Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESIB
Sindacati nazionali degli studenti in Europa
Unioni nazionali degli studenti europei
Unioni nazionali degli studenti in Europa

Traduction de «ESIB » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sindacati nazionali degli studenti in Europa | Unioni nazionali degli studenti europei | unioni nazionali degli studenti in Europa | ESIB [Abbr.]

Les syndicats nationaux des étudiants en Europe | ESIB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[10] Composto da ENQA, dall'Associazione europea delle università (European University Association, EUA, www.eua.be), dall'Unione europea degli studenti universitari (European Student Unions, ESU, www.esib.org) e dall'Associazione europea degli istituti di istruzione superiore (European Association of Institutions of Higher Education, EURASHE, www.eurashe.eu).

[10] Composé de l’ENQA, de l’Association des universités européennes (EUA, www.eua.be), de l’Union des étudiants d’Europe (ESU, www.esib.org) et de l’Association européenne des établissements d’enseignement supérieur (EURASHE, www.eurashe.eu).


L'elaborazione, nel 1996, del piano strategico per il trattamento dei rifiuti solidi urbani, cofinanziato dal Fondo di coesione, ha permesso di procedere a una diagnosi dei problemi e a una definizione della strategia di intervento, al fine di correggere i cattivi indicatori esibiti dal Portogallo in materia di gestione dei rifiuti urbani.

L'élaboration en 1996 du Plan stratégique pour les déchets solides urbains, cofinancé par le Fonds de cohésion, a permis de diagnostiquer les problèmes et de définir la stratégie d'intervention, afin de corriger les mauvais indicateurs affichés par le Portugal en matière de traitement des déchets urbains.


I fogli, i tabulati e i dati scaricati sono esibiti o consegnati a richiesta dei funzionari di controllo.

Les feuilles d’enregistrement, les données imprimées et les données téléchargées sont présentées ou remises sur demande de tout agent de contrôle habilité.


durante la transumanza degli equidi verso o di ritorno da pascoli estivi registrati purché i documenti di identificazione possono essere esibiti nell'azienda di partenza;

à l'occasion de la transhumance des équidés, vers ou en provenance de leurs pâturages d'été enregistrés, à condition que les documents d'identification puissent être présentés dans l'exploitation de départ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I fogli, i tabulati e i dati scaricati sono esibiti o consegnati a richiesta degli agenti incaricati del controllo».

Les feuilles d'enregistrement, les sorties imprimées et les données téléchargées sont présentés ou remis sur demande de tout agent de contrôle habilité».


Hanno anche accolto favorevolmente il principio dell’istituzione di un registro europeo delle agenzie di certificazione della qualità basato su una verifica a livello nazionale e hanno chiesto che le possibilità pratiche di applicazione siano ulteriormente sviluppate dall’ENQA, di concerto con l’Associazione europea delle università (EUA), l’Associazione europea degli istituti di istruzione superiore (EURASHE) e l’Unione europea degli studenti universitari (ESIB), e che venga riferito in proposito ai ministri stessi tramite il gruppo di seguito di Bologna.

Ils ont également accueilli favorablement le principe d'un registre européen des agences de garantie de la qualité, fondé sur une évaluation nationale, et ont demandé que les modalités de mise en œuvre soient davantage développées par l'ENQA, en coopération avec l'Association européenne de l'université (EUA), l'Association européenne des institutions d'enseignement supérieur (Eurashe) et les syndicats nationaux des étudiants en Europe (ESIB), et fassent l'objet d'un rapport à leur intention par l'intermédiaire du groupe de suivi de Bologne.


Hanno anche accolto favorevolmente il principio dell’istituzione di un registro europeo delle agenzie di certificazione della qualità basato su una verifica a livello nazionale e hanno chiesto che le possibilità pratiche di applicazione siano ulteriormente sviluppate dall’ENQA, di concerto con l’Associazione europea delle università (EUA), l’Associazione europea degli istituti di istruzione superiore (EURASHE) e l’Unione europea degli studenti universitari (ESIB), e che venga riferito in proposito ai ministri stessi tramite il gruppo di seguito di Bologna.

Ils ont également accueilli favorablement le principe d'un registre européen des agences de garantie de la qualité, fondé sur une évaluation nationale, et ont demandé que les modalités de mise en œuvre soient davantage développées par l'ENQA, en coopération avec l'Association européenne de l'université (EUA), l'Association européenne des institutions d'enseignement supérieur (Eurashe) et les syndicats nationaux des étudiants en Europe (ESIB), et fassent l'objet d'un rapport à leur intention par l'intermédiaire du groupe de suivi de Bologne.


I dati del censimento debbono essere esibiti a richiesta e possono essere verificati ad ogni ispezione.

Les informations contenues dans le recensement sont présentées sur demande et peuvent être vérifiées à chaque visite d'inspection.


b) comunicare informazioni relative a tali certificati, convalide e dispense agli altri Stati membri o ad altre parti della convenzione STCW e alle compagnie che intendano verificare l'autenticità e la validità dei certificati esibiti dai marittimi che chiedono il riconoscimento dei loro certificati o l'assunzione a bordo di una nave.

b) fournir des renseignements sur l'état desdits brevets, visas et dispenses aux autres États membres ou aux autres parties à la convention STCW et aux compagnies qui demandent à vérifier l'authenticité et la validité des brevets produits par les gens de mer en vue de leur reconnaissance ou afin d'obtenir un emploi à bord d'un navire.


- si proceda al censimento di tutte le categorie di animali delle specie sensibili, precisando per ciascuna di esse il numero di animali già morti, infetti o suscettibili di essere infetti o contaminati; il censimento deve essere aggiornato per tener conto anche degli animali nati o morti durante il periodo di sospetto; i dati di tale censimento debbono essere esibiti a richiesta e possono essere controllati ad ogni visita;

- soit effectué le recensement de toutes les catégories d'animaux des espèces sensibles et que pour chacune d'elles soit précisé le nombre d'animaux déjà morts, infectés ou susceptibles d'être infectés ou contaminés; le recensement devra être mis à jour pour tenir compte des animaux nés ou morts pendant la période de suspicion; les données de ce recensement devront être produites sur demande et pourront être contrôlées à chaque visite,




D'autres ont cherché : unioni nazionali degli studenti europei     ESIB     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ESIB' ->

Date index: 2023-08-23
w