Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ERTMS
Sistema europeo di gestione del traffico ferroviario

Traduction de «ERTMS » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema europeo di gestione del traffico ferroviario | ERTMS [Abbr.]

système européen de gestion du trafic ferroviaire | ERTMS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ERTMS è un ampio programma che riguarda tre componenti principali dell'attività di sviluppo nei settori del controllo/comando e segnalamento (ERTMS/ETCS), delle telecomunicazioni (GSM-R) e della gestione del traffico (ERTMS/ETML).

Le système européen de gestion du trafic ferroviaire est un programme cadre qui unit trois courants principaux d'activités de développement dans les domaines du contrôle, de la commande et de la signalisation (ERTMS/ETCS), des télécommunications (GSM-R) et de la gestion du trafic (ERTMS/ETML).


3. L'elaborazione di nuove versioni delle specifiche tecniche dell'ERTMS non deve andare a scapito dell'implementazione dell'ERTMS, della stabilità delle specifiche (necessaria per ottimizzare la produzione di attrezzature ERTMS), dell'utile sugli investimenti per le imprese ferroviarie, i gestori dell'infrastruttura e le amministrazioni proprietarie dei veicoli, e della pianificazione efficiente dell'implementazione dell'ERTMS.

3. L'élaboration de nouvelles versions des spécifications techniques de l'ERTMS ne peut porter préjudice au rythme de déploiement de l'ERTMS, ni à la stabilité des spécifications nécessaire à l'optimisation de la production des équipements ERTMS, ni au retour sur investissement des entreprises ferroviaires, des gestionnaires de l'infrastructure et des détenteurs, ni à la planification efficace du déploiement de l'ERTMS.


Pertanto, all'Agenzia, in quanto organismo con maggiore competenza in questo ambito a livello di Unione, dovrebbe essere attribuito un ruolo più rilevante in questo ambito per assicurare uno sviluppo coerente dell'ERTMS, contribuire a garantire la conformità delle attrezzature ERTMS alle specifiche in vigore e garantire il coordinamento tra i programmi di ricerca europei legati all'ERTMS e l'elaborazione delle specifiche tecniche sull'ERTMS.

L'Agence, en tant qu'organisme de l'Union doté de la plus grande expertise en la matière, devrait donc se voir attribuer un rôle plus important pour garantir le développement cohérent de l'ERTMS, contribuer à ce que les équipements ERTMS soient conformes aux spécifications en vigueur et veiller à la coordination entre les programmes de recherche européens liés à l'ERTMS et l'élaboration des spécifications techniques concernant ce système.


* Il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario, (European Railways Traffic Management System - ERTMS), è un programma ombrello che riunisce le tre principali componenti dell'attività di sviluppo nei settori: controllo/comando e segnalazione (ERTMS/ETCS), telecomunicazioni (GSM-R) e gestione del traffico (ERTMS/ETML).

* Le système européen de gestion du trafic ferroviaire est un programme cadre qui unit trois courants principaux d'activité de développement dans les domaines du contrôle, de la commande et de la signalisation (ERTMS/ETCS), des télécommunications (GSM-R) et de la gestion du trafic (ERTMS/ETML).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertanto, all'Agenzia, in quanto organismo con maggiore competenza in questo ambito a livello di Unione, dovrebbe essere attribuito un ruolo più rilevante in questo ambito per assicurare uno sviluppo coerente dell'ERTMS, contribuire a garantire la conformità delle attrezzature ERTMS alle specifiche in vigore e garantire il coordinamento tra i programmi di ricerca europei legati all'ERTMS e l'elaborazione delle specifiche tecniche sull'ERTMS.

L'Agence, en tant qu'organisme de l'Union doté de la plus grande expertise en la matière, devrait donc se voir attribuer un rôle plus important pour garantir le développement cohérent de l'ERTMS, contribuer à ce que les équipements ERTMS soient conformes aux spécifications en vigueur et veiller à la coordination entre les programmes de recherche européens liés à l'ERTMS et à l'élaboration des spécifications techniques concernant ce système.


3. L'elaborazione di nuove versioni delle specifiche tecniche dell'ERTMS non deve andare a scapito dell'implementazione dell'ERTMS, della stabilità delle specifiche (necessaria per ottimizzare la produzione di attrezzature ERTMS), dell'utile sugli investimenti per le imprese ferroviarie, i gestori dell'infrastruttura e le amministrazioni proprietarie dei veicoli, e della pianificazione efficiente dell'implementazione dell'ERTMS.

3. L'élaboration de nouvelles versions des spécifications techniques de l'ERTMS ne peut porter préjudice au rythme de déploiement de l'ERTMS, ni à la stabilité des spécifications nécessaire à l'optimisation de la production des équipements ERTMS, ni au retour sur investissement des entreprises ferroviaires, des gestionnaires de l'infrastructure et des détenteurs, ni à la planification efficace du déploiement de l'ERTMS.


Lo sviluppo di nuove versioni non reca pregiudizio al tasso di utilizzo dell'ERTMS, alla stabilità delle specifiche necessaria per l'ottimizzazione della produzione del materiale ERTMS, all'ammortamento degli investimenti per le imprese ferroviarie e alla pianificazione efficiente dell'utilizzo dell'ERTMS.

L'élaboration de nouvelles versions ne peut porter préjudice au taux de déploiement de l'ERTMS, ni à la stabilité des spécifications nécessaire à l'optimisation de la production de l'équipement ERTMS, ni au retour sur investissement des entreprises ferroviaires, ni à la planification efficace du déploiement de l'ERTMS.


Lo sviluppo di nuove versioni non reca pregiudizio al tasso di utilizzo dell'ERTMS, alla stabilità delle specifiche necessaria per l'ottimizzazione della produzione del materiale ERTMS, all'ammortamento degli investimenti per le imprese ferroviarie e alla pianificazione efficiente dell'utilizzo dell'ERTMS.

L'élaboration de nouvelles versions ne peut porter préjudice au taux de déploiement de l'ERTMS, ni à la stabilité des spécifications nécessaire à l'optimisation de la production de l'équipement ERTMS, ni au retour sur investissement des entreprises ferroviaires, ni à la planification efficace du déploiement de l'ERTMS.


L'ERTMS è un ampio programma che riguarda tre componenti principali dell'attività di sviluppo nei settori del controllo/comando e segnalamento (ERTMS/ETCS), delle telecomunicazioni (GSM-R) e della gestione del traffico (ERTMS/ETML).

Le système européen de gestion du trafic ferroviaire est un programme cadre qui unit trois courants principaux d'activités de développement dans les domaines du contrôle, de la commande et de la signalisation (ERTMS/ETCS), des télécommunications (GSM-R) et de la gestion du trafic (ERTMS/ETML).


* Il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario, (European Railways Traffic Management System - ERTMS), è un programma ombrello che riunisce le tre principali componenti dell'attività di sviluppo nei settori: controllo/comando e segnalazione (ERTMS/ETCS), telecomunicazioni (GSM-R) e gestione del traffico (ERTMS/ETML).

* Le système européen de gestion du trafic ferroviaire est un programme cadre qui unit trois courants principaux d'activité de développement dans les domaines du contrôle, de la commande et de la signalisation (ERTMS/ETCS), des télécommunications (GSM-R) et de la gestion du trafic (ERTMS/ETML).




D'autres ont cherché : ERTMS     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ERTMS' ->

Date index: 2022-01-29
w