Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESP
Equivalente sovvenzione alla produzione
Esp
Esp aria
Esplosione
Esplosione nell'aria
Gran mano esp eser 85
Granata a mano esplosiva d'esercizio 85
Peseta spagnola
Pta
Sistema di controllo elettronico della stabilità
Sistema elettronico di stabilizzazione

Traduction de «ESP » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


esplosione nell'aria [ esp aria ]

explosion en l'air [ exp air ]


granata a mano esplosiva d'esercizio 85 [ Gran mano esp eser 85 ]

grenade à main d'exercice explosive 85 [ gren main ex exp 85 ]


sistema di controllo elettronico della stabilità | sistema elettronico di stabilizzazione | ESP [Abbr.]

contrôle dynamique de stabilité | ESP [Abbr.]


equivalente sovvenzione alla produzione | ESP [Abbr.]

équivalent subvention à la production | ESP [Abbr.]


peseta spagnola | ESP [Abbr.] | Pta [Abbr.]

peseta espagnole | ESP [Abbr.] | Pta [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ESP va elaborato attraverso un processo di dialogo e formazione di consenso che includa tutti i soggetti interessati (UE, ESA, Stati membri con le loro agenzie spaziali nazionali, organizzazioni europee come EUMETSAT, organizzazioni di ricerca e industria europea), secondo il concetto di "Piattaforma tecnologica" promosso dall'UE.

Le PSE devrait être élaboré dans le cadre d'un processus de dialogue et de recherche du consensus auxquels participeront toutes les parties prenantes (UE, ESA, États membres avec leurs agences spatiales nationales, organismes européens tels qu'EUMETSAT, organismes de recherche et industrie européenne), selon le concept de "plate-forme technologique" préconisé par l'UE.


La stretta collaborazione tra la Commissione e l'Ufficio europeo dei brevetti (UEB) ha condotto al lancio del servizio informativo sui brevetti esp@cenet, gestito dall'UEB.

L'étroite collaboration de la Commission avec l'Office européen des brevets (OEB) a permis le lancement par celui-ci d'esp@cenet, le service d'information sur les brevets.


Il "Progetto di trattato che istituisce una costituzione per l'Europa" preparato dalla Convenzione sul futuro dell'Europa fa riferimento, all'articolo III-155, a una politica spaziale europea e alle corrispondenti misure da prendere, segnatamente un programma spaziale europeo (European space programme - ESP).

Le "projet de traité instituant une constitution pour l'Europe" établi par la convention pour l'avenir de l'Europe fait référence dans son article III-155 à une politique spatiale européenne et aux mesures correspondantes à établir, à savoir un programme spatial européen (PSE).


Il programma spaziale europeo (ESP) va visto come lo strumento di attuazione e valutazione comparativa della politica spaziale europea.

Le programme spatial européen (PSE) doit être appréhendé comme l'étalon et l'instrument de mise en oeuvre de la politique spatiale européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nuovo debito ammontava a 229 424 860 ESP, importo al quale si dovevano sommare interessi pari a 110 035 018 ESP, al tasso del 9 %, il che equivaleva a un importo complessivo di 339 459 878 ESP.

La nouvelle dette se montait à 229 424 860 ESP assortis d’un montant total d’intérêts de 110 035 018 ESP au taux de 9 %, soit un montant total de 339 459 878 ESP.


Il debito ammontava a 897 652 759 ESP, importo al quale si dovevano sommare interessi pari a 465 055 911 ESP, al tasso del 10 per cento, il che equivaleva a un importo complessivo di 1 362 708 700 ESP.

La dette se montait à 897 652 759 ESP assortis d’un montant total d’intérêts de 465 055 911 ESP au taux de 10 %, soit un montant total de 1 362 708 700 ESP.


L'importo complessivo del debito alla data di avvio della nuova procedura di sospensione dei pagamenti era pari a 129217530 ESP (776613 EUR), cui occorre aggiungere interessi per circa 70 milioni di ESP (420709 EUR), nonché una serie di pagamenti dovuti dall'avvio della procedura di sospensione dei pagamenti per un importo di 17874651 ESP (107429 EUR).

La dette totale au début de la nouvelle procédure de cessation de paiements s'élevait à 129217530 ESP (776613 euros), auxquelles il convient d'ajouter des intérêts de 70 millions de ESP (420709 euros), ainsi qu'une série de paiements dus depuis le début de la procédure de cessation de paiements, représentant 17874651 ESP (107429 euros).


In esito a un accordo del 1995, il 10 maggio 1996 tutti i nuovi debiti, 252575951 ESP (1518012 EUR), con i relativi interessi aggiuntivi e oneri, per un importo massimo di 384 milioni di ESP (2307887 EUR), compresi 64 milioni di ESP (384648 EUR) per spese relative alla vendita esecutiva, sono stati garantiti da un'ipoteca di secondo livello sulla stessa proprietà.

En raison d'un accord intervenu en 1995, le 10 mai 1996, toutes les nouvelles dettes, à savoir 252575951 ESP (1518012 euros), avec les intérêts supplémentaires et les majorations correspondantes, atteignaient un montant de 384 millions de pesetas (2307887 euros), dont 64 millions de pesetas (384648 euros) de frais d'exécution, et étaient garanties par une deuxième hypothèque sur les mêmes biens.


L'elemento variabile, pagato unicamente qualora l'impresa realizzi utili, è stato fissato rispettivamente al 5 % in caso di utili fino a 3 milioni di EUR (500 milioni di ESP), all'8 % in caso di utili compresi tra 3 e 6 milioni di EUR (500 milioni-1 miliardo di ESP) e al 10 % in caso di utili superiori a 6 milioni di EUR (1 miliardo di ESP).

L'élément variable, qui ne sera payé que si l'entreprise est bénéficiaire, a été fixé à respectivement 5 % en cas de bénéfices inférieurs à 3 millions d'euros (500 millions d'ESP), 8 % en cas de bénéfices compris entre 3 et 6 millions d'euros (entre 500 millions et 1 milliard d'ESP) et 10 % en cas de bénéfices supérieurs à 6 millions d'euros (1 milliard d'ESP).


- Nel caso del beneficiario Universidad de Salamanca si è verificata una situazione di non conformità con le procedure per l'appalto pubblico, che potrebbe comportare il recupero di ESP 68.700.413 (412.897,8 euro), che, ai sensi dell'art. 7 del regolamento 2064/97, dovrebbe essere comunicata all'OLAF, dal momento che tale situazione non è stata risolta nei sei mesi successivi al rilevamento di questa evidente irregolarità.

- En ce qui concerne le bénéficiaire Universidad de Salamanca, un non-respect des procédures de passation des marchés publics, susceptible de générer une récupération de 68 700 413 ESP (412 897,8 euros), aurait du être signalé à l'OLAF conformément à l'article 7 du règlement 2064/97, étant donné qu'il n'avait pas été remédié à cette situation dans les six mois qui ont suivi la détection de cette irrégularité apparente.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ESP' ->

Date index: 2024-03-28
w