Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emarginato
Emarginato dagli aiuti
Emarginazione sociale
Esclusione sociale
Gruppo emarginato
Marginalità
Orfano degli aiuti

Traduction de «Emarginato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




emarginato dagli aiuti | orfano degli aiuti

orphelin de l'aide | oublié de l'aide


esclusione sociale [ emarginato | emarginazione sociale | marginalità ]

exclusion sociale [ marginalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un bambino che cresce in un contesto di povertà ed esclusione corre un rischio maggiore di diventare un adulto emarginato, intrappolato in un "circolo" che continua di generazione in generazione.

Pris dans un «cycle» qui se répète de génération en génération, un enfant qui grandit dans la pauvreté et l’exclusion risque davantage de devenir un adulte marginalisé.


Uno Stato in cui i giovani sono diventati dei disoccupati. Uno Stato abitato da chi è stato emarginato, rifiutato e da chi si è perso per strada.

Un État où les jeunes sont devenus des chômeurs; un État où l'on trouve des exclus, des rejetés, des laissés-pour-compte.


"Chi vive in strada non è più un emarginato classico, un mendicante o un vagabondo.

«Ceux qui vivent dans la rue ne sont déjà plus seulement les marginaux classiques, mendiants et vagabonds.


Uno Stato in cui i giovani sono diventati dei disoccupati. Uno Stato abitato da chi è stato emarginato, rifiutato e da chi si è perso per strada.

Un État où les jeunes sont devenus des chômeurs; un État où l'on trouve des exclus, des rejetés, des laissés-pour-compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. si rammarica del fatto che il Parlamento sia stato completamente emarginato durante tutte le fasi dei programmi: fase preparatoria, sviluppo dei mandati e monitoraggio dell'impatto dei risultati conseguiti dai programmi e dalle relative misure; nota che, benché la partecipazione del Parlamento europeo non fosse obbligatoria data la mancanza di una base giuridica, l'assenza delle istituzioni europee e dei meccanismi finanziari europei ha fatto sì che i programmi dovessero essere improvvisati ed ha portato alla conclusione di accordi finanziari ed istituzionali al di fuori del metodo comunitario; nota, a tale proposito, che la BCE ha ...[+++]

2. déplore avoir été entièrement tenu à l'écart des différentes phases des programmes, à savoir la phase préparatoire, l'élaboration des mandats et le suivi des résultats obtenus par les programmes et les mesures associées; signale que, bien qu'aucune disposition contraignante ne rende obligatoire l'association du Parlement aux travaux faute de base juridique, l'absence des institutions européennes et de mécanismes financiers européens ont conduit à improviser les programmes, ce qui s'est traduit par des accords financiers et institutionnels conclus en dehors de la méthode communautaire; relève, de même, que la Banque centrale européen ...[+++]


C. considerando che il governo al-Maliki di stampo sciita ha sistematicamente emarginato la minoranza sunnita e la sua rappresentanza politica, rafforzando il proprio controllo sui servizi di sicurezza e consentendo loro di agire impunemente, sottoponendo gli oppositori politici a intimidazioni e arresti, tenendo a freno con la violenza le proteste di massa e continuando a incrementare il numero delle esecuzioni; che, in particolare, la demolizione dell'accampamento di protesta dei sunniti durato un anno, a Ramadi, operata dal governo il 30 dicembre 2013, ha inasprito significativamente le tensioni;

C. considérant que le gouvernement à dominante chiite de Nouri al-Maliki marginalise de manière systématique la minorité sunnite et sa représentation politique, resserre son emprise sur les services de sécurité, les autorisant à agir en toute impunité, intimide et arrête les opposants politiques, recourt à la violence pour réprimer les manifestations de masse et ne cesse de multiplier les exécutions; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an n'a fait qu'aggraver sensiblement des tensions pourtant déjà vives;


(13 bis) Una parte del 20% della dotazione dell'FSE destinata alla "promozione dell'inclusione sociale e alla lotta contro la povertà" deve essere impiegata per scambi di esperienze transnazionali di inclusione sociale destinati a un pubblico emarginato.

(13 bis) Une partie des 20% de la dotation du FSE allouée à la "promotion de l’inclusion sociale et la lutte contre la pauvreté" doit être consacrée à des échanges d’expériences d’inclusion sociale transnationales destinées à des publics marginalisés.


27. rileva con preoccupazione che il Parlamento europeo è stato costantemente emarginato nelle principali decisioni economiche adottate a seguito della crisi e ritiene che esso debba essere coinvolto al fine di rafforzare la legittimità di decisioni che interessano tutti i cittadini;

27. observe avec préoccupation que le Parlement européen a constamment été laissé de côté lors de l'adoption des principales décisions économiques en réponse à la crise, et estime qu'il doit y être associé afin de renforcer la légitimité de décisions qui affectent l'ensemble des citoyens;


Di converso, un Corno d’Africa incontrollato, politicamente trascurato, economicamente emarginato e danneggiato sotto il profilo ambientale può compromettere la stabilità generale e gli obiettivi della politica di sviluppo della regione e dell’Unione europea e minacciare la sicurezza di quest’ultima.

Au contraire, une Corne de l'Afrique incontrôlée, politiquement négligée, économiquement marginalisée et dégradée sur le plan de l'environnement, peut menacer la stabilité générale de la région et de l'UE et entraver les objectifs de la politique de développement de même qu'elle peut constituer une menace pour la sécurité de l'Union européenne.


La firma del registro equivarrebbe a un impegno morale a sviluppare azioni volte a ristabilire un rapporto sociale fra tutti i cittadini. b) L'avvio dello studio di un passaporto per la società che conferisca a ogni emarginato che lo richieda il diritto di godere dell'assistenza ai fini dell'inserimento, della formazione, di un alloggio decente, ecc. c) Le imprese potrebbero mettere a punto un manifesto imprenditoriale contro l'emarginazione. d) Le organizzazioni sindacali dovrebbero operare a favore di una più soddisfacente rappresentanza dei disoccupati. e) Qualsiasi proposta comunitaria suscettibile di avere un impatto sull'emarginazi ...[+++]

La signature du registre vaudrait engagement moral à développer des actions tendant à rétablir le lien social entre tous les citoyens. b) la mise à l'étude d'un passeport pour la société conférant à chaque exclu qui le solliciterait le droit à bénéficier d'une assistance à l'insertion, d'une formation, d'un logement décent.c) les entreprises pourraient élaborer un manifeste des entreprises contre l'exclusion. d) les organisations syndicales devraient travailler à une meilleure représentation des chômeurs. e) toute proposition communautaire susceptible d'avoir un impact sur l'exclusion sociale fera à l'avenir l'objet d'une consultation sp ...[+++]




D'autres ont cherché : emarginato     emarginato dagli aiuti     emarginazione sociale     esclusione sociale     gruppo emarginato     marginalità     orfano degli aiuti     Emarginato     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Emarginato' ->

Date index: 2021-05-06
w