23. sottolinea che il 2003 è stato il primo esercizio per il quale i direttori gene
rali erano tenuti a elaborare relazioni di attivit
à annuali e che il Segretario generale ha trasmesso tali relazioni, unitamente a una dichiarazione firmata, al Presidente e alla commission
e per il contro dei bilanci; osserva che in tale dichiarazione il Segretario generale ha dato un'assicurazione ragionevole che il bilancio del Parlamento era stato eseguito in conform
...[+++]ità dei principi di sana gestione finanziaria e che il quadro di controllo instaurato forniva le garanzie necessarie quanto alla legittimità e alla regolarità delle operazioni sottostanti;
23. souligne que 2003 a été le premier exercice pour lequel les directeurs généraux étaient tenus d'établir des rapports d'activité annuels et que le Secrétaire général a transmis ces rapports, accompagnés d'une déclaration signée, au Président et à la commission du contrôle budgétaire; relève que, dans cette déclaration, le Secrétaire général a donné une assurance raisonnable que le budget du Parlement avait été exécuté conformément aux principes de bonne gestion financière et que le cadre de contrôle mis en place fournissait les garanties nécessaires quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes;