Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità di trasmissione equivalente
Clearing-house delle tecnologie energetiche
ETC
ETCS
European Train Control System
SCMT
Sistema di controllo della marcia del treno
Sistema di protezione della marcia del treno
Sistema europeo di controllo dei treni
Sistema europeo di controllo dei treni

Traduction de «ETCS » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Train Control System | sistema di controllo della marcia del treno | sistema di protezione della marcia del treno [ ETCS | SCMT ]

European Train Control System [ ETCS ]


Decreto federale del 1 ottobre 2002 concernente un credito d'impegno per l'installazione sui veicoli ferroviari di un dispositivo di segnalamento in cabina di guida (ETCS)

Arrêté fédéral du 1er octobre 2002 relatif à un crédit d'engagement pour l'équipement des véhicules ferroviaires de la signalisation dans la cabine de conduite (ETCS)


sistema europeo di controllo dei treni | ETCS [Abbr.]

système européen de contrôle des trains | système européen de protection et de contrôle automatique des trains | ETCS [Abbr.]


sistema europeo di controllo dei treni (ETCS)

Système européen de contrôle des trains


Clearing-house delle tecnologie energetiche | ETC [Abbr.]

Bourse des technologies du secteur de l'énergie


capacità di trasmissione equivalente | ETC [Abbr.]

capacité équivalente de transmission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(46) Al fine di accelerare l'installazione del sistema europeo di controllo dei treni (ETCS) a bordo delle locomotive, i gestori dell'infrastruttura possono modificare il sistema di imposizione dei canoni attraverso una differenziazione temporanea per i treni dotati di ETCS.

(46) Les gestionnaires de l'infrastructure peuvent modifier le système de tarification au moyen d'une différenciation temporaire pour les trains équipés du système européen de contrôle des trains (ETCS) afin d'accélérer son installation à bord des locomotives.


(46) Al fine di accelerare l'installazione del sistema europeo di controllo dei treni (ETCS) a bordo delle locomotive, i gestori dell'infrastruttura dovrebbero modificare il sistema di imposizione dei canoni attraverso una differenziazione temporanea per i treni dotati di ETCS.

(46) Les gestionnaires de l'infrastructure devraient modifier le système de tarification au moyen d'une différenciation temporaire pour les trains équipés du système européen de contrôle des trains (ETCS) afin d'accélérer son installation à bord des locomotives.


(65) Al fine di garantire la fornitura di talune informazioni per il monitoraggio del mercato ferroviario, definire alcuni dettagli del prospetto informativo della rete, definire i costi diretti di un servizio ferroviario, definire alcuni criteri per la differenziazione dei diritti per l'utilizzo dell'infrastruttura basata sugli effetti acustici, definire criteri certi per una riduzione temporanea per l'ETCS, definire criteri certi per un sistema di prestazioni, definire i dettagli dei criteri da seguire per quanto riguarda la definizione di prescrizioni in materia di richiedenti, definire il calendario per l'assegnazione della capacità, ...[+++]

(65) Afin de garantir la notification de certaines informations permettant de surveiller le marché ferroviaire, de fixer certains détails du document de référence du réseau, de déterminer les coûts directs des services ferroviaires, de fixer certains critères de différenciation des redevances d'infrastructure en fonction du bruit, de délimiter certains critères visant à réduire temporairement la redevance d'infrastructure pour les trains équipés de l'ECTS, de définir certains critères en vue d'un système d'amélioration des performances, de régler les détails des critères à suivre quant à l'élaboration des règles à imposer aux candidats, ...[+++]


Si propone inoltre un sistema bonus-malus per incoraggiare l'uso dell'apparecchiatura ETCS, che prevede una riduzione dei diritti per i treni dotati di ETCS compensata da maggiori diritti per i treni che non dispongono di tale apparecchiatura.

Elle propose aussi un système de bonus-malus afin d'encourager l'équipement des trains avec l'ECTS, de façon à ce que les convois pourvus de cet appareillage bénéficient d'une réduction des redevances d'utilisation, celle-ci étant compensée par une majoration des redevances pour les trains non munis de ce dispositif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. ritiene che l'enfasi posta sul PNL per la misurazione del progresso nella società debba essere equilibrata da una pari preoccupazione per gli aspetti qualitativi della crescita, che sono un requisito per lo sviluppo sostenibile; ritiene pertanto che occorra raggiungere un accordo su una serie limitata di indicatori chiave della sostenibilità, da presentare e discutere in modo approfondito in occasione del riesame annuale della strategia per lo sviluppo sostenibile; tali indicatori dovrebbero riferirsi ad aspetti fondamentali della qualità della vita e consentire una valutazione quantitativa e tempestiva della sanità (qualità e distribuzione dell'assistenza sanitaria, aspettativa di vita, mortalità infantile, etc.), del sapere (istruzi ...[+++]

17. estime qu'il convient de contrebalancer la place accordée au PIB en tant qu'indicateur de progrès social par des préoccupations du même ordre concernant les aspects qualitatifs de la croissance, condition sine qua non d'un développement durable; estime par conséquent qu'il convient de fixer, d'un commun accord, un nombre limité d'indicateurs clés en matière de durabilité, qui pourront faire l'objet d'une présentation et d'un large débat lors de l'examen annuel de la SDD; considère que ces indicateurs devraient porter sur certains aspects fondamentaux de la qualité de vie et permettre des évaluations quantitatives et rapides aux chapitres de la santé (qualité et extension des soins de santé, espérance de vie, mortalité infantile, etc.) ...[+++]


La realizzazione dell’ETCS richiede non solo l’installazione di un “ modulo” ETCS a bordo dei locomotori ma anche l’utilizzo a terra del “formato ETCS” per inviare al treno le informazioni che consentono in permanenza di calcolare la velocità massima autorizzata.

Le déploiement d’ETCS nécessite l’installation d’un « module » ETCS à bord des locomotives et requiert que le sol utilise également le « format ETCS » pour envoyer au train les informations lui permettant en permanence de calculer sa vitesse maximale permise.


La legislazione che impone l’uso dell’ETCS per le nuove apparecchiature di segnalamento delle linee e del materiale rotabile per la rete ad alta velocità e che fisserà obblighi simili per i progetti prioritari della rete convenzionale non è sufficiente per assicurare entro dieci anni la costituzione di una vera e propria rete su cui potranno circolare i treni dotati esclusivamente del sistema ETCS.

Le cadre législatif qui impose l’ETCS sur les nouveaux équipements de signalisation des lignes et des matériels roulant du réseau à grande vitesse et fixera des obligations similaires pour les projets prioritaires du réseau conventionnel n’est pas à lui seul capable d’assurer d’ici dix à douze ans la constitution d’un véritable réseau sur lequel des trains équipés du seul système ETCS pourrait circuler.


Visto che è impossibile installare il sistema ETCS simultaneamente a bordo di tutti i treni e che, d’altra parte, tutta la rete non può migrare contemporaneamente dal vecchio sistema di segnalamento a quello nuovo, spesso la coesistenza di almeno un vecchio sistema e dell’ETCS a bordo e/o a terra risulta inevitabile.

Comme il est impossible d’installer simultanément à bord de tous les trains le système ETCS et que, parallèlement, l’ensemble du réseau ne peut migrer instantanément de l’ancien système de signalisation vers le nouveau, la coexistence d’au moins un ancien système et de l’ETCS à bord et/ou au sol est souvent inévitable.


Allo stesso modo, finché una parte notevole della rete non è equipaggiata con il sistema ETCS, le imprese ferroviarie possono talvolta vedere nell’ETCS un sistema supplementare non strettamente necessario nell’immediato, visto che la maggior parte delle linee dovrà continuare ad essere dotata di uno o più sistemi tradizionali per un periodo transitorio.

De même, tant qu’une partie substantielle du réseau n’est pas équipée en ETCS, ETCS peut parfois être considéré par les entreprises ferroviaires comme un système supplémentaire qui n’est pas absolument nécessaire dans l’immédiat car la majeure partie des lignes devra, pour une période transitoire, continuer à être équipée d’un ou plusieurs systèmes traditionnels.


I tre “livelli” del sistema ETCS Con il sistema ETCS l’impianto di terra trasmette al treno informazioni che permettono di calcolare in permanenza la velocità massima consentita.

Les trois « niveaux » du système ETCS Avec ETCS, le sol transmet au train des informations lui permettant de calculer en permanence sa vitesse maximale permise.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ETCS' ->

Date index: 2022-05-23
w