnels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. richiama l'attenzione sull'importanza di un'attuazione armonizzata del sistema ECTS; chiede alla Commissione, agli Stati membri e agli istituti di istruzione superiore di elaborare una tabella comparativa che indichi il numero di crediti ECTS attribuiti per i corsi di insegnamento, al fine di favorire l'armonizzazione e facilitare la mobilità di studenti e professionisti; rileva gli ostacoli incontrati dagli studenti nel trasferimento di crediti fra università e ritiene che possano dissuadere gli studenti dal partecipare a scambi universitari;

45. appelle l'attention sur l'importance d'une mise en place cohérente du système ECTS; demande à la Commission, aux États membres et aux établissements d'enseignement supérieur d'élaborer un tableau comparatif indiquant le nombre d'unités de cours ECTS allouées pour des enseignements afin de renforcer la cohérence et de favoriser la mobilité des étudiants et la mobilité professionnelle; constate que les étudiants rencontrent des difficultés pour transférer des unités de cours entre universités et estime que ces difficultés peuvent les dissuader de participer à des échanges universitaires;


Il sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti (ECTS) attribuisce crediti alle singole componenti di un programma di studi sulla base del carico di lavoro richiesto a uno studente per il raggiungimento di specifici risultati di apprendimento.

Ainsi, avec le système européen de transfert et d’accumulation de crédits (ECTS - European Credit Transfer and Accumulation System), des crédits sont alloués à chaque partie d’un programme d’études, sur la base du travail que l’étudiant doit accomplir pour atteindre des objectifs d’apprentissage spécifiques.


57. chiede l'estensione del Trattato istitutivo della Comunità dell'energia (ECT) a un maggior numero di paesi limitrofi dell'UE, in particolare a quelli del Partenariato orientale; sottolinea che la Commissione deve garantire e imporre un'attuazione tempestiva e rigorosa delle norme energetiche dell'UE da parte degli Stati membri dell'ECT, in particolare subordinando la disponibilità dei fondi europei all'applicazione degli obblighi derivanti da questo trattato;

57. appelle de ses vœux l'adhésion de davantage de pays voisins de l'Union européenne, notamment de pays du Partenariat oriental, au traité instituant la Communauté de l'énergie (TCE); souligne que la Commission devrait garantir et veiller au respect d'une mise en œuvre stricte et dans les délais prévus de la législation européenne en matière d'énergie par les États membres signataires du TCE, en particulier en subordonnant la mise à disposition de fonds de l'Union européenne à l'application des obligations découlant du traité;


59. chiede l’estensione del Trattato istitutivo della Comunità dell’energia (ECT) a un maggior numero di paesi limitrofi dell'UE, in particolare a quelli del Partenariato orientale; sottolinea che la Commissione deve garantire e imporre un'attuazione tempestiva e rigorosa delle norme energetiche dell'UE da parte degli Stati membri dell’ECT, in particolare subordinando la disponibilità dei fondi europei all'applicazione degli obblighi derivanti da questo trattato;

59. appelle de ses vœux l'adhésion de davantage de pays voisins de l'Union européenne, notamment de pays du Partenariat oriental, au traité instituant la Communauté de l'énergie (TCE); souligne que la Commission devrait garantir et veiller au respect d'une mise en œuvre stricte et dans les délais prévus de la législation européenne en matière d'énergie par les États membres signataires du TCE, en particulier en subordonnant la mise à disposition de fonds de l'Union européenne à l'application des obligations découlant du traité;


promuovere, in stretta cooperazione con il Consiglio e gli Stati membri, una maggiore cooperazione in materia di istruzione e formazione per quanto riguarda le garanzie di trasparenza e di qualità, al fine di elaborare un quadro per il riconoscimento delle qualifiche (ECTS, supplementi ai diplomi e agli attestati, CV europeo), basandosi sui risultati del processo di Bologna e promuovendo azioni analoghe nel settore della formazione professionale.

1. à promouvoir, en étroite concertation avec le Conseil et les États membres, une coopération renforcée dans le domaine de l'éducation et de la formation, fondée sur la transparence et la garantie de la qualité, en vue de l'élaboration d'un cadre pour la reconnaissance des qualifications (ECTS, diplômes et certificats complémentaires, CV européen), en faisant fond sur les acquis du processus de Bologne et en encourageant une action semblable dans le domaine de la formation.


introdurre strumenti volti a garantire la trasparenza dei diplomi e delle qualifiche (ECTS, supplementi ai diplomi e agli attestati, CV europeo) e una più stretta cooperazione in materia di diplomi universitari nel contesto del processo "Sorbona- Bologna-Praga" prima della riunione di Berlino del 2003; un'azione analoga dovrebbe essere promossa nel settore della formazione professionale;

- mettre en œuvre des instruments assurant la transparence des diplômes et qualifications (ECTS, suppléments aux diplômes et aux certificats, CV européen) et une coopération plus étroite en matière de diplômes universitaires dans le cadre du processus de Sorbonne-Bologne-Prague avant la réunion de Berlin en 2003; il convient de promouvoir des mesures analogues dans le domaine de la formation professionnelle;




D'autres ont cherché : controllo elettronico del motore     trasferimento esplicito di chiamata     ECTS     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ECTS' ->

Date index: 2022-07-14
w