Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
--
ERA
Ente per la ristrutturazione delle imprese
Era mesozoica
Era primaria
Era secondaria
Mesozoico
Mesozoico
Paleozoico
Quarta era glaciale

Traduction de «ERA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


era mesozoica | era secondaria

ère mésozoique | ère secondaire


quarta era glaciale(del Würm) [ -- ]

glaciation wurmienne [ -- ]


mesozoico | era mesozoica | era secondaria

mésozoïque | ère secondaire


paleozoico | era primaria

Paléozoïque (1) | ère primaire (2)


Ente per la ristrutturazione delle imprese | ERA [Abbr.]

Agence de restructuration des entreprises | ARE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’autorità adita distingue la sentenza nella causa Kyrian in base alla circostanza che tale sentenza riguarda una situazione in cui era stato presentato un reclamo relativamente alla notifica da parte dell’autorità adita per il motivo che la notifica era redatta in una lingua (il tedesco) che non era né una lingua dello Stato membro adito (nella causa Kyrian, la Repubblica ceca) né una lingua che il destinatario comprendeva.

L’autorité requise établit une distinction par rapport à l’arrêt rendu dans l’affaire Kyrian en ce sens que cet arrêt porte sur une situation dans laquelle une plainte a été présentée concernant la notification transmise par l’autorité requise au motif que cette notification était rédigée dans une langue (l’allemand) qui n’était ni une langue de l’État membre requis (dans l’affaire Kyrian, la République tchèque) ni une langue que le destinataire comprenait.


considerando che istruzione e formazione sono fondamentali per l'emancipazione delle donne nell'era digitale, e quindi per una società con prospettive di futuro; che il 60 % degli studenti delle scuole dell'Unione non usa mai dispositivi digitali in classe; che la percentuale di laureate nel campo delle TIC, che era già bassa, ha registrato un calo; che le donne sono fortemente sottorappresentate in materie quali scienza, tecnologia, ingegneria e matematica (STEM) e che circa la metà delle laureate non lavora in tali campi; che le donne continuano a essere fortemente sottorappresentate in iniziative come Code Week, ITC for Better Education, lo Startup Eu ...[+++]

considérant que l'éducation et la formation sont essentielles pour l'émancipation des femmes à l'ère du numérique et, par conséquent, pour la viabilité de la société dans l'avenir; que, dans l'Union, 60 % des élèves n'utilisent jamais de matériel numérique dans leur salle de classe; que la proportion déjà faible de femmes titulaires d'un diplôme universitaire dans le domaine des TIC a diminué; que les femmes sont très sous-représentées dans les STIM (sciences, technologies, ingénierie et mathématiques) et que près de la moitié des diplômées n'occupent pas de fonctions professionnelles en rapport avec les STIM par la suite; que, dans des initiatives telle ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0204 - EN - Risoluzione del Parlamento europeo del 28 aprile 2016 sull'uguaglianza di genere e l'emancipazione delle donne nell'era digitale (2015/2007(INI)) // P8_TA(2016)0204 // Uguaglianza di genere ed emancipazione delle donne nell'era digitale // Risoluzione del Parlamento europeo del 28 aprile 2016 sull'uguaglianza di genere e l'emancipazione delle donne nell'era digitale (2015/2007(INI))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0204 - EN - Résolution du Parlement européen du 28 avril 2016 sur l'égalité des genres et l'émancipation des femmes à l'ère du numérique (2015/2007(INI)) // P8_TA(2016)0204 // Égalité des genres et émancipation des femmes à l'ère du numérique // Résolution du Parlement européen du 28 avril 2016 sur l'égalité des genres et l'émancipation des femmes à l'ère du numérique (2015/2007(INI))


Nel 2013 il 43,8% proveniva dal Brasile (in cui l'89% della soia coltivata era GM), il 22,4% dall'Argentina (dove il 100% della soia coltivata era GM), il 15,9% dagli Stati Uniti (in cui il 93% della soia coltivata era GM), e il 7,3% dal Paraguay (in cui il 95% della soia coltivata era GM).

En 2013, 43,8 % des importations provenaient du Brésil, où 89 % du soja cultivé était génétiquement modifié, 22,4 % d’Argentine, où 100 % du soja cultivé était génétiquement modifié, 15,9 % des États-Unis, où 93 % du soja cultivé était génétiquement modifié et 7,3 % du Paraguay, où 95 % du soja cultivé était génétiquement modifié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, era già stato fermato nel 2009 in territorio greco, risultando in possesso di un passaporto falso e in seguito era stato rimpatriato nel paese d’origine ed era stato inserito nel sistema di informazioni di Schengen come persona alla quale era vietato l’ingresso negli Stati dello Spazio Schengen dal 26 gennaio 2010 al 26 gennaio 2013.

En outre, cette décision révélait que M. Arslan avait déjà été interpellé, au cours de l’année 2009, sur le territoire grec en possession d’un faux passeport et que, par la suite, il avait été renvoyé dans son pays d’origine et avait été introduit dans le système d’information Schengen comme une personne faisant l’objet d’une interdiction d’entrée sur le territoire des États de l’espace Schengen pour la période comprise entre le 26 janvier 2010 et le 26 janvier 2013.


Pertanto, un operatore economico diligente avrebbe dovuto sapere non solo che la misura non era neutra dal punto di vista tecnologico, ma anche che essa non era stata notificata alla Commissione e non era stata autorizzata.

Dès lors, un opérateur économique diligent aurait dû savoir non seulement que la mesure en cause n'était pas neutre du point de vue technologique, mais également qu'elle n'avait pas été notifiée à la Commission ni autorisée par celle-ci.


Non era stato possibile chiudere i suddetti programmi, dal momento che al necessaria documentazione o non era ancora pervenuta alla Commissione o era pervenuta, ma era incompleta.

La clôture de ces programmes n'avait pas encore été possible du fait que les documents requis n'étaient pas encore parvenus à la Commission, ou qu'ils étaient incomplets.


Nel caso di 8 degli 11 progetti oggetto di verifiche sul campo, è emerso che la spesa era addebitata al Programma Operativo esclusivamente in funzione della data di pagamento (ovvero, se il pagamento era avvenuto nel periodo 1994-1998, esso era considerato ammissibile al programma).

Il a été constaté, pour huit des onze programmes ayant fait l'objet d'un contrôle sur place, que les dépenses étaient imputées au programme opérationnel sur la seule base de la date de paiement (en d'autres termes, un paiement intervenu pendant les années 1994-1998 était considéré comme éligible au titre du programme).


In realtà, la merce era stata caricata in parte a Motril, in parte a Gibilterra, dove era stata trasbordata da un'altra nave che aveva caricato l'olio d'oliva in un paese extracomunitario ed era passata per il Pireo - il che giustificava la sua provenienza dalla Grecia ma non l'origine comunitaria del carico.

En réalité, la marchandise a été chargée en partie à Motril et en partie à Gibraltar par transbordement d'un autre navire qui avait chargé l'huile d'olive dans un pays hors CEE et n'était passé que Pirée - ce qui justifiait sa provenance de Grèce mais pas l'origine communautaire.


La delegazione cecoslovacca era guidata dal Sig. Z. PIREK, viceministro degli Esteri, la delegazione ungherese era presieduta dal Sig. J. MARTONYI, Segretario di Stato agli Affari esteri, e la Commissione europea era rappresentata dal Sig. P. BENAVIDES, direttore alla Direzione generale "Relazioni esterne".

La délégation tchécoslovaque était dirigée par M. Z. PIREK, vice-ministre des affaires étrangères, et la délégation hongroise par M. J. MARTONYI, secrétaire d'Etat au ministère des relations économiques internationales. La Commission des Communautés européennes était représentée par M. P. BENAVIDES, directeur à la Direction générale des relations extérieures.




D'autres ont cherché : era mesozoica     era primaria     era secondaria     mesozoico     paleozoico     quarta era glaciale     ERA     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ERA' ->

Date index: 2023-02-21
w