Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUBAM Libia
EUFOR Libia
Gran Giamahiria araba libica popolare socialista
LY; LBY
Libia
Repubblica araba di Libia
Stato della Libia
Stato di Libia

Traduction de «EUBAM Libia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUBAM Libia | missione dell’Unione europea di assistenza alla gestione integrata delle frontiere in Libia

mission d'assistance de l'Union européenne pour une gestion intégrée des frontières en Libye | EUBAM Libya [Abbr.]


Stato della Libia | Libia [ LY; LBY ]

Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]


Libia [ Gran Giamahiria araba libica popolare socialista | Repubblica araba di Libia ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


EUFOR Libia | operazione militare dell'Unione europea a sostegno di operazioni di assistenza umanitaria in risposta alla situazione di crisi in Libia

opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]


Gran Giamahiria araba libica popolare socialista | Libia | Stato di Libia

la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye


Ordinanza del 30 marzo 2011 che istituisce provvedimenti nei confronti della Libia

Ordonnance du 30 mars 2011 instituant des mesures à l'encontre de la Libye


Accordo fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Araba di Libia concernente i trasporti aerei regolari

Accord entre la Confédération Suisse et la République arabe-libyenne relatif aux transports aériens réguliers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE sostiene ulteriormente la Libia grazie alle missioni di sicurezza e difesa comune come l'operazione SOPHIA dell'EUNAVFOR MED ed EUBAM Libia.

L'UE soutient également la Libye au moyen de ses missions de sécurité et de défense commune telles que EUNAVFOR Med Opération SOPHIA et EUBAM Libya.


12. esprime pieno sostegno alla messa in atto da parte dell'UE di azioni concrete, nel quadro di una forte PSDC, per promuovere la stabilità e la sicurezza nei paesi MENA; deplora il fatto che le missioni e le operazioni della PSDC intraprese nella regione (EUBAM Libia, EUPOL COPPS e EUBAM Rafah) siano sottodimensionate e non al passo con le problematiche di sicurezza della regione, e chiede una revisione strategica di tali operazioni; sottolinea che l'Unione europea, nel quadro del suo impegno per i diritti umani e lo Stato di diritto, potrebbe svolgere un ruolo importante nel fornire assistenza specifica e formazione per le competenz ...[+++]

12. exprime son soutien plein et entier à la mise en œuvre d'actions concrètes par l'Union dans le cadre d'une PSDC forte visant à promouvoir la stabilité et la sécurité dans les pays MOAN; déplore que les missions et opérations de la PSDC déployées dans la région (EUBAM Libye, EUPOL COPPS et EUBAM Rafah) soient sous-dimensionnées et largement en décalage avec les enjeux de sécurité dans la région, et appelle de ses vœux une réévaluation stratégique de ces missions; fait observer que l'Union, dans le cadre de son engagement en faveur des droits de l'homme et de l'état de droit, pourrait jouer un rôle essentiel en fournissant une aide e ...[+++]


12. esprime pieno sostegno alla messa in atto da parte dell'UE di azioni concrete, nel quadro di una forte PSDC, per promuovere la stabilità e la sicurezza nei paesi MENA; deplora il fatto che le missioni e le operazioni della PSDC intraprese nella regione (EUBAM Libia, EUPOL COPPS e EUBAM Rafah) siano sottodimensionate e non al passo con le problematiche di sicurezza della regione, e chiede una revisione strategica di tali operazioni; sottolinea che l'Unione europea, nel quadro del suo impegno per i diritti umani e lo Stato di diritto, potrebbe svolgere un ruolo importante nel fornire assistenza specifica e formazione per le competenz ...[+++]

12. exprime son soutien plein et entier à la mise en œuvre d'actions concrètes par l'Union dans le cadre d'une PSDC forte visant à promouvoir la stabilité et la sécurité dans les pays MOAN; déplore que les missions et opérations de la PSDC déployées dans la région (EUBAM Libye, EUPOL COPPS et EUBAM Rafah) soient sous-dimensionnées et largement en décalage avec les enjeux de sécurité dans la région, et appelle de ses vœux une réévaluation stratégique de ces missions; fait observer que l'Union, dans le cadre de son engagement en faveur des droits de l'homme et de l'état de droit, pourrait jouer un rôle essentiel en fournissant une aide e ...[+++]


U. considerando che nel maggio 2013 l'UE ha istituito la missione dell'UE di assistenza alle frontiere (EUBAM Libia) per fornire sostegno militare alle autorità libiche nel settore della protezione e del controllo delle frontiere; che la missione ha come priorità prevenire il flusso di rifugiati e la migrazione verso l'Europa e tenere sotto il controllo dello Stato i giacimenti e gli impianti petroliferi; che, con un costo di 30 milioni di euro, EUBAM Libia è la missione più cara mai istituita dall'UE; che metà del suo bilancio è erogato a imprese private specializzate in sicurezza;

U. considérant qu'en mai 2013, l'Union européenne a mis sur pied la mission d'assistance à la frontière (EUBAM) en Libye pour apporter un appui militaire aux autorités libyennes en matière de protection et de contrôle des frontières; que la priorité de la mission est de prévenir l'afflux de réfugiés ainsi que les migrations vers l'Europe, et de placer des gisements et les raffineries de pétrole sous le contrôle de l'État; que la mission EUBAM Libye, dont le coût est de 30 millions d'EUR, est la plus onéreuse jamais lancée par l'Union européenne; que la moitié du budget est consacré aux paiement des services des sociétés de sécurité pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la decisione 2013/233/PESC del Consiglio, del 22 maggio 2013, sulla missione dell'Unione europea di assistenza alla gestione integrata delle frontiere in Libia (EUBAM Libia),

– vu la décision 2013/233/PESC du Conseil du 22 mai 2013 relative à la mission d'assistance de l'Union européenne pour une gestion intégrée des frontières en Libye (EUBAM Libya),


O. considerando che nel maggio 2013 l'UE ha istituito la missione EUBAM Libia al fine di dare sostegno militare alle autorità libiche nel settore della protezione e del controllo delle frontiere; che la missione ha come priorità prevenire il flusso di rifugiati e la migrazione verso l'Europa e tenere sotto il controllo dello Stato i giacimenti e gli impianti petroliferi; che con un costo di 30 milioni di euro EUBAM Libia è la più costosa missione predisposta dall'UE; che metà del suo bilancio è erogato a imprese private specializzate in sicurezza;

O. considérant qu'en mai 2013, l'Union européenne a mis sur pied la mission EUBAM pour la Libye en vue d'offrir un soutien militaire aux autorités libyennes pour protéger et contrôler les frontières du pays; considérant que la mission a comme priorité d'empêcher l'arrivée de réfugiés et de migrants en Europe et de mettre les réserves et les raffineries de pétrole sous le contrôle de l'État; considérant qu'avec un coût de 30 millions EUR, l'EUBAM pour la Libye est la mission la plus chère que l'Union européenne ait lancée; considérant que la moitié du budget est consacré à des sociétés privées de sécurité;


La missione dell'UE di assistenza alle frontiere (EUBAM) in Libia, attualmente con sede a Tunisi, porta avanti i preparativi per insediare una presenza minima a Tripoli e continua a mantenere e sviluppare le reti esistenti con le autorità libiche e altri partner, comprese la collaborazione e l'assistenza in diversi settori relativi all'ordine pubblico, alla giustizia penale e alla gestione delle frontiere.

La mission d'assistance de l'UE aux frontières en Libye (EUBAM), actuellement déployée à Tunis, poursuit ses préparatifs afin d'établir une légère présence à Tripoli, tout en continuant à maintenir et améliorer les liens établis avec les autorités libyennes et avec les partenaires, notamment en coopérant et en apportant son aide dans différents domaines liés à la répression, à la justice pénale et à la gestion des frontières.


Missione di assistenza alle frontiere in Libia (EUBAM)

Mission d'assistance de l'UE aux frontières en Libye (EUBAM)


1. Fatti salvi l’autonomia decisionale dell’Unione e il suo quadro istituzionale unico, Stati terzi possono essere invitati a contribuire all’EUBAM Libia, a condizione che sostengano i costi relativi al distacco del loro personale, inclusi gli stipendi, l’assicurazione che copre tutti i rischi, le indennità giornaliere e le spese di viaggio per e dalla Libia, e contribuiscano, ove opportuno, ai costi operativi dell’EUBAM Libia.

1. Sans préjudice de l'autonomie décisionnelle de l'Union et de son cadre institutionnel unique, des États tiers peuvent être invités à apporter une contribution à l'EUBAM Libya, étant entendu qu'ils prendront en charge les dépenses liées au personnel qu'ils détachent, y compris les salaires, l'assurance tous risques, les indemnités journalières de subsistance et les frais de voyage à destination et au départ de la Libye, et qu'ils contribueront d'une manière appropriée aux frais de fonctionnement de l'EUBAM Libya.


Ove opportuno e se invitata a farlo, l’EUBAM Libia può inoltre coordinare, agevolare e fornire consulenza sui progetti realizzati dagli Stati membri e da Stati terzi sotto la loro responsabilità, in settori connessi all’EUBAM Libia e a sostegno dei suoi obiettivi.

En outre, l'EUBAM Libya peut, le cas échéant et si elle est invitée à le faire, coordonner les projets mis en œuvre par les États membres et des États tiers sous leur responsabilité, dans des domaines liés à l'EUBAM Libya et pour en promouvoir les objectifs, faciliter ces projets et fournir des conseils en ce qui les concerne.




D'autres ont cherché : eubam libia     eufor libia     ly lby     repubblica araba di libia     stato della libia     stato di libia     EUBAM Libia     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'EUBAM Libia' ->

Date index: 2024-02-05
w