Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeroplano-elicottero
Co pilota di elicottero
Eli
Elicottero
Elicottero
Elicottero anticarro
Elicottero combinato
Elicottero con rotori in tandem
Elicottero controcarro
Elicottero d'affari
Elicottero da combattimento
Elicottero executive
Héli
Hélicoptère
OJAR-FCL

Traduction de «Elicottero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elicottero [ elicottero con rotori in tandem ]

hélicoptère




elicottero d'affari | elicottero executive

hélicoptère d'affaires


elicottero anticarro | elicottero controcarro

hélicoptère antichar | hélicoptère de lutte antichar | HAC [Abbr.]


co pilota di elicottero | co pilota di elicottero

aide de vol, hélicoptère | aide de vol, hélicoptère


aeroplano-elicottero | elicottero combinato

hélicoptère combiné | hélicoptère hybride


Ordinanza del 14 aprile 1999 concernente le licenze JAR-FCL per piloti d'aeroplano e d'elicottero [ OJAR-FCL ]

Ordonnance du 14 avril 1999 sur les titres de vol JAR-FCL pour pilotes d'avion et d'hélicoptère [ OJAR-FCL ]


hélicoptère (1) | elicottero (2) [ héli (1) | eli (2) ]

hélicoptère [ héli ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«elicottero», aeromobile più pesante dell’aria, che trae la propria sostentazione principalmente dalla forza prodotta da uno più rotori azionati da motore ed aventi asse praticamente verticale.

«hélicoptère», un aérodyne dont la sustentation en vol est obtenue principalement par la réaction de l’air sur un ou plusieurs rotors qui tournent, entraînés par un organe moteur, autour d’axes sensiblement verticaux.


«rullaggio in aria», movimento di un elicottero/VTOL sopra la superficie di un aeroporto, che avviene normalmente in effetto suolo e ad una velocità al suolo generalmente inferiore a 37 km/h (20 nodi).

«circulation en vol rasant», le déplacement d’un hélicoptère/ADAV au-dessus de la surface d’un aérodrome, normalement dans l’effet de sol et à une vitesse sol inférieure à 37 km/h (20 kts).


GIORNO o NOTTE — Battere le ali e lampeggiare le luci di navigazione ad intervalli irregolari (e le luci di atterraggio nel caso di un elicottero) da una posizione leggermente più in alto ed avanti, sul lato sinistro dell’aeromobile intercettato, per essere seguito lungo la rotta, o sul lato destro per l’accompagnamento all’atterraggio su un aeroporto designato e, dopo aver ricevuto risposta, una lenta virata in volo livellato verso sinistra o verso destra in funzione della posizione dell’aeromobile intercettore per assumere la prua desiderata.

DE JOUR et DE NUIT — Balancer l’appareil et faire clignoter à intervalles irréguliers les feux de navigation (et les feux d’atterrissage dans le cas d’un hélicoptère) après s’être placé légèrement au-dessus et en avant, et normalement à gauche, de l’aéronef intercepté (ou à sa droite, si l’intercepté est un hélicoptère) puis, après réponse, effectuer un lent virage à palier, normalement vers la gauche (ou vers la droite dans le cas d’un hélicoptère), pour prendre le cap voulu.


Nel caso di elicotteri, l’elicottero intercettore dovrà effettuare un avvicinamento per l’atterraggio, portandosi sul punto d’ingresso dell’area di atterraggio.

S'il s’agit d’hélicoptères, l’hélicoptère intercepteur exécute une approche et se met en vol stationnaire près de l’aire d’atterrissage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GIORNO o NOTTE — Estraendo il carrello di atterraggio (se estraibile), mantenendo accese le luci di atterraggio e sorvolando la pista in uso o se il aeromobile intercettato è un elicottero, sorvolando l’area di atterraggio per elicotteri.

DE JOUR et DE NUIT — Abaisser le train d’atterrissage (si l’aéronef en est doté), allumer les phares d’atterrissage fixes et survoler la piste d’atterrissage en service ou, si l’aéronef intercepté est un hélicoptère, survoler l’aire d’atterrissage des hélicoptères.


B. considerando che il 24 gennaio 2014 quattro esplosioni di bombe hanno ucciso almeno sei persone al Cairo e nei suoi dintorni e che il gruppo terroristico Ansar Bayt al-Maqdis ha rivendicato la responsabilità dell'attentato; che lo stesso gruppo terroristico ha rivendicato la responsabilità dell'abbattimento di un elicottero militare nella penisola egiziana del Sinai il 25 gennaio 2014, che ha provocato cinque morti;

B. considérant que, le 24 janvier 2014, quatre engins explosifs ont fait au moins six morts au Caire et dans les environs, et que le groupe terroriste Ansar Bait al-Maqdis a revendiqué cet attentat; considérant que le même groupe terroriste a revendiqué la responsabilité des tirs qui ont abattu un hélicoptère militaire dans la péninsule du Sinaï, en Égypte, le 25 janvier 2014, ayant entraîné la mort de cinq personnes;


Tuttavia, qualora una parte del viaggio sia effettuata, conformemente a un unico contratto di trasporto e sulla base di un'unica prenotazione , con altri mezzi di trasporto o in elicottero, l'articolo 6 bis si applica all'intera tratta a condizione che tale altro mezzo di trasporto sia stato indicato nel contratto di trasporto.

Toutefois, lorsqu'une partie du trajet est effectuée, conformément à un contrat de transport unique et sur la base d'une réservation unique , par un autre mode de transport ou par hélicoptère, l'article 6 bis s'applique à l'ensemble du trajet à condition que l' autre mode de transport soit indiqué dans le contrat de transport.


Tuttavia, qualora una parte del viaggio sia effettuata, conformemente al contratto di trasporto, con altri mezzi di trasporto o in elicottero, il presente regolamento si applica all'intera tratta e la parte del viaggio effettuata con un mezzo alternativo è considerata come una coincidenza ai fini del presente regolamento.

Toutefois, lorsqu'une partie du trajet est effectuée, conformément à un contrat de transport, par un autre mode de transport ou par hélicoptère, le présent règlement s'applique à l'ensemble du trajet et la partie du trajet effectuée par un autre mode de transport est considérée comme une correspondance aux fins du présent règlement.«.


27. ricorda il ruolo importante svolto dall'AED, come definito dal trattato, nel proporre progetti multilaterali, coordinare i programmi degli Stati membri e gestire i programmi di cooperazione R sottolinea i progetti a conduzione AED che sono già operativi, come il Programma di formazione per piloti di elicottero e il laboratorio di medicina legale mobile per contrastare gli OEI e la sua applicazione in Afghanistan, e chiede ulteriori progressi su altre iniziative, come la Flotta europea di trasporto aereo (EATF); esorta gli Stati membri ad utilizzare il potenziale offerto dall'Agenzia in termini di supporto amministrativo e legale e a ...[+++]

27. rappelle le rôle important joué par l'AED, tel que défini par le traité, dans la proposition de projets multilatéraux, la coordination des programmes des États membres et la gestion des programmes de coopération dans la R met en avant les projets gérés par l'AED déjà opérationnels, comme le programme de formation des pilotes d'hélicoptère et le laboratoire judiciaire déployable pour contrer les EEI, utilisé en Afghanistan, et appelle à progresser sur d'autres initiatives, telles que la flotte européenne de transport aérien (EATF); appelle les États membres à exploiter le potentiel offert par l'Agence en termes de soutien administrat ...[+++]


26. in quarto luogo, per quanto riguarda «la condivisione dei ruoli e dei compiti», ritiene che esempi positivi siano rappresentati da iniziative quali la cooperazione franco-belga nel campo della formazione per piloti di aerei da caccia, l'accordo franco-britannico sulla condivisione dei vettori aerei, l'iniziativa franco-tedesca in materia di formazione per piloti da elicottero o la cooperazione marina belgo-olandese, nell'ambito della quale una serie di strutture nazionali di supporto viene condivisa tra i partner; evidenzia, soprattutto, le opportunità nel campo dell'istruzione, della formazione e delle esercitazioni, segnatamente n ...[+++]

26. quatrièmement, concernant le «partage des rôles et des tâches», estime que des exemples positifs sont donnés par des initiatives telles que la coopération franco-belge pour la formation des pilotes de combat, l'accord franco-britannique sur le partage des porte-avions, l'initiative franco-allemande pour la formation des pilotes d'hélicoptère, ou la coopération des marines belge et néerlandaise, par laquelle les partenaires partagent plusieurs structures nationales de support; met spécifiquement en avant les possibilités qui existent dans le domaine de l'éducation, de la formation et des exercices, notamment au niveau du partage des ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Elicottero' ->

Date index: 2022-04-26
w