Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla levigatura del legno
Articoli di legno
Carteggiatrice legno
Decoratore di legno
Energia da legno
Industria del legno
Lavorazione del legno
Legno
Legno agglomerato
Legno artificiale
Legno da triturazione
Legno per carta
Legno per pasta meccanica
Legno ricostituito
Legno sfibrato
Operatore su tornio per legno
Operatrice di levigatrice per legno
Operatrice su tornio per legno
Pittore su legno
Pittrice su legno
Prodotti del legno
Tornitrice di legno
Trattamento del legno

Traduction de «Energia da legno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
energia da legno

énergie du bois | bois-énergie | dendroénergie


Accordo del 28 novembre 2007 in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea dell'energia atomica e la Confederazione svizzera sull'applicazione al territorio della Confederazione svizzera dell'accordo sull'istituzione dell'organizzazione internazionale dell'energia da fusione ITER per la realizzazione congiunta del progetto ITER, dell'accordo sui privilegi e le immunità per l'organizzazione internazionale dell'energia da fusione ITER per la realizzazione congiunta del progetto ITER e dell'accordo tra la Comunità europea dell'energia atomica e il Governo del Giappone per l'attuazione congiunta delle attività dell'approccio allarga ...[+++]

Accord du 28 novembre 2007 sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique sur l'application de l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en oeuvre conjointe du projet ITER, de l'accord sur les privilèges et immunités de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en oeuvre conjointe du projet ITER et de l'accord entre le Gouvernement du Japon et la Communauté européenne de l'énergie atomique aux fins de la mise en oeuvre conjointe des activités relevant de l'approch ...[+++]


Accordo del 28 novembre 2007 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica relativo all'adesione della Svizzera all'impresa comune per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione

Accord du 28 novembre 2007 sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique sur l'adhésion de la Suisse à l'entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion


prodotti del legno [ articoli di legno | legno ]

produit du bois [ bois ]


legno agglomerato [ legno artificiale | legno ricostituito ]

bois aggloméré [ bois artificiel | bois reconstitué | panneau de particules ]


industria del legno [ lavorazione del legno | trattamento del legno ]

industrie du bois [ traitement du bois ]


carteggiatrice legno | operatrice di levigatrice per legno | addetta alla levigatura del legno | carteggiatore legno/carteggiatrice legno

sableur de bois | sableur de bois/sableuse de bois | sableuse de bois


operatore su tornio per legno | tornitrice di legno | operatrice su tornio per legno | tornitore di legno/tornitrice di legno

tourneur sur bois | tourneur sur bois/tourneuse sur bois | tourneuse sur bois


decoratore di legno | pittore su legno | pittore su legno/pittrice su legno | pittrice su legno

peintre sur bois


legno da triturazione | legno per carta | legno per pasta meccanica | legno sfibrato

bois à pâte | bois de papeterie | bois de papier | bois de pulpe | bois de trituration | rondins de papeterie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, mentre gli agricoltori non possono utilizzare i terreni ritirati dalla produzione per coltivazioni destinate a fini alimentari, sono invece liberi di farlo per le colture non alimentari, incluse quelle destinate alla produzione di biocarburanti. Nel caso dei biocarburanti è disponibile un premio per le colture energetiche che verrà esteso a tutti gli Stati membri nel 2007; il piano d'azione per le foreste[8] stabilisce misure a favore della produzione di energia dal legno; e la nuova politica di sviluppo rurale include misure di supporto alle energie rinnovabili.

De plus, si les agriculteurs ne peuvent pas produire de cultures vivrières sur des terres mises en jachère, ils peuvent néanmoins utiliser ces terres pour des cultures non alimentaires, notamment aux fins la production de biocarburants; il existe un crédit en faveur des cultures énergétiques pour les biocarburants, dont le bénéfice sera étendu à tous les États membres en 2007; le plan d'action en faveur des forêts [8] présente des mesures en faveur de la valorisation énergétique du bois; la nouvelle politique de développement rural prévoit des mesures en faveur des sources d'énergie renouvelables.


L’elenco delle azioni da intraprendere a livello nazionale e a livello comunitario dovrebbe comprendere, tra l’altro, i seguenti aspetti: tematiche socioeconomiche (competitività delle foreste, valorizzazione dei beni e dei servizi sociali e ambientali che esse offrono); tematiche ambientali (cambiamento climatico, incendi boschivi, acque, conservazione della biodiversità); uso del legno come fonte di energia; informazione sul legno in quanto risorsa rinnovabile ed ecologica; aspetti attinenti alla governance; attività orizzontali (ricerca, formazione, statistiche forestali, sorveglianza); ...[+++]

La liste non exhaustive des actions à prendre au niveau communautaire doit comprendre et couvrir les points et domaines suivants: les questions socioéconomiques (compétitivité de la foresterie, évaluation des biens et services à caractère social et environnemental), les questions environnementales (changements climatiques, feux de forêt, ressources hydrauliques, préservation de la biodiversité); utilisation du bois comme ressource énergétique; information sur le bois en tant que ressource renouvelable et écologique; les questions liées à la gouvernance, les activités horizontales (recherche, formation, statistiques forestières, suivi), ainsi que les questions liées à la coordination, à la communication et à la coopération – tous éléments ...[+++]


- valuterà l’offerta potenziale di legno e promuoverà una maggiore mobilità sostenibile del legno, svilupperà orientamenti relativi alle buone pratiche, al principio “a cascata” e ai processi di produzione efficienti nell’impiego di risorse ed energia, in particolare per le industrie forestali, le PMI e le microimprese.

- évaluera l'approvisionnement potentiel en bois et facilitera l'exploitation durable du bois; élaborera à cet égard et en ce qui concerne le principe de «cascade», ainsi qu'en matière de procédés de fabrication efficaces dans l'utilisation des ressources et de l'énergie, un guide de bonnes pratiques s'adressant particulièrement à la filière bois, aux PME et aux micro‑entreprises.


19. ritiene chele materie prime a base di legno possano sostituire, con un basso consumo di energia, i materiali ampiamente utilizzati nella costruzione e in altri settori industriali, come le leghe metalliche, la plastica e il calcestruzzo, che richiedono un elevato apporto di energia; sottolinea il rischio di una regolamentazione eccessiva, causa di una minore competitività dei prodotti del legno rispetto ai materiali non rinnovabili;

19. est d'avis que les matières premières à base de bois peuvent constituer une alternative à faible consommation d'énergie aux matériaux énergivores largement utilisés dans le bâtiment et d'autres industries, comme les alliages métalliques, les plastiques et le béton; souligne qu'un excès de réglementation risquerait de rendre les produits du bois moins compétitifs par rapport à ces matériaux non renouvelables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dopo l’era dell’energia del legno, dopo l’era del carbone, e poi l’era del petrolio, non si rischia di tornare all’era del carbone?

Après l'ère de l'énergie du bois, après l'ère du charbon, puis l'ère du pétrole, ne risque-t-on pas de revenir à l'ère du charbon?


119. osserva che, considerate le caratteristiche del suo ciclo di vita, il legno costituisce una scelta maggiormente rispettosa dell’ambiente rispetto all’acciaio e al cemento, poiché lo stesso cattura il biossido di carbonio, richiede una produzione notevolmente inferiore di energia e i suoi sottoprodotti possono essere impiegati per la produzione di energia rinnovabile; osserva inoltre che l’adozione del legno come materiale da costruzione contribuirebbe a eliminare in maniera durevole emissioni di carbonio dal ciclo del carbonio, ...[+++]

119. constate que sur la base de ses caractéristiques tout au long de son cycle de vie, le bois est un matériau de construction plus écologique que l'acier ou le béton étant donné qu'il emprisonne le dioxyde de carbone, que sa production demande moins d'énergie que la protection d'autres matériaux et que ses sous-produits peuvent servir à produire des énergies renouvelables; constate également que l'utilisation du bois comme matériau de construction contribuerait à extraire définitivement du cycle du carbone des émissions de carbone et permettrait de remplacer des matériaux à forte consommation d'énergie comme le béton;


Per le energie rinnovabili e l’energia da rifiuti utilizzate dagli autoproduttori devono essere registrate le quantità dei seguenti prodotti energetici: energia geotermica, energia solare termica, rifiuti industriali (non rinnovabili), rifiuti urbani (rinnovabili), rifiuti urbani (non rinnovabili), legno, scarti di legno e altri rifiuti solidi, gas di discarica, gas da fanghi di depurazione, altro biogas e biocarburanti liquidi.

En ce qui concerne les énergies renouvelables et les énergies produites à partir de déchets qui sont utilisées par les autoproducteurs, leurs quantités doivent être indiquées pour les produits énergétiques suivants: énergie géothermique, solaire thermique, énergie provenant de déchets industriels (non renouvelables), de déchets urbains (renouvelables), de déchets urbains (non renouvelables), de bois/déchets de bois/autres déchets solides, gaz de décharge, gaz de digestion des boues, autres biogaz et biocarburants liquides.


Include inoltre l'energia termica recuperata dall'incenerimento delle soluzioni e dei rifiuti derivanti da processi in situ (residui di legno, segatura, soluzioni, carta straccia, scarti di carta), come pure il calore ricuperato dalla produzione interna di elettricità - tuttavia, nel calcolare l'energia termica totale, il richiedente, deve tener conto solo dell'80 % dell'energia termica proveniente da tali fonti per il calcolo totale dell'energia termica.

Elle comprend également l'énergie thermique récupérée lors de l'incinération de liqueurs et de déchets produits sur le site (par exemple, déchets de bois, sciure, liqueurs, vieux papiers, cassés de fabrication), ainsi que l'énergie thermique récupérée lors de la production interne d'électricité. Pour le calcul de l'énergie totale, le postulant ne doit toutefois tenir compte que de 80 % de l'énergie thermique provenant de ces sources.


K. considerando che la foresta è una fonte rinnovabile di materie prime, che fornisce fibra di legno per la produzione di legname, polpa di legno e carta nonché per la produzione di energia; che sarebbe ragionevole sotto il profilo economico basare la produzione di energia rinnovabile su materiale legnoso di scarto non utilizzabile per altre finalità,

K. considérant que la forêt est une source renouvelable de matières premières dont on peut tirer des fibres de bois pour la production de bois de charpente, de pâte et de papier ainsi que d'énergie et qu'il peut s'avérer économiquement rationnel de produire de l'énergie renouvelable avec les fractions de matières premières qui ne peuvent pas être utilisées à d'autres fins,


energia della biomassa contenente impurità irrilevanti, ossia la frazione biodegradabile di materiali provenienti dall'agricoltura e dalla silvicoltura, cascami di legno e cascami di sughero, sottoprodotti biodegradabili dell'industria della pasta di legno e della carta e fermentazione metanica della frazione biodegradabile dei rifiuti urbani sottoposti a raccolta differenziata,

biomasse contenant une quantité insignifiante d'impuretés, c'est-à-dire la fraction biodégradable des matériaux issus de l'agriculture et de la sylviculture, les déchets de bois et de liège, les sous-produits biodégradables de l'industrie de la pulpe et du papier, et la digestion de la fraction biodégradable des déchets urbains triés,


w