Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESM
ESME
MAE
Misure d'appoggio elettronico

Traduction de «ESM » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misure d'appoggio elettronico (1) | Misure d'appoggio elettronico (2) [ ESM (3) | MAE (4) ]

mesures d'appui électronique (1) [ ESM (2) | MAE (3) ]


Gruppo di esperti dei mercati europei dei valori mobiliari | ESME [Abbr.]

Groupe européen d'experts des marchés des valeurs mobilières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per le definizioni, si consultino i metadati di Eurostat sulla criminalità e la giustizia penale nella struttura di metadati Euro SDMX (ESMS): [http ...]

Pour les définitions, consulter les métadonnées d’Eurostat sur la criminalité et la justice pénale dans la structure de métadonnées Euro SDMX (ESMS): [http ...]


Sulla base di un'analisi sistematica di tali norme, e con la cooperazione del CESR e del gruppo di esperti dei mercati europei dei valori mobiliari (ESME), di recente istituzione, nell'autunno del 2007 la Commissione riferirà al Consiglio e al Parlamento europeo sulle modalità più efficaci per elaborare un approccio comune al collocamento privato.

Sur la base d'une analyse systématique de ces règles à laquelle seront associés le CERVM et le groupe européen d'experts des marchés de valeurs mobilières ("European Securities Markets Expert Group" – ESME) récemment créé, la Commission fera rapport au Conseil et au Parlement, à l'automne 2007, sur les modalités les plus efficaces pour mettre en place une approche commune en matière de placements privés.


È importante notare la decisione degli Stati membri di fare dell'istituzione di un meccanismo unico di vigilanza il presupposto per l’eventuale ricapitalizzazione diretta delle banche da parte del Meccanismo europeo di stabilità (ESM).

Il est important de souligner la décision des États membres de faire de la création d'un mécanisme de surveillance unique le préalable à toute recapitalisation directe de banques par le mécanisme européen de stabilité (MES).


Dobbiamo basarci sullo strumento europeo per la stabilità finanziaria (EFSF) e sul futuro meccanismo europeo di stabilità (ESM).

Nous devons nous appuyer sur le Fonds européen de stabilité financière (FESF) et le futur mécanisme européen de stabilité (MES).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, dobbiamo fare quanto in nostro potere per accelerare l'entrata in vigore dell'ESM.

Nous devrions en outre mettre tout en œuvre pour accélérer l'entrée en vigueur du MES.


La lista di condizioni ("Term Sheet") relative al meccanismo europeo di stabilità (European Stability Mechanism, ESM), approvata dal Consiglio europeo in data 24-25 marzo 2011, prevede il coinvolgimento della BCE in alcuni ambiti dei processi dell'ESM.

Les modalités de fonctionnement du MES arrêtées par le Conseil européen des 24 et 25 mars 2011 prévoient la participation de la BCE à certains volets des processus du MES.


Come avviene per gli interventi di politica monetaria dell'Eurosistema, i titoli di debito emessi dall'ESM (come i titoli dell'ESFS) saranno ammissibili come garanzie; lo stesso ESM non potrà avrà accesso agli interventi di politica monetaria dell'Eurosistema.

Concernant les opérations de politique monétaire de l'Eurosystème, les titres de créance émis par le MES (comme les obligations FESF) pourront servir de garanties. Le MES lui-même n'aura pas accès aux opérations de politique monétaire de l'Eurosystème.


Il meccanismo europeo di stabilità (ESM) offrirà un quadro permanente per la risoluzione delle crisi e assumerà il ruolo sia dello European Financial Stability Facility (EFSF) sia del meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria (EFSM) in materia di assistenza finanziaria esterna agli Stati membri dell’area dell’euro a partire dal 1° luglio 2013.

Le mécanisme européen de stabilité (MES) créera un cadre permanent de résolution de crise et remplira le rôle du Fonds européen de stabilité financière (FESF) et du mécanisme européen de stabilisation financière (MESF) en fournissant, à partir du 1er juillet 2013, une assistance financière extérieure aux États membres de la zone euro.


Nel 2010 l’UE ha reagito alla crisi del debito sovrano istituendo meccanismi di sostegno temporanei, che nel 2013 saranno sostituiti da uno strumento permanente, ossia il meccanismo europeo di stabilità (ESM).

En 2010, l’Union européenne a réagi à la crise de la dette souveraine en mettant provisoirement en place des mécanismes de soutien, qui seront remplacés par le mécanisme européen de stabilité (MES) – à caractère permanent – en 2013.


La Commissione svolgerà un ruolo essenziale nella gestione delle operazioni dell’ESM, mentre il legame tra l’ESM e le istituzioni europee, compreso naturalmente il Parlamento europeo, sarà un dato di fatto chiaro e consolidato.

Le rôle que joue la Commission dans le contrôle des opérations du MES sera central, et le lien unissant le MES aux institutions européennes, y compris bien sûr au Parlement européen, sera très clairement et solidement établi.




D'autres ont cherché : esm     mae     misure d'appoggio elettronico     ESM      


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ESM ' ->

Date index: 2021-07-16
w